Galante "El Emperador" - Valora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Galante "El Emperador" - Valora




Valora
Цени
No es que yo sea de enamorarme
Не то чтобы я был влюбчивым,
Pero contigo me siento especial
Но с тобой я чувствую себя особенным,
De esa quimica mortal
Это смертельная химия,
De tan solo un poco me envicias
Ты опьяняешь меня даже совсем чуть-чуть.
El nunca te valora
Он никогда тебя не ценил,
No valora ni valoro
Не ценит и не оценит.
Todo ese enchule que tenias por el se murio
Вся та влюбленность, что ты к нему испытывала, умерла.
Contigo perdio de tu vida murio
С тобой он проиграл, в твоей жизни он умер.
Y entiendee que el nunca te quiso
И пойми, что он никогда тебя не любил,
No te quiere no te va a querer
Не любит и не полюбит.
Mira que bien el favor que nos hace
Смотри, какую услугу он нам оказал.
Que tal si te reaces la vida
Как насчет того, чтобы ты перестроила свою жизнь,
Pero esta vez junto a la mia
Но на этот раз вместе с моей?
Aposte a la soledad y me fue mal
Я поставил на одиночество и проиграл.
Mi orgullo no dejaba ver que tu eres mi necesidad
Моя гордость не давала мне увидеть, что ты моя потребность.
Recuerda que el no te quiere
Помни, что он тебя не любит,
Como te quiero yo
Как люблю тебя я.
El siempre te maltrataba y de tu confianza abuso
Он всегда плохо с тобой обращался и злоупотреблял твоим доверием.
Pero ahora estas conmigo ohh ohh
Но теперь ты со мной, о-о-о,
Y que no se equivoque que pa siempre te perdio
И пусть не сомневается, что он потерял тебя навсегда.
Mami hablando claro te voy hacer sincero
Детка, говоря прямо, буду с тобой честен,
Si tiene algo que decirte que me hable primero
Если ему есть что тебе сказать, пусть сначала поговорит со мной.
Ami no me importa y me voy afuego
Мне все равно, и я пойду напролом.
Que no te busque mas na por que me muero de celos
Пусть больше не ищет тебя, потому что я умираю от ревности.
Baby tu eres mia na mass
Малышка, ты только моя,
Soy el unico que ahora te puede tocar
Я единственный, кто теперь может тебя трогать.
Beba yo te lo dije lo mio es solo mio
Детка, я тебе говорил, моё это только моё,
Y al que se luzca aqui va a salir partio
И тот, кто будет выпендриваться, отсюда уйдет по частям.
Tu eres mia na mass
Ты только моя,
Soy el unico que ahora te puede besar
Я единственный, кто теперь может тебя целовать.
Beba yo te lo dije lo mio es solo mio
Детка, я тебе говорил, моё это только моё,
Yo no comparto lo mio es solo mio
Я не делюсь, моё это только моё.
Y en cambio...
А он, в свою очередь...
El nunca te valora
Он никогда тебя не ценил,
No valora ni valoro
Не ценит и не оценит.
Todo ese enchule que tenias por el se murio
Вся та влюбленность, что ты к нему испытывала, умерла.
Contigo perdio de tu vida murio
С тобой он проиграл, в твоей жизни он умер.
Y entiendee que el nunca te quiso
И пойми, что он никогда тебя не любил,
No te quiere no te va a querer
Не любит и не полюбит.
Mira que bien el favor que nos hace
Смотри, какую услугу он нам оказал.
Que tal si te reaces la vida
Как насчет того, чтобы ты перестроила свою жизнь,
Pero esta vez junto a la mia
Но на этот раз вместе с моей?
Baby aquí estoy
Малышка, я здесь,
Esperando que alguien tire un pies al bote
Жду, когда кто-нибудь сунется не в свое дело,
Haber si alguien te toca
Чтобы посмотреть, как кто-нибудь тебя тронет,
Pa encargarme de que flote
Чтобы позаботиться о том, чтобы он всплыл.
Las cosas ya llegaron hasta el tope
Все уже дошло до предела,
Pero soy yo el que vino
Но это я пришел,
A llenar de coranzito ese pote
Чтобы наполнить сердечками этот горшок.
Dile a tu viejo que no puede abarcar donde nunca estuvo
Скажи своему бывшему, что он не может охватить то, где никогда не был,
Que no puede tener a la mano lo que no tuvo
Что он не может иметь под рукой то, чего у него не было,
Que la palabra nunca la sostuvo
Что он никогда не держал свое слово,
Que conmigo visitaras lugares que en su vida nunca pudo
Что со мной ты посетишь места, где он в своей жизни никогда не был.
Entonces dile si nunca te valoro
Тогда скажи ему, что раз он тебя никогда не ценил,
Que nunca se interponga
Пусть не вмешивается,
Que de nada valga
Что это бесполезно,
Que yo la ropa te la quite o te la ponga
Что я сам сниму с тебя одежду или одену тебя.
Y entiendee que el nunca te quiso
И пойми, что он никогда тебя не любил,
No te quiere no te va a querer
Не любит и не полюбит.
Mira que bien el favor que nos hace
Смотри, какую услугу он нам оказал.
Que tal si te reaces la vida
Как насчет того, чтобы ты перестроила свою жизнь,
Pero esta vez junto a la mia
Но на этот раз вместе с моей?





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! Feel free to leave feedback.