Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come and See What's Happenin'
Komm und sieh, was los ist
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
I've
seen
nothin'
like
this
since
I've
been
on
this
farm
So
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt,
seit
ich
auf
diesem
Hof
bin
Those
strangers
camping
out
there
have
a
baby
in
their
arms
Diese
Fremden,
die
dort
draußen
kampieren,
haben
ein
Baby
in
ihren
Armen
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Must
have
been
sometime
'bout
close
to
midnight
Es
muss
irgendwann
gegen
Mitternacht
gewesen
sein
A
big
ole
guy
came
knockin'
at
my
door
Ein
großer
Kerl
kam
und
klopfte
an
meine
Tür
He
said
his
wife
was
about
to
have
a
baby
Er
sagte,
seine
Frau
würde
bald
ein
Kind
bekommen
She
just
couldn't
travel
anymore
Sie
konnte
einfach
nicht
mehr
weiterreisen
I
said
the
rooms
had
all
been
rented
out
Ich
sagte,
die
Zimmer
seien
alle
vermietet
But
they'd
find
shelter
out
there
in
the
barn
Aber
sie
würden
dort
draußen
in
der
Scheune
Unterschlupf
finden
They
could
throw
some
blankets
in
the
stable
Sie
könnten
ein
paar
Decken
in
den
Stall
werfen
At
least
they
would
be
dry,
and
safe
from
harm
Zumindest
wären
sie
trocken
und
vor
Schaden
sicher
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
I've
seen
nothin'
like
this
since
I've
been
on
this
farm
So
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt,
seit
ich
auf
diesem
Hof
bin
Those
strangers
camping
out
there
have
a
baby
in
their
arms
Diese
Fremden,
die
dort
draußen
kampieren,
haben
ein
Baby
in
ihren
Armen
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Sometime
before
dawn,
I
was
awakened
Irgendwann
vor
Morgengrauen
wurde
ich
geweckt
The
light
was
floodin'
through
the
windowpane
Das
Licht
flutete
durch
das
Fenster
A
star
as
bright
as
moonlight
was
shinin'
Ein
Stern,
so
hell
wie
Mondlicht,
schien
And
pretty
music
I
could
not
explain
Und
schöne
Musik,
die
ich
nicht
erklären
konnte
And
so,
I
ran
downstairs
to
have
a
look
around
Und
so
rannte
ich
nach
unten,
um
mich
umzusehen
And
I
tell
you
I
could
not
believe
my
eyes
Und
ich
sage
dir,
ich
konnte
meinen
Augen
nicht
trauen
A
crowd
had
gathered
all
around
the
manger
Eine
Menschenmenge
hatte
sich
um
die
Krippe
versammelt
They
were
talkin'
'bout
God's
big
surprise
Sie
sprachen
über
Gottes
große
Überraschung
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
I've
seen
nothin'
like
this
since
I've
been
on
this
farm
So
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt,
seit
ich
auf
diesem
Hof
bin
Those
strangers
camping
out
there
have
a
baby
in
their
arms
Diese
Fremden,
die
dort
draußen
kampieren,
haben
ein
Baby
in
ihren
Armen
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
Komm
und
sieh
The
shepherds
said
that
they'd
been
on
the
hillside
Die
Hirten
sagten,
sie
wären
auf
dem
Hügel
gewesen
Tellin'
stories
just
to
stay
awake
Erzählten
Geschichten,
nur
um
wach
zu
bleiben
The
baby
lambs
were
sleepin'
near
the
campfire
Die
kleinen
Lämmer
schliefen
in
der
Nähe
des
Lagerfeuers
The
ewes
were
huddled
by
the
stone-fenced
gate
Die
Mutterschafe
drängten
sich
am
Steintor
zusammen
And
then
the
sky
just
seemed
to
open
wide
Und
dann
schien
sich
der
Himmel
einfach
weit
zu
öffnen
With
a
sound
and
light
that
they
could
hardly
bear
Mit
einem
Geräusch
und
Licht,
das
sie
kaum
ertragen
konnten
What
they
swore
were
angels
sang
in
chorus
Was
sie
schworen,
waren
Engel,
die
im
Chor
sangen
"You'll
find
the
new
Messiah
over
there"
"Ihr
werdet
den
neuen
Messias
dort
drüben
finden"
Now
go
and
see
what's
happening
in
the
barn
Nun
geh
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
There's
been
nothin'
like
it
ever
happened
on
this
farm
So
etwas
ist
noch
nie
auf
diesem
Hof
passiert
Those
strangers
that
camped
out
there
have
a
baby
in
their
arms
Diese
Fremden,
die
dort
draußen
kampierten,
haben
ein
Baby
in
ihren
Armen
Go
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Geh
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
(come
and
see,
come
and
see)
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
(komm
und
sieh,
komm
und
sieh)
I've
seen
nothin'
like
this
since
I've
been
on
this
farm
So
etwas
habe
ich
noch
nie
erlebt,
seit
ich
auf
diesem
Hof
bin
Those
strangers
camping
out
there
have
a
baby
in
their
arms
Diese
Fremden,
die
dort
draußen
kampieren,
haben
ein
Baby
in
ihren
Armen
Now,
come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Nun,
komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
what's
happenin'
in
the
barn
Komm
und
sieh,
was
in
der
Scheune
los
ist
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
(come
and
see)
Komm
und
sieh
(komm
und
sieh)
Come
and
see
Komm
und
sieh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Gaither, Michael G. Sykes, Woody Wright, William J. Gaither
Attention! Feel free to leave feedback.