Lyrics and translation Galante "El Emperador" - Me Vua Deskital
Me Vua Deskital
Я ухожу, убивая лигу
No
entiendo
por
qué
te
importa
la
gente
Я
не
понимаю,
почему
тебя
волнуют
люди,
Ninguno
de
ellos
te
llega
a
tú
mente
Никто
из
них
не
достоин
твоих
мыслей.
Me
parece
incoherente
tanta
envidia
existente
Мне
кажется
нелогичной
такая
сильная
зависть,
Nadie
cambiará.
Никто
не
изменится.
Quién
quiera
qué
me
apoye
si
no
no
apoyes
na
Кто
хочет,
пусть
поддерживает,
если
нет
— не
поддерживай,
Ni
pienses
qué
de
mi
enfoque
me
vas
a
sacar
Даже
не
думай,
что
собьешь
меня
с
моего
пути.
A
Diosito
le
debo
ser
el
mejor
en
esto.
Я
обязан
Богу
быть
лучшим
в
этом.
Me
vua
a
deskital.
matando
la
liga
Я
ухожу,
убивая
лигу,
Que
todo
decidan
aquí
hay
flow
demás
Пусть
все
решат,
здесь
флоу
через
край.
No
me
puede
copiar
no
me
puede
igualar
Ты
не
можешь
меня
скопировать,
не
можешь
сравниться,
Pa
eso
tienes
que
escalar
alto
Для
этого
тебе
нужно
забраться
высоко,
Y
yo.
no
los
veo
a
ninguno
А
я...
никого
из
вас
не
вижу.
Ami
los
comentarios
de
la
gente
me
valen
Мне
плевать
на
комментарии
людей,
Dementes
anormales
Сумасшедших,
ненормальных.
Yo
estudió
para
qué
nadie
me
lo
cuente
Я
учусь,
чтобы
никто
мне
ничего
не
рассказывал.
Yo
tengo
emperadores
a
niveles
mundiales
У
меня
есть
императоры
мирового
уровня,
Qué
se
marcan
con
too
y
tatuajes
Которые
отмечены
всем
и
татуировками.
Por
el
amor
a
mis
fanaticos
he
sudao
Ради
любви
к
моим
фанатам
я
потел,
Nadie
ha
pagado
antes
de
live
music
ya
he
sonado
Еще
до
живых
выступлений
моя
музыка
уже
звучала,
никто
не
платил.
Nunca
pare
de
cosechar
lo
qué
merezco
Я
никогда
не
переставал
пожинать
то,
что
заслуживаю,
Ahora
disfruto
de
todo
eso
Теперь
я
наслаждаюсь
всем
этим.
Aveces
me
pongo
a
pensar
donde
están?
Иногда
я
задумываюсь,
где
они?
Donde
están
los
qué
sin
merecerlo
Где
те,
кому
я
незаслуженно
Tuve
qué
ayudar
Должен
был
помочь.
Y
pa
los
qué
dicen
que
yo
tengo
regalias
А
тем,
кто
говорит,
что
у
меня
есть
гонорары,
Por
la
madre
mia
qué
le
paso
la
factura
y
ya
Клянусь
матерью,
что
я
выставил
им
счет,
и
все.
JA,
pa
que
vea
como
es
Ха,
чтобы
ты
видела,
как
это
бывает.
Todas
las
amanecias
que
me
tuve
que
dar
Все
эти
рассветы,
которые
я
встречал,
Por
usted.
sumate
un
par
de
humillaciones
Ради
тебя.
Прибавь
к
этому
пару
унижений.
Si
el
que
la
hace
la
paga
Если
кто-то
делает
что-то,
он
за
это
платит,
Pues
ya
quedamos
en
balance
Тогда
мы
в
расчете.
Malparido
hijueputa
Проклятый
сукин
сын,
Respeta
a
las
mujeres
Уважай
женщин,
O
te
la
vuelan
con
la
fusca
Или
тебя
пристрелят
из
пушки.
Tan
feo
que
tú
asustas
Ты
такой
уродливый,
что
пугаешь.
Normal
tú
haces
pareja
con
las
putas
Обычно
ты
встречаешься
с
шлюхами,
Qué
tú
buscas...
Которых
ты
ищешь...
Quiero
mandarle
un
saludo
a
la
webs
Хочу
передать
привет
сайтам,
Qué
apoyan
cantantes.
qué
tiran
pa
lante
Которые
поддерживают
певцов,
которые
двигаются
вперед.
Más
apoyo
pa
la
música
elegante
Больше
поддержки
элегантной
музыке,
De
esa
qué
no
habla
na
de
maliantes
Той,
которая
ничего
не
говорит
о
бандитах.
Dame
una
Vyvanse
Дай
мне
Вивансе,
Pa
desenmascarar
a
unos
puercos
más
Чтобы
разоблачить
еще
несколько
свиней,
Qué
solo
me
tiran
la
mala
Которые
только
желают
мне
зла.
Ustedes
son
bala.
bala
de
salva
Вы
— пули,
холостые
пули.
Este
es
mi
momentum
si
no
te
sales
Это
мой
момент,
если
ты
не
уйдешь,
Te
sacan...
Тебя
вышвырнут...
Me
vua
a
deskital.
matando
la
liga
Я
ухожу,
убивая
лигу,
Que
todo
decidan
aquí
hay
flow
demás
Пусть
все
решат,
здесь
флоу
через
край.
No
me
puede
copiar
no
me
puede
igualar
Ты
не
можешь
меня
скопировать,
не
можешь
сравниться,
Pa
eso
tienes
que
escalar
alto
Для
этого
тебе
нужно
забраться
высоко,
Y
yo.
no
los
veo
a
ninguno
А
я...
никого
из
вас
не
вижу.
Llego
el
anunnaki
Пришел
ануннак,
Con
un
flow
versátil
С
универсальным
флоу.
DNA
del
puro
a
ustedes
yo
los
pari
ДНК
чистокровного,
я
вас
всех
породил,
Por
eso
no
hago
featuring
Поэтому
я
не
делаю
фитов,
Pa
que,
pa
que
me
copien
el
flow
Зачем?
Чтобы
вы
скопировали
мой
флоу,
Y
se
la
ponga
yo
facil
И
я
вам
это
упростил?
Si
no
estás
aqui
es
por
que
no
sirves
Если
тебя
здесь
нет,
значит,
ты
ни
на
что
не
годен,
Por
que
no
sirves
Потому
что
ты
ни
на
что
не
годен.
No
midan
fuerzas
con
un
hacker
imposible
Не
меряйтесь
силами
с
хакером,
это
невозможно,
Que
si
planeo
tu
ataque
del
internet
Что,
если
я
спланирую
твою
атаку
из
интернета?
Puedes
morirte.
Ты
можешь
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex alberto serrano olivencia
Attention! Feel free to leave feedback.