Galante feat. Trebol Clan - Que Mal Te Va - translation of the lyrics into German

Que Mal Te Va - Galante feat. Trebol Clantranslation in German




Que Mal Te Va
Wie Schlecht es Dir Geht
Mira como son las cosas
Sieh nur, wie die Dinge stehen
Ya no estan como empezaron
Sie sind nicht mehr wie am Anfang
No te niego, yo he cambiado
Ich leugne nicht, ich habe mich verändert
Y sin querer me olvide del ayer,
Und ohne es zu wollen, vergaß ich das Gestern,
Y que nadie es perfecto
Und ich weiß, niemand ist perfekt
Tu conciencia te lleno de miedo.
Dein Gewissen hat dich mit Angst erfüllt.
Ya no siento dolor
Ich fühle keinen Schmerz mehr
Me canse de ti, de tu maldad
Ich bin deiner überdrüssig, deiner Bosheit
Camine millas bajo tu sol
Ich bin Meilen unter deiner Sonne gelaufen
Pero ya todo cambio
Aber jetzt hat sich alles verändert
Ahora que mal te va,
Nun, wie schlecht es dir geht,
Y la soledad
Und die Einsamkeit
Se hizo dueña de tus besos
Hat sich deiner Küsse bemächtigt
Y terminamos odiandonos.
Und wir endeten damit, uns zu hassen.
No necesito que me digas que me quieres
Ich brauche nicht, dass du mir sagst, dass du mich willst
Tampoco que me diygas que me amas
Auch nicht, dass du mir sagst, dass du mich liebst
Yo sólo quise todo lo que sientes
Ich wollte nur alles, was du fühlst
No tienes que decirme con quién andas. No seas complicada, ni insegura
Du musst mir nicht sagen, mit wem du ausgehst. Sei nicht kompliziert oder unsicher
Tienes mucho que dar, pero no quieres ceder
Du hast viel zu geben, aber du willst nicht nachgeben
Indecisa, lo digo yo
Unentschlossen, sage ich
Actuas como que no sabes nada de amor.
Du tust so, als ob du nichts von Liebe weißt.
Y todo por ti
Und alles wegen dir
Tantos besos y caricias que te di
So viele Küsse und Zärtlichkeiten, die ich dir gab
(Pero) y me dejas así
(Aber) und du lässt mich so zurück
Nunca te tuve y te perdí.
Ich hatte dich nie und habe dich verloren.
Ya no siento dolor
Ich fühle keinen Schmerz mehr
Me canse de ti, de tu maldad
Ich bin deiner überdrüssig, deiner Bosheit
Camine millas bajo tu sol
Ich bin Meilen unter deiner Sonne gelaufen
Pero ya todo cambio
Aber jetzt hat sich alles verändert
Ahora que mal te va,
Nun, wie schlecht es dir geht,
Y la soledad
Und die Einsamkeit
Se hizo dueña de tus besos
Hat sich deiner Küsse bemächtigt
Y terminamos odiandonos.
Und wir endeten damit, uns zu hassen.
(Pero baby) Vete, vete
(Aber Baby) Geh, geh
Vete ya,
Geh jetzt,
Desaparecete de mi
Verschwinde aus meinem Leben
No vuelvas más,
Komm nicht mehr zurück,
Yo fui un juguete
Ich war ein Spielzeug
Sólo un juguete
Nur ein Spielzeug
Te puedes ir
Du kannst gehen
No quiero suplicar.
Ich will nicht flehen.
Ya no lloro por amor
Ich weine nicht mehr aus Liebe
Todo mi mundo esta desierto
Meine ganze Welt ist verlassen
(Mi mundo esta solo
(Meine Welt ist einsam
Y las cosas no estan como empezaron baby).
Und die Dinge sind nicht mehr wie am Anfang, Baby).
No necesito que me digas que me quieres
Ich brauche nicht, dass du mir sagst, dass du mich willst
Tampoco que me digas que me amas
Auch nicht, dass du mir sagst, dass du mich liebst
Yo sólo quise todo lo que sientes
Ich wollte nur alles, was du fühlst
No tienes que decirme con quién andas.
Du musst mir nicht sagen, mit wem du ausgehst.
Mira como son las cosas
Sieh nur, wie die Dinge stehen
Ya no estan como empezaron
Sie sind nicht mehr wie am Anfang
No te niego, yo he cambiado
Ich leugne nicht, ich habe mich verändert
Y sin querer me olvide del ayer,
Und ohne es zu wollen, vergaß ich das Gestern,
Y que nadie es perfecto
Und ich weiß, niemand ist perfekt
Tu conciencia te lleno de miedo.
Dein Gewissen hat dich mit Angst erfüllt.
Ya no siento dolor
Ich fühle keinen Schmerz mehr
Me canse de ti, de tu maldad
Ich bin deiner überdrüssig, deiner Bosheit
Camine millas bajo tu sol
Ich bin Meilen unter deiner Sonne gelaufen
Pero ya todo cambio
Aber jetzt hat sich alles verändert
Ahora que mal te va.
Nun, wie schlecht es dir geht.
Ya no siento dolor.
Ich fühle keinen Schmerz mehr.
Adiós.
Auf Wiedersehen.





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia, Aneudy Maysonet, Hector L. Pagan, Jose Javier Morales-valdes, Cristopher Brian Montalvo-garcia


Attention! Feel free to leave feedback.