Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Örökre elég volt ebből
Für immer genug davon
A
parton,
ahová
fürdeni
jártunk,
Am
Ufer,
wo
wir
baden
gingen,
Most
hófehér
jachtok
állnak.
Stehen
jetzt
schneeweiße
Yachten.
A
gyerekkori
kedves
tájak
Die
lieben
Landschaften
der
Kindheit
Atomtemetővé
válnak.
Werden
zu
Atommüllgräbern.
Rád
nézek,
fogom
a
kezed,
Ich
schau
dich
an,
halt
deine
Hand,
Szeretlek,
de
hogy
védjelek
meg
ettől?
Ich
liebe
dich,
doch
wie
schütz
ich
dich
davor?
Sírni
tudnék,
de
ordítok
inkább:
Ich
könnte
weinen,
doch
ich
schrei
stattdessen:
Örökre
elég
volt
ebből!
FÜR
IMMER
GENUG
DAVON!
Az
első
csók
ízét
őrző
padok
helyén
szálloda
épül,
Wo
Bänke
einst
den
ersten
Kuss
bewahrten,
wächst
ein
Hotel,
Felparcellázott
emlékeinkből
semmi
nem
marad
végül.
Von
unseren
zerstückelten
Erinnerungen
bleibt
nichts.
Őszülő
halántékú
férfiak
öltönyben
állnak
a
vérző
ég
alatt
Männer
mit
grauen
Schläfen
in
Anzügen
stehn
unter
blutendem
Himmel
És
nevetve
nézik,
hogy
megfulladunk
a
szennytől.
Und
lachen,
wie
wir
im
Dreck
ersticken.
Örökre
elég
volt
ebből.
Für
immer
genug
davon.
Eltemették
a
jövőt,
amit
képzeltünk
magunknak,
Begraben
ist
die
Zukunft,
die
wir
uns
erträumten,
És
könyvekből
rakott
máglyák
múltbéli
fényénél
álmodnak
újat.
Am
Schein
brennender
Bücherscheiterhaufen
träumen
sie
neu.
Gyűlöletbe
és
önkívületbe
hajszolt
tömegek
tapsolnak
egyre
Zu
Hass
und
Wahnsinn
gehetzte
Massen
klatschen
A
felemelkedésnek
hazudott
pusztulásnak.
Dem
als
Aufstieg
gelogenen
Untergang
zu.
Örökre
elég
volt
ebből.
Für
immer
genug
davon.
Egyszer
minden
rendszer
megdől.
Einmal
stürzt
jedes
System.
De
a
villamoson
suttogva,
Doch
im
Straßenbahngeflüster,
Gyárak
falára
fújva,
An
Fabrikmauern
geschmiert,
Eső
áztatta
őszi
utcákon
Auf
regennassen
Herbststraßen
Titokban
mindenki
tudja,
Weiß
heimlich
jeder:
Hogy
hiába
szorítanak
sarokba,
Dass
sie
uns
vergeblich
in
die
Ecke
drängen,
Vagy
taposnak
bele
a
forró
betonba,
Oder
in
heißen
Beton
stampfen
-
Az
álmaink
mellé
nem
állíthatnak
rendőrt.
Neben
unsere
Träume
stellt
sich
kein
Polizist.
Örökre
elég
volt
ebből.
Für
immer
genug
davon.
Egyszer
minden
rendszer
megdől.
Einmal
stürzt
jedes
System.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.