Gal Costa - Noites Cariocas (Minhas Noites Sem Sono) - translation of the lyrics into Russian




Noites Cariocas (Minhas Noites Sem Sono)
Ночные огни Рио (Мои бессонные ночи)
Sei que ao meu coração
Я знаю, что моему сердцу
lhe resta escolher
Осталось лишь выбрать
Os caminhos que a dor sutilmente traçou
Пути, которые боль тонко проложила,
Para lhe aprisionar
Чтобы пленить его.
Nem lhe cabe sonhar
Ему даже не снится
Com o que definhou
То, что увяло.
Vou me repreender
Я буду себя ругать,
Pra não mais me envolver
Чтобы больше не впутываться
Nessas tramas de amor
В эти любовные сети.
Eu bem sei que nós dois
Я прекрасно знаю, что мы
Somos bem desiguais
Очень разные.
Para quê martelar, insistir, reprisar
Зачем твердить, настаивать, повторять?
Tanto faz, tanto fez
Всё равно, всё было.
Eu por mim desisti, me cansei e fugi
Я сама сдалась, устала и сбежала.
Eu por mim decretei que fali, e daí?
Я сама решила, что проиграла, и что с того?
Eu jurei para mim não botar nunca mais
Я поклялась себе никогда больше не ставить
Minhas mãos pelos pés
Всё с ног на голову.
Mas que tanta mentira eu ando pregando
Но какую же ложь я проповедую,
Supondo talvez me enganar
Предполагая, возможно, обманывая себя.
Mas que tanta crueza
Но какая же жестокость,
Se em mim, a certeza é maior
Если во мне уверенность сильнее,
Do que tudo o que
Чем всё, что есть.
Todas as vezes que eu sonho
Каждый раз, когда я вижу сны,
É você quem me rouba a justeza do sono
Это ты крадешь у меня спокойный сон.
É você quem invade bem sonso e covarde
Это ты вторгаешься так хитро и подло
As noites que eu tento dormir meio em paz
В ночи, когда я пытаюсь уснуть хоть немного спокойно.
Sei que mais cedo ou mais tarde
Я знаю, что рано или поздно
Eu vou ter que expulsar todo o mal que você me rogou
Мне придется изгнать всё зло, что ты мне накликал,
Custe o que me custar
Чего бы мне это ни стоило.
Vou desanuviar toda a dor que você me causou
Я развею всю боль, что ты мне причинил.
Eu vou me redimir e existir
Я искуплю свою вину и буду жить,
Mas sem ter que ouvir
Но без необходимости слушать
As mentiras mais loucas
Самую безумную ложь,
Que alguém pregou
Которую кто-либо когда-либо говорил
Nesse mundo pra mim
В этом мире для меня.
Sei que ao meu coração
Я знаю, что моему сердцу
lhe resta escolher
Осталось лишь выбрать
Os caminhos que a dor sutilmente traçou
Пути, которые боль тонко проложила,
Para lhe aprisionar
Чтобы пленить его.
Nem lhe cabe sonhar
Ему даже не снится
Com o que definhou
То, что увяло.
Vou me repreender
Я буду себя ругать,
Pra não mais me envolver
Чтобы больше не впутываться
Nessas tramas de amor
В эти любовные сети.
Eu bem sei que nós dois
Я прекрасно знаю, что мы
Somos bem desiguais
Очень разные.
Para quê martelar, insistir, reprisar
Зачем твердить, настаивать, повторять?
Tanto faz, tanto fez
Всё равно, всё было.
Eu por mim desisti, me cansei e fugi
Я сама сдалась, устала и сбежала.
Eu por mim decretei que fali, e daí?
Я сама решила, что проиграла, и что с того?
Eu jurei para mim não botar nunca mais
Я поклялась себе никогда больше не ставить
Minhas mãos pelos pés
Всё с ног на голову.
Sei que mais cedo ou mais tarde
Я знаю, что рано или поздно
Vai ter um covarde pedindo perdão
Появится трус, просящий прощения,
Mas sei também que o meu coração
Но я также знаю, что моё сердце
Não vai querer se curvar de humilhação
Не захочет склоняться только из-за унижения.





Writer(s): Jacob Do Bandolim, Herminio Bello De Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.