Lyrics and translation Galante "El Emperador" - Valora
No
es
que
yo
sea
de
enamorarme
Не
то,
чтобы
я
влюблялся
Pero
contigo
me
siento
especial
Но
с
тобой
я
чувствую
себя
особенным
De
esa
quimica
mortal
От
этой
смертельной
химии
De
tan
solo
un
poco
me
envicias
Только
немного
- и
ты
опьяняешь
меня
El
nunca
te
valora
Он
тебя
никогда
не
ценил
No
valora
ni
valoro
Не
ценил,
и
я
не
ценю
Todo
ese
enchule
que
tenias
por
el
se
murio
Вся
та
страсть,
которую
ты
испытывала
к
нему,
умерла
Contigo
perdio
de
tu
vida
murio
С
тобой
он
потерял
часть
своей
жизни
Y
entiendee
que
el
nunca
te
quiso
И
пойми,
что
он
тебя
никогда
не
любил
No
te
quiere
no
te
va
a
querer
Он
тебя
не
любит
и
не
полюбит
Mira
que
bien
el
favor
que
nos
hace
Смотри,
какую
большую
услугу
он
нам
оказал
Que
tal
si
te
reaces
la
vida
Как
насчет
того,
чтобы
начать
новую
жизнь
Pero
esta
vez
junto
a
la
mia
Но
на
этот
раз
со
мной
Aposte
a
la
soledad
y
me
fue
mal
Я
сделал
ставку
на
одиночество,
и
мне
не
повезло
Mi
orgullo
no
dejaba
ver
que
tu
eres
mi
necesidad
Моя
гордость
не
позволяла
мне
увидеть,
что
ты
- моя
потребность
Recuerda
que
el
no
te
quiere
Помни,
что
он
тебя
не
любит
Como
te
quiero
yo
Так,
как
люблю
тебя
я
El
siempre
te
maltrataba
y
de
tu
confianza
abuso
Он
всегда
плохо
с
тобой
обращался
и
злоупотреблял
твоим
доверием
Pero
ahora
estas
conmigo
ohh
ohh
Но
теперь
ты
со
мной,
о-о
Y
que
no
se
equivoque
que
pa
siempre
te
perdio
И
пусть
он
не
ошибается,
что
он
потерял
тебя
навсегда
Mami
hablando
claro
te
voy
hacer
sincero
Малышка,
говоря
начистоту,
я
буду
с
тобой
честен
Si
tiene
algo
que
decirte
que
me
hable
primero
Если
он
хочет
что-то
тебе
сказать,
пусть
сначала
поговорит
со
мной
Ami
no
me
importa
y
me
voy
afuego
Мне
все
равно,
я
пойду
в
атаку
Que
no
te
busque
mas
na
por
que
me
muero
de
celos
Пусть
он
больше
не
ищет
тебя,
потому
что
я
умру
от
ревности
Baby
tu
eres
mia
na
mass
Детка,
ты
моя
и
только
моя
Soy
el
unico
que
ahora
te
puede
tocar
Я
единственный,
кто
теперь
может
прикасаться
к
тебе
Beba
yo
te
lo
dije
lo
mio
es
solo
mio
Детка,
я
тебе
говорил,
что
мое
- только
мое
Y
al
que
se
luzca
aqui
va
a
salir
partio
И
тот,
кто
попытается
здесь
выпендриться,
будет
уничтожен
Tu
eres
mia
na
mass
Ты
моя
и
только
моя
Soy
el
unico
que
ahora
te
puede
besar
Я
единственный,
кто
теперь
может
целовать
тебя
Beba
yo
te
lo
dije
lo
mio
es
solo
mio
Детка,
я
тебе
говорил,
что
мое
- только
мое
Yo
no
comparto
lo
mio
es
solo
mio
Я
ни
с
кем
не
делюсь
своим
- мое
только
мое
Y
en
cambio...
И
наоборот...
El
nunca
te
valora
Он
тебя
никогда
не
ценил
No
valora
ni
valoro
Не
ценил,
и
я
не
ценю
Todo
ese
enchule
que
tenias
por
el
se
murio
Вся
та
страсть,
которую
ты
испытывала
к
нему,
умерла
Contigo
perdio
de
tu
vida
murio
С
тобой
он
потерял
часть
своей
жизни
Y
entiendee
que
el
nunca
te
quiso
И
пойми,
что
он
тебя
никогда
не
любил
No
te
quiere
no
te
va
a
querer
Он
тебя
не
любит
и
не
полюбит
Mira
que
bien
el
favor
que
nos
hace
Смотри,
какую
большую
услугу
он
нам
оказал
Que
tal
si
te
reaces
la
vida
Как
насчет
того,
чтобы
начать
новую
жизнь
Pero
esta
vez
junto
a
la
mia
Но
на
этот
раз
со
мной
Baby
aquí
estoy
Детка,
я
здесь
Esperando
que
alguien
tire
un
pies
al
bote
Жду,
когда
кто-нибудь
положит
в
лодку
ноги
Haber
si
alguien
te
toca
Вдруг
кто-то
прикоснется
к
тебе
Pa
encargarme
de
que
flote
Чтобы
заставить
его
поплавать
Las
cosas
ya
llegaron
hasta
el
tope
Дела
уже
дошли
до
предела
Pero
soy
yo
el
que
vino
Но
это
я
пришел
A
llenar
de
coranzito
ese
pote
Чтобы
наполнить
этот
горшочек
сердечком
Dile
a
tu
viejo
que
no
puede
abarcar
donde
nunca
estuvo
Скажи
своему
старцу,
что
он
не
может
владеть
тем,
чего
никогда
не
имел
Que
no
puede
tener
a
la
mano
lo
que
no
tuvo
Что
он
не
может
иметь
под
рукой
того,
чего
у
него
никогда
не
было
Que
la
palabra
nunca
la
sostuvo
Что
он
никогда
не
держал
своих
слов
Que
conmigo
visitaras
lugares
que
en
su
vida
nunca
pudo
Что
со
мной
ты
посещаешь
места,
в
которых
он
никогда
в
жизни
не
был
Entonces
dile
si
nunca
te
valoro
Так
скажи,
если
он
тебя
никогда
не
ценил
Que
nunca
se
interponga
Что
пусть
он
никогда
не
вмешивается
Que
de
nada
valga
Что
пусть
это
ничего
не
стоит
Que
yo
la
ropa
te
la
quite
o
te
la
ponga
Что
я
могу
снять
с
тебя
одежду
или
надеть
ее
на
тебя
Y
entiendee
que
el
nunca
te
quiso
И
пойми,
что
он
тебя
никогда
не
любил
No
te
quiere
no
te
va
a
querer
Он
тебя
не
любит
и
не
полюбит
Mira
que
bien
el
favor
que
nos
hace
Смотри,
какую
большую
услугу
он
нам
оказал
Que
tal
si
te
reaces
la
vida
Как
насчет
того,
чтобы
начать
новую
жизнь
Pero
esta
vez
junto
a
la
mia
Но
на
этот
раз
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia
Album
Momentum
date of release
15-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.