Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cảm Giác Lúc Ấy Sẽ Ra Sao
Wie wird sich das anfühlen?
Nếu
có
lúc
đôi
ta
phải
nhìn
lại
Wenn
wir
irgendwann
zurückblicken
müssen,
Nếu
có
lúc
yêu
đương
này
nhạt
phai
Wenn
diese
Liebe
irgendwann
verblasst,
Sẽ
thế
nào
nếu
chia
tay?
Không
muốn
phải
nuối
tiếc
Wie
wird
es
sein,
wenn
wir
uns
trennen?
Ich
will
nichts
bereuen
müssen.
Sẽ
có
lúc
không
ai
hiểu
được
mình
Es
wird
Zeiten
geben,
da
versteht
mich
niemand,
Sẽ
đến
lúc
không
biết
phải
làm
sao
Es
wird
Zeiten
geben,
da
weiß
ich
nicht
weiter,
Nếu
chia
tay
sẽ
thế
nào?
Bây
giờ
gặp
mặt
nhau
biết
nói
câu
gì?
Ooh-ooh
Wie
wird
es
sein,
wenn
wir
uns
trennen?
Was
soll
ich
sagen,
wenn
wir
uns
jetzt
treffen?
Ooh-ooh
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Tự
hỏi
rằng
sẽ
khó
thế
nào?
Ich
frage
mich,
wie
schwer
wird
es
sein?
Tạm
biệt
người
yêu
trong
hồi
ức,
tạm
biệt
tình
yêu
nơi
tiềm
thức
đã
bao
nhiêu
lần
nếm
cay
đắng
khi
yêu
Abschied
vom
Geliebten
in
der
Erinnerung,
Abschied
von
der
Liebe
im
Unterbewusstsein,
wie
oft
habe
ich
in
der
Liebe
Bitterkeit
geschmeckt?
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Cô
đơn
lên
ngôi
suốt
bao
đêm
dài
Einsamkeit
herrscht
in
langen
Nächten,
Tạm
biệt
người
yêu
thương
nhiều
nhất,
tạm
biệt
người
mang
bao
phiền
phức
đến
con
tim
này
Abschied
von
dem
Menschen,
den
ich
am
meisten
liebe,
Abschied
von
dem,
der
meinem
Herzen
so
viel
Kummer
bereitet,
Hay
là
ta
mới
yêu,
chưa
kịp
đậm
sâu?
Oder
haben
wir
uns
gerade
erst
verliebt,
es
war
noch
nicht
tief
genug?
Nếu
có
lúc
đôi
ta
phải
nhìn
lại
Wenn
wir
irgendwann
zurückblicken
müssen,
Nếu
có
lúc
yêu
đương
này
nhạt
phai
Wenn
diese
Liebe
irgendwann
verblasst,
Sẽ
thế
nào
nếu
chia
tay?
Không
muốn
phải
hối
tiếc
Wie
wird
es
sein,
wenn
wir
uns
trennen?
Ich
will
nichts
bereuen.
Sẽ
có
lúc
không
ai
hiểu
được
mình
Es
wird
Zeiten
geben,
da
versteht
mich
niemand,
Sẽ
đến
lúc
không
biết
phải
làm
sao
Es
wird
Zeiten
geben,
da
weiß
ich
nicht
weiter,
Nếu
chia
tay
sẽ
thế
nào?
Bây
giờ
gặp
mặt
nhau
biết
nói
câu
gì?
Ooh-ooh
Wie
wird
es
sein,
wenn
wir
uns
trennen?
Was
soll
ich
sagen,
wenn
wir
uns
jetzt
treffen?
Ooh-ooh
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Tự
hỏi
rằng
sẽ
khó
thế
nào?
Ich
frage
mich,
wie
schwer
wird
es
sein?
Tạm
biệt
người
yêu
trong
hồi
ức,
tạm
biệt
tình
yêu
trong
tiềm
thức
đã
bao
nhiêu
lần
nếm
cay
đắng
khi
yêu
Abschied
vom
Geliebten
in
der
Erinnerung,
Abschied
von
der
Liebe
im
Unterbewusstsein,
wie
oft
habe
ich
in
der
Liebe
Bitterkeit
geschmeckt?
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Cô
đơn
lên
ngôi
suốt
bao
đêm
dài
Einsamkeit
herrscht
in
langen
Nächten,
Tạm
biệt
người
yêu
thương
nhiều
nhất,
tạm
biệt
tình
yêu
bao
phiền
phức
đến
con
tim
này
Abschied
von
dem
Menschen,
den
ich
am
meisten
liebe,
Abschied
von
der
Liebe,
die
meinem
Herzen
so
viel
Kummer
bereitet,
Hay
là
ta
mới
yêu,
chưa
kịp
đậm
sâu?
Oder
haben
wir
uns
gerade
erst
verliebt,
es
war
noch
nicht
tief
genug?
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Tự
hỏi
rằng
sẽ
khó
thế
nào?
Ich
frage
mich,
wie
schwer
wird
es
sein?
Tạm
biệt
người
yêu
trong
hồi
ức,
tạm
biệt
tình
yêu
nơi
tiềm
thức
đã
bao
nhiêu
lần
nếm
cay
đắng
khi
yêu
Abschied
vom
Geliebten
in
der
Erinnerung,
Abschied
von
der
Liebe
im
Unterbewusstsein,
wie
oft
habe
ich
in
der
Liebe
Bitterkeit
geschmeckt?
Cảm
giác
lúc
ấy
sẽ
ra
sao?
Wie
wird
sich
das
anfühlen?
Cô
đơn
lên
ngôi
suốt
bao
đêm
dài
Einsamkeit
herrscht
in
langen
Nächten,
Tạm
biệt
tình
yêu
trong
tiềm
thức,
tạm
biệt
người
mang
bao
phiền
phức
đến
con
tim
này
Abschied
von
der
Liebe
im
Unterbewusstsein,
Abschied
von
dem,
der
meinem
Herzen
so
viel
Kummer
bereitet,
Hay
là
ta
mới
yêu,
chưa
kịp
đậm
sâu?
Oder
haben
wir
uns
gerade
erst
verliebt,
es
war
noch
nicht
tief
genug?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quang Hùng Masterd
Attention! Feel free to leave feedback.