Gal Costa feat. Antônio Carlos Jobim - Agua De Beber - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gal Costa feat. Antônio Carlos Jobim - Agua De Beber




Agua De Beber
Вода для питья
Eu quis amar, mas tive medo
Я хотела любить, но боялась,
E quis salvar meu coração
И хотела сберечь своё сердце.
Mas o amor sabe um segredo
Но любовь знает один секрет:
O medo pode matar o seu coração
Страх может убить твоё сердце.
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
Eu nunca fiz coisa tão certa
Я никогда не делала ничего вернее,
Entrei pra escola do perdão
Поступила в школу прощения.
A minha casa vive aberta
Мой дом открыт настежь,
Abre todas as portas do coração!
Открыты все двери моего сердца!
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
English Version:
Английская версия:
Your love's the rain
Твоя любовь дождь,
My heart's the flower
Моё сердце цветок.
I need your love
Мне нужна твоя любовь,
Or I will die
Или я погибну.
My very life is in your power
Моя жизнь в твоей власти,
Will I wither and fade or bloom to the sky
Завяну ли я и увяну, или расцвету до небес?
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
The rain may fall on distant desert
Дождь может падать на далёкую пустыню,
The rain may fall upon the sea
Дождь может падать на море,
The rain may fall upon the flower
Дождь может падать на цветок,
Since the rain has to fall, let it fall on me
Раз уж дождю суждено падать, пусть он падает на меня.
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará
Вода для питья, друг мой,
Água de beber
Вода для питья,
Água de beber, camará!
Вода для питья, друг мой!
English Translation of Portuguese Version:
Перевод португальской версии на английский:
I wanted to love but was afraid
Я хотела любить, но боялась,
I wanted to protect my heart
Я хотела защитить свое сердце,
But love knows a secret
Но любовь знает секрет,
Fear can kill the heart
Страх может убить сердце.
This is sweet water,
Это сладкая вода,
Sweet water, my friend.
Сладкая вода, друг мой.
This is sweet water,
Это сладкая вода,
Sweet water, my friend.
Сладкая вода, друг мой.
I never did a thing so certain
Я никогда не делала ничего более верного,
I learned of forgiveness (Literal: I entered the school of forgiveness)
Я научилась прощению (дословно: Я поступила в школу прощения),
My house is open
Мой дом открыт,
I opened all the doors of my heart
Я открыла все двери своего сердца.
This is sweet water,
Это сладкая вода,
Sweet water, my friend.
Сладкая вода, друг мой.
This is sweet water,
Это сладкая вода,
Sweet water, my friend.
Сладкая вода, друг мой.





Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.