Gaïden feat. Yoshi - Appelle-moi papa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaïden feat. Yoshi - Appelle-moi papa




Appelle-moi papa
Назови меня папой
Les enfants, levez vos jus d'orange. Grâce à mes incroyables efforts télévisuels et à ma récente relation avec le show-business, nous n'aurons plus jamais à nous inquiéter pour l'argent. Imaginez l'avenir: vous entrez tous les deux au lycée et pendant que les tocards de votre âge vendront d'la beuh et s'échangeront des cartes des Crados, vous vous passerez du polish du vos Porsche, vous monterez vos chevaux et vous traînerez avec les petits bourges en vous baladant avec des pulls en cachemire autour du cou. Gravez bien ce jour dans vos mémoires parce que cette vie commence maintenant
Детишки, поднимайте ваши стаканы с апельсиновым соком. Благодаря моим невероятным телевизионным стараниям и моему недавнему знакомству с шоу-бизнесом, нам больше никогда не придется беспокоиться о деньгах. Представьте себе будущее: вы оба поступаете в старшую школу, и пока всякие лузеры вашего возраста будут толкать травку и меняться карточками Garbage Pail Kids, вы будете полировать свои Porsche, кататься на лошадях и тусоваться с золотой молодежью, щеголяя в кашемировых свитерах. Запомните этот день, потому что эта жизнь начинается прямо сейчас.
- A papa!
- За папу!
- A papa!
- За папу!
- A papa!
- За папу!
Ok DJ Blaiz' poto, gère les cuts, on prend l'cro-mi
Окей, DJ Blaiz', бро, рули скретчами, врубаем микрофон.
Représente l'indépendance, trône d'autonomie
Представляю независимость, трон автономии.
J'ai roulé mon deux feuilles, fini mes lyrics et aussi
Скрутил косячок, закончил текст и ещё
Affûté ma plume de maître de cérémonie
Наточил перо мастера церемоний.
Mais j'veux pas que tu m'appelles MC, j'veux que tu m'appelles patron
Но я не хочу, чтобы ты называла меня MC, я хочу, чтобы ты называла меня боссом.
J'veux pas que tu m'demandes en feat, j'veux que tu me demandes pardon
Я не хочу, чтобы ты просила меня о фите, я хочу, чтобы ты просила прощения.
J'suis l'meilleur c'est clair et t'es qu'une abomination
Я лучший, это ясно, а ты просто мерзость.
Ton meilleur projet dans l'son c'était une rap nomination
Твой лучший проект в музыке это номинация на рэп-премию.
J'te découpe de bas en haut, j'suis insensible comme un robot
Я разделю тебя снизу доверху, я бесчувственный, как робот.
T'as moins d'chances de t'en sortir que d'gagner au loto
У тебя меньше шансов выкарабкаться, чем выиграть в лотерею.
Nique le swag, j'suis pas dans la soie comme un bobo
К чёрту весь этот пафос, я не родился в шёлке, как мажор.
Des fois on dirait que j'ai volé mes sapes sur un clodo
Иногда кажется, что я украл свою одежду у бомжа.
Ils mènent leurs batailles, ils voudraient une médaille
Они ведут свои битвы, им бы медаль.
Non, non, boom, bye bye, den-Gaï fait pas d'détails
Нет, нет, бум, пока-пока, den-Gaï не вдается в подробности.
Alors pousse-toi d'là, détale, fais pas l'Jedi
Так что проваливай отсюда, сматывайся, не строй из себя джедая.
J'suis nostalgique de l'époque y'avait tape sur tape
Я ностальгирую по тем временам, когда кассеты были на кассетах.
Maintenant qu'le rap part en cette-su, sept sur sept
Сейчас рэп идёт по этой дороге, семь дней в неделю.
Et sur ce j'en place une à ceux qui m'checkent sur scène
И на этом я передаю привет тем, кто поддерживает меня на сцене.
J'suis c'qui pouvait arriver de meilleur à l'espèce humaine
Я лучшее, что могло случиться с человечеством.
J'veux pas qu'tu m'appelles MC, j'veux qu'tu m'appelles papa
Я не хочу, чтобы ты называла меня MC, я хочу, чтобы ты называла меня папой.
J'fais mon chemin, j'balance mes rimes pendant qu'les clebs aboient
Я иду своим путём, читаю свои рифмы, пока собаки лают.
J'veux pas qu'tu m'appelles MC, j'veux qu'tu m'appelles papa
Я не хочу, чтобы ты называла меня MC, я хочу, чтобы ты называла меня папой.
J'traîne pas dans tes soirées pourries c'est pour ça qu'tu m'vois pas
Я не тусуюсь на твоих убогих вечеринках, вот почему ты меня не видишь.
Je n'ai pas de phases d'entrée, remets-moi la boucle s'te plaît
У меня нет вводных фраз, поставь мне луп, пожалуйста,
Que j'aiguise mon coupe-coupe et bouffe tout ça, shoote pour le boug ze-Blai
Чтобы я наточил свой мачете и сожрал всё это, заряди для ze-Blai.
Coup d'boule de chauve, craquage à l'italienne
Удар головой лысого, взрыв по-итальянски.
Que peut faire ton équipe humaine face à ma team d'aliens?
