Gal Costa - No Rancho Fundo - translation of the lyrics into German

No Rancho Fundo - Gal Costatranslation in German




No Rancho Fundo
Tief in der Einöde
No Rancho Fundo
Tief in der Einöde
Bem pra do fim do mundo
Weit hinter dem Ende der Welt
Onde a dor e a saudade
Wo der Schmerz und die Sehnsucht
Contam coisas da cidade
Geschichten aus der Stadt erzählen
No Rancho Fundo
Tief in der Einöde
De olhar triste e profundo
Mit traurigem und tiefem Blick
Um moreno canta as mágoas
Singt ein Braunhaariger seine Leiden
Tendo os olhos rasos d'água
Mit tränenfeuchten Augen
Pobre moreno
Armer Braunhaariger
Que de noite no sereno
Der nachts in der Kühle
Espera a lua no terreiro
Auf den Mond im Hof wartet
Tendo um cigarro por companheiro
Mit einer Zigarette als Gefährten
Sem um aceno
Ohne ein Zeichen
Ele pega da viola
Nimmt er die Gitarre
E a lua por esmola
Und der Mond kommt als Almosen
Vem pro quintal deste moreno
In den Hof dieses Braunhaarigen
No Rancho Fundo
Tief in der Einöde
Bem pra do fim do mundo
Weit hinter dem Ende der Welt
Nunca mais houve alegria
Gab es nie mehr Freude
Nem de noite, nem de dia
Weder bei Nacht noch bei Tag
Os arvoredos
Die Bäume
não contam mais segredos
Erzählen keine Geheimnisse mehr
E a última palmeira
Und die letzte Palme
morreu na cordilheira
Starb bereits im Gebirge
Os passarinhos
Die Vögel
Internaram-se nos ninhos
Zogen sich in ihre Nester zurück
De tão triste essa tristeza
So traurig ist diese Traurigkeit
Enche de treva a natureza
Sie erfüllt die Natur mit Finsternis
Tudo porque
Alles weil
por causa do moreno
Nur wegen des Braunhaarigen
Que era grande, hoje é pequeno
Der groß war, heute klein ist
Para uma casa de sapê
Für ein Haus aus Stroh
Se Deus soubesse
Wenn Gott wüsste
Da tristeza na serra
Von der Traurigkeit dort in den Bergen
Mandaria pra cima
Würde er dorthin
Todo amor que na Terra
Alle Liebe der Erde senden
Porque o moreno
Weil der Braunhaarige
Vive louco de saudade
Verrückt vor Sehnsucht lebt
por causa do veneno
Nur wegen des Giftes
Das mulheres da cidade
Der Männer aus der Stadt
Ele que era
Er, der
O cantor da primavera
Der Sänger des Frühlings war
Que até fez do Rancho Fundo
Der sogar aus Rancho Fundo
O céu maior que tem no mundo
Den größten Himmel der Welt machte
E o Sol queimando
Und die Sonne brennt
Se uma flor desabrocha
Wenn dort eine Blume erblüht
A montanha vai gelando
Wird der Berg eisig
Lembrando o aroma da cabrocha
Und erinnert sich an den Duft des Mädchens





Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.