Lyrics and translation Galante feat. Yeyow - Te Merezco (feat. Yeyow)
Te Merezco (feat. Yeyow)
Ты мне предназначена (совместно с Yeyow)
Se
lo
que
sientes
Что
ты
чувствуешь,
Cuando
estas
acostada
en
tu
cama
Когда
лежишь
в
своей
постели.
No
me
explico
Не
понимаю,
Por
qué
te
mientes
Зачем
ты
себе
лжешь,
Por
soy
yo
a
quien
tu
amas
Ведь
это
меня
ты
любишь.
Como
puedes
estar
con
el
Как
ты
можешь
быть
с
ним,
Si
yo
soy
loco
contigo
Если
я
по
тебе
схожу
с
ума?
No
es
competencia
Это
не
соревнование.
Solo
quiero
estar
contigo
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
Como
puedes
estar
con
el
Как
ты
можешь
быть
с
ним,
Si
yo
soy
loco
contigo
Если
я
по
тебе
схожу
с
ума?
No
es
competencia
Это
не
соревнование.
Soy
el
que
merezco
está
contigo
(3)
Это
я
достоин
быть
с
тобой
(3)
Conmigo
baby
Со
мной,
детка,
Deberías
estar
aquí
(aquí
quiero
que
vuelvas)
Тебе
следует
быть
здесь
(сюда
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась).
No
hace
falta
ser
sabio
Не
нужно
быть
мудрецом,
Para
saber
lo
que
se
siente
Чтобы
понять,
что
ты
чувствуешь.
Dime
lo
que
por
tu
mente
Скажи,
что
у
тебя
на
уме.
Necesito
verte
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Con
el
tú
te
aburres
С
ним
тебе
скучно,
Con
mi
te
diviertes
Со
мной
ты
веселишься.
Dime
que
no
Скажи,
что
нет.
Tu
corazón
no
me
miente
Твое
сердце
мне
не
лжет.
A
parís
puedo
llevarte
Могу
отвезти
тебя
в
Париж.
Ninguno
puede
igualarme
Никто
не
может
сравниться
со
мной.
Ni
los
planes
dañarme
И
не
испортить
мои
планы.
No
seré
feliz
Я
не
буду
счастлив,
Hasta
que
estemos
tú
y
yo
Пока
мы
не
будем
вместе,
ты
и
я,
Fingiendo
ser
tú
amigo
Притворяясь
твоим
другом.
Contigo
quiero
algo
más
Я
хочу
с
тобой
чего-то
большего.
Ya
lo
acabo
de
aceptar
Я
только
что
принял
это,
La
realidad
de
que
tu
no
estas
quizás
Реальность
того,
что
тебя,
возможно,
нет
рядом.
Yo
te
perdí
Я
тебя
потерял,
Pero
se
q
me
recuerdas
Но
знаю,
что
ты
меня
помнишь,
Y
siempre
te
acuerdas
И
всегда
вспоминаешь,
Que
te
descontrolabas
a
si
Как
ты
теряла
контроль.
Mira
como
me
tienes
me
estoy
volviendo
loco
Смотри,
как
ты
меня
довела,
я
схожу
с
ума.
También
pienso
en
ti
si
en
la
noche
la
toco
Я
тоже
думаю
о
тебе,
когда
трогаю
ее
ночью.
Me
siento
en
un
avión
en
un
viaje
sin
piloto
Я
чувствую
себя
в
самолете,
в
полете
без
пилота.
Te
desearía
junta
a
mí
me
dejaste
el
corazón
roto
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
ты
разбила
мне
сердце.
Que
lo
que
sientes
Что
ты
чувствуешь,
Cuando
estas
acostada
en
tu
cama
Когда
лежишь
в
своей
постели.
No
me
explico
Не
понимаю,
Por
qué
te
mientes
Зачем
ты
себе
лжешь,
Por
qué
soy
yo
a
quien
tu
amas
Ведь
это
меня
ты
любишь.
Como
puedes
estar
con
el
Как
ты
можешь
быть
с
ним,
Si
yo
soy
loco
contigo
Если
я
по
тебе
схожу
с
ума?
No
es
competencia
Это
не
соревнование.
Soy
el
que
merezco
está
contigo
Это
я
достоин
быть
с
тобой.
Como
puedes
estar
con
el
Как
ты
можешь
быть
с
ним,
Si
yo
soy
loco
contigo
Если
я
по
тебе
схожу
с
ума?
No
es
competencia
Это
не
соревнование.
Soy
quiero
estar
contigo
(3)
Я
хочу
быть
с
тобой
(3)
Conmigo
baby
Со
мной,
детка,
Deberías
estar
aquí
Тебе
следует
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia
Attention! Feel free to leave feedback.