Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estas Sola
Wenn du allein bist
Soi
el
Que
le
caigo
sin
Demoras
Ich
bin
der,
der
ohne
Verzögerung
kommt
Quedate
Conmigo
Bleib
bei
mir
Tu
me
llamas
cuando
estas
sola
Du
rufst
mich
an,
wenn
du
allein
bist
Le
caigo
sin
importar
la
hora.
Ich
komme,
egal
um
welche
Uhrzeit.
Cuando
tu
pareja
te
ignora
Wenn
dein
Partner
dich
ignoriert
Soi
el
que
le
caigo
sin
demora
Bin
ich
der,
der
ohne
Verzögerung
kommt
Yo
soi
el
que
bien
hace
Ich
bin
der,
der
gut
macht
Lo
que
le
hace
mal
Was
dir
(eigentlich)
nicht
guttut
Un
par
de
besos
en
el
cuello
Ein
paar
Küsse
auf
den
Hals
Y
te
pongo
a
pensar
Und
ich
bringe
dich
zum
Nachdenken
En
esos
detalles
que
te
gustan
An
diese
Details,
die
dir
gefallen
Aunque
con
el
estas
siendo
injusta
Auch
wenn
du
ihm
gegenüber
ungerecht
bist
*Quedate
conmigo
*Bleib
bei
mir
Que
no
queden
testigos
Dass
keine
Zeugen
bleiben
Las
sabanas
seran
Die
Laken
werden
Complises
del
plaser
Komplizen
des
Vergnügens
sein
Pero
aqui
estoi
cuando
Aber
hier
bin
ich,
wenn
El
no
te
pueda
atender
Er
dir
nicht
gerecht
werden
kann
Si
me.lusco
Wenn
ich
loslege
Te
quito
la
ropa
y
te
sedusco
Ziehe
ich
dir
die
Kleider
aus
und
verführe
dich
A
tu
gato
lo
bestimos
de
luto
Deinen
Kerl
kleiden
wir
in
Trauer
Sigo
de
sustituto
Ich
bleibe
der
Ersatzmann
Ya
que
el
no
responde
al
asunto
Da
er
der
Sache
nicht
nachkommt
Seguimos
asiendo
cositas
juntos
Machen
wir
weiter
unsere
Sachen
zusammen
Nadie
nos
impide
Niemand
hindert
uns
A
que
sigamos
jugando
asi
Daran,
so
weiterzuspielen
El
nunca
te
a
llevaoo
Er
hat
dich
nie
dorthin
gebracht
Y
yo
te
llebo
al
extasis
Und
ich
bringe
dich
zur
Ekstase
Conosco
tu
punto
debil
Ich
kenne
deinen
schwachen
Punkt
Se
justamente
donde
yo
te
ago
sentir
Ich
weiß
genau,
wo
ich
dich
fühlen
lasse
Tu
me
llamas
cuando
estas
sola
Du
rufst
mich
an,
wenn
du
allein
bist
Le
caigo
sin
importar
la
hora
Ich
komme,
egal
um
welche
Uhrzeit
Cuando
tu
pareja
te
ignora
Wenn
dein
Partner
dich
ignoriert
Soi
el
que
le
caigo
sin
demora
Bin
ich
der,
der
ohne
Verzögerung
kommt
Quedate
conmigo
Bleib
bei
mir
Que
no
queden
testigos
Dass
keine
Zeugen
bleiben
Las
sabanas
seran
Die
Laken
werden
Complises
del
plaser
Komplizen
des
Vergnügens
sein
Pero
aqui
estoi
Aber
hier
bin
ich
Cuando
el
no
te
pueda
atender
Wenn
er
dir
nicht
gerecht
werden
kann
El
se
da
mucho
puesto
Er
macht
sich
wichtig
Y
yo
te
mato
en
la
cama
Und
ich
mache
dich
im
Bett
fertig
Pati
yo
estoy
dispuesto
Für
dich
bin
ich
bereit
Para
calemtarte
hasta
mañana
Um
dich
bis
morgen
heiß
zu
machen
Nadie
nos
impide
Niemand
hindert
uns
A
que
sigamos
jugando
asiii
Daran,
so
weiterzuspielen
El
nunca
te
a
llevado
Er
hat
dich
nie
dorthin
gebracht
Y
yo
te
llevo
al
extasis
Und
ich
bringe
dich
zur
Ekstase
Conosco
tu
punto
debil
Ich
kenne
deinen
schwachen
Punkt
Se
justamente
donde
yo
te
ago
sentir.
Ich
weiß
genau,
wo
ich
dich
fühlen
lasse.
Tu
Me
llamas
Du
rufst
mich
an
Cuando
estas
sola
Wenn
du
allein
bist
Le
caigo
sin
importar
la
hora
Ich
komme,
egal
um
welche
Uhrzeit
Cuando
tu
pareja
te
ignora
Wenn
dein
Partner
dich
ignoriert
Soi
el
que
le
caigo
sin
demora
Bin
ich
der,
der
ohne
Verzögerung
kommt
Yo
soi
el
que
bien
hace
Ich
bin
der,
der
gut
macht
Lo
que
le
hace
mal
Was
dir
(eigentlich)
nicht
guttut
Un
par
de
besos
en
el
cuello
Ein
paar
Küsse
auf
den
Hals
Y
te
pongo
a
pensaaar.
Und
ich
bringe
dich
zum
Nachdenken.
Con
esos
detalles
ke
te
gustan
Mit
diesen
Details,
die
dir
gefallen
Aunque
con
el
estas
siendo
injusta.
Auch
wenn
du
ihm
gegenüber
ungerecht
bist.
Quedate
conmigo
Bleib
bei
mir
Que
no
queden
testigos
Dass
keine
Zeugen
bleiben
Las
sabanas
seran
complices
del
plaser
Die
Laken
werden
Komplizen
des
Vergnügens
sein
Pero
aqui
estoi
cuando
el
no
te
pueda
atender.
Aber
hier
bin
ich,
wenn
er
dir
nicht
gerecht
werden
kann.
Waaa
galante
un
superdotado
Waaa
Galante,
ein
Hochbegabter
Junto
al
equipo
ganador
Zusammen
mit
dem
Gewinnerteam
Fade
el
que
pone
la
precioon
Fade,
der
den
Druck
macht
Gabii
morales
Gabi
Morales
ALX
Doble
Dice
ALX
Doble
Dice
Ee
io
Flexa
...
Ee
io
Flexa
...
El
mejor
Con
los
Mejores
Der
Beste
mit
den
Besten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia
Attention! Feel free to leave feedback.