Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lighter - Acoustic Version
Leichter - Akustikversion
We're
paper
planes
in
the
sky
Wir
sind
Papierflieger
am
Himmel,
Driftin'
where
the
wind
blows
Treiben,
wo
der
Wind
uns
hinträgt.
Yeah,
gravity
held
me
tight
Ja,
die
Schwerkraft
hielt
mich
fest,
But
with
you,
I
can
let
go
Aber
mit
dir
kann
ich
loslassen.
I
know,
I
know
when
I'm
hollow,
hollow
Ich
weiß,
ich
weiß,
wenn
ich
leer
bin,
leer,
You
take
it
all
away
and
fill
the
empty
spaces
Nimmst
du
alles
weg
und
füllst
die
leeren
Räume.
Don't
know,
don't
know
'bout
tomorrow,
'morrow
Weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
morgen
ist,
morgen,
But
I
know
that
today
Aber
ich
weiß,
dass
heute
I
feel
a
little
bit
lighter
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
leichter,
When
the
world's
heavy
as
stone
Wenn
die
Welt
schwer
wie
Stein
ist,
And
the
colors
shine
a
bit
brighter
Und
die
Farben
leuchten
ein
bisschen
heller,
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin.
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Wo
immer
wir
hingehen,
die
Kälte
ist
nicht
so
kalt,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Solange
du
in
der
Nähe
bist,
dachte
ich,
solltest
du
wissen,
I
feel
a
little
bit
lighter
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
leichter,
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin.
The
tide
can
pull
us
away
Die
Flut
kann
uns
wegziehen,
Don't
matter
where
we
are
Egal,
wo
wir
sind,
'Cause
when
you're
inches
away
Denn
wenn
du
nur
Zentimeter
entfernt
bist,
Heaven's
never
that
far
Ist
der
Himmel
nie
so
weit.
I
know,
I
know
when
I'm
hollow,
hollow
Ich
weiß,
ich
weiß,
wenn
ich
leer
bin,
leer,
You
take
it
all
away
and
fill
the
empty
spaces
Nimmst
du
alles
weg
und
füllst
die
leeren
Räume.
Don't
know,
don't
know
'bout
tomorrow,
'morrow
Weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
morgen
ist,
morgen,
But
I
know
that
today
Aber
ich
weiß,
dass
heute
I
feel
a
little
bit
lighter
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
leichter,
When
the
world's
heavy
as
stone
Wenn
die
Welt
schwer
wie
Stein
ist,
And
the
colors
shine
a
bit
brighter
Und
die
Farben
leuchten
ein
bisschen
heller,
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin.
Wherever
we
go,
the
cold
ain't
so
cold
Wo
immer
wir
hingehen,
die
Kälte
ist
nicht
so
kalt,
As
long
as
you're
close,
I
thought
you
should
know
Solange
du
in
der
Nähe
bist,
dachte
ich,
solltest
du
wissen,
I
feel
a
little
bit
lighter
Ich
fühle
mich
ein
bisschen
leichter,
When
I'm
with
you
Wenn
ich
mit
dir
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Clifford, David Saint Fleur, Eric Aukstikalnis, Ashton Irwin, Callum Hood, Henrik Jonback, Kyle Matthew Reynolds, Jochanan Benjamin Samama, Karolis Labanauskas, David Guetta, Luke Hemmings, Christian Lars Karlsson, David Brook
Attention! Feel free to leave feedback.