Lyrics and translation Gal Costa - Flor do Cerrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor do Cerrado
Цветок Серрадо
Todo
fim
de
ano
é
fim
de
mundo
Каждый
конец
года
– это
конец
света
E
todo
fim
de
mundo
é
tudo
que
já
tá
no
ar
И
каждый
конец
света
– это
всё,
что
уже
витает
в
воздухе
Tudo
que
já
tá
Всё,
что
уже
есть
Todo
ano
é
bom,
todo
mundo
é
fim
Каждый
год
хорош,
каждый
мир
конечен
Você
tem
amor
em
mim
Ты
любим
мной
Todo
mundo
sabe,
você
sabe
Все
знают,
ты
знаешь
Que
a
cidade
vai
sumir
por
debaixo
do
mar
Что
город
исчезнет
под
водой
É
a
cidade
que
vai
avançar
e
não
o
mar
Это
город
наступает,
а
не
море
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
Но
в
следующий
раз,
когда
я
буду
в
Бразилиа
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
Я
привезу
тебе
цветок
из
Серрадо
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
Но
в
следующий
раз,
когда
я
буду
в
Бразилиа
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
Я
привезу
тебе
цветок
из
Серрадо
Tem
que
ter
um
jeito
e
vai
dar
certo
Должен
быть
способ,
и
всё
получится
Zé
me
disse
que
ninguém
vai
precisar
morrer
Зе
сказал,
что
никому
не
придётся
умирать
Para
ser,
para
tudo
ser
Чтобы
быть,
чтобы
всё
было
Todo
fim
de
mundo
é
fim
de
nada
Каждый
конец
света
– это
конец
ничему
E
ninguém
tem
mesmo
nada
a
perder
И
нечего
терять
никому
Eu
quero
ver
Я
хочу
видеть
Olho
pra
você,
tudo
vai
nascer
Смотрю
на
тебя,
и
всё
рождается
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
Но
в
следующий
раз,
когда
я
буду
в
Бразилиа
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
Я
привезу
тебе
цветок
из
Серрадо
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
Но
в
следующий
раз,
когда
я
буду
в
Бразилиа
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
Я
привезу
тебе
цветок
из
Серрадо
(Olha
que
coisa
mais
linda
(Смотри,
какая
прелесть
Mais
cheia
de
graça
Полная
грации
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
Это
девушка,
которая
приходит
и
проходит
мимо
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
В
сладком
покачивании
по
дороге
к
морю
Moça
do
corpo
dourado
do
Sol
de
Ipanema
Девушка
с
золотистым
телом,
солнце
Ипанемы
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Её
покачивание
– больше,
чем
поэма
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
Это
самое
прекрасное,
что
я
когда-либо
видел)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Album
Cantar
date of release
01-01-1974
Attention! Feel free to leave feedback.