Что может сделать твоя команда людей против моей команды пришельцев?
Appelle-moi MC? Non, appelle-moi King Kong
Называть меня MC? Нет, называй меня Кинг-Конгом.
Ramène d'la sensi, ouais mon gars c'est ça qui compte
Принеси травки, да, парень, вот что важно.
J'suis venu relever la barre, mon style est à part
Я пришёл поднять планку, мой стиль особенный.
Des gars qui s'disent MC's mais ne savent pas improviser quatre barres
Парни, которые называют себя MC, но не могут импровизировать четыре строки.
Tu sais qu'on ne s'écarte pas dans la mythomanie
Ты знаешь, что мы не отклоняемся в мифоманию.
J'raconte au micro ma vie mais pour certains c'est pas l'cas
Я рассказываю в микрофон о своей жизни, но для некоторых это не так.
Car les réseaux sociaux donnent aux thos-my des ailes
Потому что социальные сети дают этим хмырям крылья.
J'les renvoie en cellule faire du slam avec Tony Vairelles
Я отправляю их обратно в камеру, читать слэм с Тони Вайреллесом.
Leur rap est ringard comme une coupe mulet
Их рэп старомоден, как стрижка маллет.
qu'tu les vois j'ai qu'une envie c'est d'les voir tous brûler
Где бы я их ни видел, у меня есть только одно желание видеть, как они все горят.
J'trouve plus les mots, quel doux fumet
Я не нахожу слов, какой сладкий аромат.
C'est toi le maillot jaune comme Léonardo j'viens t'bousculer
Ты жёлтая майка, как Леонардо, я пришёл тебя подвинуть.
Oups qu'il est maladroit, il a pourtant dit qu'il stoppait la Bavaria
Упс, какой он неуклюжий, он же сказал, что завяжет с Баварией.
Avec ou sans cool-al casse pas
С алкоголем или без, не беси меня,
Les couilles car je cause cous' les mêmes dommages chaque fois
Потому что я наношу те же самые повреждения каждый раз.
J'écourte la carrière de clasheur de qui que ce soit
Я прерываю карьеру баттл-рэпера любого, кто бы это ни был.
J'réduis ton espérance de vie et j'accélère ta perte de poids
Я сокращаю твою продолжительность жизни и ускоряю твою потерю веса.
Teste pas, reste calme ou tu dors en enfer ce soir
Не испытывай судьбу, оставайся спокойным, или ты сегодня будешь спать в аду.
La méthode est rodée tu meurs sans même t'en apercevoir
Метод отработан, ты умрёшь, даже не заметив этого.
J'suis comme la peste noire et c'est que l'début
Я как чума, и это только начало.
D'ailleurs ça m'fait d'la peine de voir que ta bande de jeunes cé-su
Кстати, мне больно видеть, что твоя банда молодых сосунков...
Si on vient dans ta fête ce soir prends l'téléphone des stup'
Если мы придём на твою вечеринку сегодня вечером, возьми телефон этих придурков.
Promis demain j'arrête de boire, non personne n'est dupe
Обещаю, завтра я брошу пить, никто не дурак.
Avant qu'on nous enferme à la paie ton gueuleton
Прежде чем нас посадят, оплати свой банкет.
Mec t'es pas Popeye, vendetta sur ton feuilleton
Чувак, ты не Попай, вендетта твоему сериалу.
Sitcom débile, ta distraction
Тупой ситком, твоё развлечение.
Avance rapide jusqu'à ta mort dans ton film d'action
Перемотка вперёд до твоей смерти в твоём боевике.
Hey yo ici s'applique la dynamique de la pyramide à milles flows
Эй йо, здесь применяется динамика пирамиды с тысячей флоу.
Mais si il fallait qu'un tweet panique la ville active la lice-po
Но если бы один твит вызвал панику в городе, активируйте полицию.
Quitte à vivre la vie d'artiste ma vitamine sera l'micro
Даже если придется жить жизнью артиста, моим витамином будет микрофон.
Mais qui t'a dit que ma rime fascine ta miss car j'irradie l'faux?
Но кто тебе сказал, что моя рифма очаровывает твою девушку, ведь я излучаю фальшь?
Mais s'il faut s'occuper du sale boulot
Но если нужно заняться грязной работой,
J'attrape une bouteille de rhum et l'embrasse par le goulot
Я хватаю бутылку рома и целую её за горлышко.
Hey yo, hey yo, ma bande de pirates connait pas le goût de l'eau
Эй йо, эй йо, моя банда пиратов не знает вкуса воды.
Préfère le hasch' à l'air et mé-fu jusqu'au bout du rouleau
Предпочитает гашиш воздуху и курит до конца.
Hey yo pour terminer, juste une chose: reste bien à ta place
Эй йо, напоследок, только одно: оставайся на своем месте.
Tu veux jouer le toréador et tu finis en tapas
Ты хочешь играть в тореадора, и ты закончишь как тапас.
Tour de passe-passe, t'échanges des rimes jusqu'à ne faire qu'un
Фокус-покус, ты обмениваешься рифмами, пока не станешь одним целым.
Ah ah ah pose ton mic' tu vas blesser quelqu'un
Ахаха, положи свой микрофон, ты кого-нибудь поранишь.





Writer(s): Gaiden, Inch


Attention! Feel free to leave feedback.