Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Mal Te Va
Wie Schlecht es Dir Geht
Mira
como
son
las
cosas
Sieh
nur,
wie
die
Dinge
stehen
Ya
no
estan
como
empezaron
Sie
sind
nicht
mehr
wie
am
Anfang
No
te
niego,
yo
he
cambiado
Ich
leugne
nicht,
ich
habe
mich
verändert
Y
sin
querer
me
olvide
del
ayer,
Und
ohne
es
zu
wollen,
vergaß
ich
das
Gestern,
Y
sé
que
nadie
es
perfecto
Und
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
Tu
conciencia
te
lleno
de
miedo.
Dein
Gewissen
hat
dich
mit
Angst
erfüllt.
Ya
no
siento
dolor
Ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
Ich
bin
deiner
überdrüssig,
deiner
Bosheit
Camine
millas
bajo
tu
sol
Ich
bin
Meilen
unter
deiner
Sonne
gelaufen
Pero
ya
todo
cambio
Aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert
Ahora
que
mal
te
va,
Nun,
wie
schlecht
es
dir
geht,
Y
la
soledad
Und
die
Einsamkeit
Se
hizo
dueña
de
tus
besos
Hat
sich
deiner
Küsse
bemächtigt
Y
terminamos
odiandonos.
Und
wir
endeten
damit,
uns
zu
hassen.
No
necesito
que
me
digas
que
me
quieres
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
willst
Tampoco
que
me
diygas
que
me
amas
Auch
nicht,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Yo
sólo
quise
todo
lo
que
sientes
Ich
wollte
nur
alles,
was
du
fühlst
No
tienes
que
decirme
con
quién
andas.
No
seas
complicada,
ni
insegura
Du
musst
mir
nicht
sagen,
mit
wem
du
ausgehst.
Sei
nicht
kompliziert
oder
unsicher
Tienes
mucho
que
dar,
pero
no
quieres
ceder
Du
hast
viel
zu
geben,
aber
du
willst
nicht
nachgeben
Indecisa,
lo
digo
yo
Unentschlossen,
sage
ich
Actuas
como
que
no
sabes
nada
de
amor.
Du
tust
so,
als
ob
du
nichts
von
Liebe
weißt.
Y
todo
por
ti
Und
alles
wegen
dir
Tantos
besos
y
caricias
que
te
di
So
viele
Küsse
und
Zärtlichkeiten,
die
ich
dir
gab
(Pero)
y
tú
me
dejas
así
(Aber)
und
du
lässt
mich
so
zurück
Nunca
te
tuve
y
te
perdí.
Ich
hatte
dich
nie
und
habe
dich
verloren.
Ya
no
siento
dolor
Ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
Ich
bin
deiner
überdrüssig,
deiner
Bosheit
Camine
millas
bajo
tu
sol
Ich
bin
Meilen
unter
deiner
Sonne
gelaufen
Pero
ya
todo
cambio
Aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert
Ahora
que
mal
te
va,
Nun,
wie
schlecht
es
dir
geht,
Y
la
soledad
Und
die
Einsamkeit
Se
hizo
dueña
de
tus
besos
Hat
sich
deiner
Küsse
bemächtigt
Y
terminamos
odiandonos.
Und
wir
endeten
damit,
uns
zu
hassen.
(Pero
baby)
Vete,
vete
(Aber
Baby)
Geh,
geh
Desaparecete
de
mi
Verschwinde
aus
meinem
Leben
No
vuelvas
más,
Komm
nicht
mehr
zurück,
Yo
fui
un
juguete
Ich
war
ein
Spielzeug
Sólo
un
juguete
Nur
ein
Spielzeug
Te
puedes
ir
Du
kannst
gehen
No
quiero
suplicar.
Ich
will
nicht
flehen.
Ya
no
lloro
por
amor
Ich
weine
nicht
mehr
aus
Liebe
Todo
mi
mundo
esta
desierto
Meine
ganze
Welt
ist
verlassen
(Mi
mundo
esta
solo
(Meine
Welt
ist
einsam
Y
las
cosas
no
estan
como
empezaron
baby).
Und
die
Dinge
sind
nicht
mehr
wie
am
Anfang,
Baby).
No
necesito
que
me
digas
que
me
quieres
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
willst
Tampoco
que
me
digas
que
me
amas
Auch
nicht,
dass
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Yo
sólo
quise
todo
lo
que
sientes
Ich
wollte
nur
alles,
was
du
fühlst
No
tienes
que
decirme
con
quién
andas.
Du
musst
mir
nicht
sagen,
mit
wem
du
ausgehst.
Mira
como
son
las
cosas
Sieh
nur,
wie
die
Dinge
stehen
Ya
no
estan
como
empezaron
Sie
sind
nicht
mehr
wie
am
Anfang
No
te
niego,
yo
he
cambiado
Ich
leugne
nicht,
ich
habe
mich
verändert
Y
sin
querer
me
olvide
del
ayer,
Und
ohne
es
zu
wollen,
vergaß
ich
das
Gestern,
Y
sé
que
nadie
es
perfecto
Und
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
Tu
conciencia
te
lleno
de
miedo.
Dein
Gewissen
hat
dich
mit
Angst
erfüllt.
Ya
no
siento
dolor
Ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr
Me
canse
de
ti,
de
tu
maldad
Ich
bin
deiner
überdrüssig,
deiner
Bosheit
Camine
millas
bajo
tu
sol
Ich
bin
Meilen
unter
deiner
Sonne
gelaufen
Pero
ya
todo
cambio
Aber
jetzt
hat
sich
alles
verändert
Ahora
que
mal
te
va.
Nun,
wie
schlecht
es
dir
geht.
Ya
no
siento
dolor.
Ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia, Aneudy Maysonet, Hector L. Pagan, Jose Javier Morales-valdes, Cristopher Brian Montalvo-garcia
Attention! Feel free to leave feedback.