Lyrics and translation Gal Costa - Sublime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
que
eu
me
iluda
Не
то
чтобы
я
обманывалась
Eu
acho
até
que
você
gosta
de
mim
Мне
даже
кажется,
что
я
тебе
нравлюсь
Não
que
eu
me
iluda
Не
то
чтобы
я
обманывалась
Eu
penso
até
que
você
pensa
Мне
даже
кажется,
что
ты
думаешь
Mas
não
o
suficiente
Но
недостаточно
Pra
ficar
assim
Чтобы
остаться
вот
так
Calado,
colado
Молчаливым,
прижавшимся
Sem
beijo
apressado
Без
поспешного
поцелуя
Sem
olhar
pro
lado
Не
глядя
по
сторонам
Sem
tomar
cuidado
com
o
fim
Не
думая
о
конце
Não
que
eu
me
iluda
Не
то
чтобы
я
обманывалась
Eu
sinto
até
que
você
sente
um
frisson
Мне
даже
кажется,
что
ты
чувствуешь
трепет
O
que
não
muda
Что
не
меняется
Quando
me
diz
que
estar
comigo
é
tão
bom
Когда
ты
говоришь,
что
быть
со
мной
так
хорошо
Mas
não
o
suficiente
Но
недостаточно
Pra
vencer
o
frio
Чтобы
победить
холод
Que
a
vida
põe
de
frente
Который
жизнь
ставит
перед
нами
Quase
que
frequentemente
Почти
постоянно
Só
um
abraço
quente
preenche
o
vazio
Только
тёплые
объятия
заполняют
пустоту
Meu
amor,
você
vale
a
luta
Любимый,
ты
стоишь
борьбы
Mas,
por
favor,
meu
amor,
me
escuta
Но,
пожалуйста,
любимый,
послушай
меня
Viver
comigo
vive
sim
Жить
со
мной
ты
живёшь,
да
Mas
também
vive
sem
mim
Но
также
живёшь
и
без
меня
O
alguém
que
a
gente
tem
Тот,
кто
у
нас
есть
Tem
que
fazer
também
Должен
делать
то
O
que
depois
desse
alguém
impossível
ser
sem
Без
чего
после
него
невозможно
жить
Insistir
em
nós
seria
um
crime
Настаивать
на
нас
было
бы
преступлением
O
amor
que
a
gente
sente
Любовь,
которую
мы
чувствуем
O
amor
na
vida
da
gente
Любовь
в
нашей
жизни
Não
pode
ser
menos
do
que
sublime
Не
может
быть
меньше,
чем
возвышенная
Não
que
eu
me
iluda
Не
то
чтобы
я
обманывалась
Eu
sinto
até
que
você
sente
um
frisson
Мне
даже
кажется,
что
ты
чувствуешь
трепет
O
que
não
muda
Что
не
меняется
Quando
me
diz
que
estar
comigo
é
tão
bom
Когда
ты
говоришь,
что
быть
со
мной
так
хорошо
Mas
não
o
suficiente
Но
недостаточно
Pra
vencer
o
frio
Чтобы
победить
холод
Que
a
vida
põe
de
frente
Который
жизнь
ставит
перед
нами
Quase
que
frequentemente
Почти
постоянно
Só
um
abraço
quente
preenche
o
vazio
Только
тёплые
объятия
заполняют
пустоту
Meu
amor,
você
vale
a
luta
Любимый,
ты
стоишь
борьбы
Mas,
por
favor,
meu
amor,
me
escuta
Но,
пожалуйста,
любимый,
послушай
меня
Viver
comigo
vive
sim
Жить
со
мной
ты
живёшь,
да
Mas
também
vive
sem
mim
Но
также
живёшь
и
без
меня
O
alguém
que
a
gente
tem
Тот,
кто
у
нас
есть
Tem
que
fazer
também
Должен
делать
то
O
que
depois
desse
alguém
impossível
ser
sem
Без
чего
после
него
невозможно
жить
Insistir
em
nós
seria
um
crime
Настаивать
на
нас
было
бы
преступлением
O
amor
que
a
gente
sente
Любовь,
которую
мы
чувствуем
O
amor
na
vida
da
gente
Любовь
в
нашей
жизни
Não
pode
ser
menos
do
que
sublime
Не
может
быть
меньше,
чем
возвышенная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Black
Attention! Feel free to leave feedback.