Galena - Opasen Za Zheni - translation of the lyrics into German

Opasen Za Zheni - Galenatranslation in German




Opasen Za Zheni
Gefährlich für Frauen
One, two, three, four.
Eins, zwei, drei, vier.
Sofija, Plovdiv, Varna, Burgas, Tărnovo.
Sofia, Plovdiv, Varna, Burgas, Tarnovo.
Are you ready?
Seid ihr bereit?
Stava li, vdigaš li
Geht es, erhöhst du
Gradusa na vsički?
den Pegel bei allen?
Stava ti, stava mi
Es geht dir, es geht mir,
Malko neprilčno.
ein wenig unanständig.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.
Pristrasti gi. Vidja li
Bring sie in Versuchung. Hast du gesehen,
Kakvo im praviš?
was du ihnen antust?
Daže bez da sa pili,
Sogar ohne getrunken zu haben,
Gi polučavaš.
bringst du sie dazu.
Da mislja bărzo - bjagam
Ich muss schnell überlegen - fliehen
Ili ostavam?
oder bleiben?
Palavite studentki
Die heißen Studentinnen
Gi praviš ludi
machst du verrückt
I te brojkat otčajani săprugi.
und sie zählen verzweifelte Ehemänner.
Opasen za ženi.
Gefährlich für Frauen.
Opasno blizo si.
Du bist gefährlich nah.
Koja šte prelăstiš?
Wen wirst du verführen?
Stava li, vdigaš li
Geht es, erhöhst du
Gradusa na vsički?
den Pegel bei allen?
Stava ti, stava mi
Es geht dir, es geht mir,
Malko neprilčno.
ein wenig unanständig.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.
Svbodnite sa ti skučni,
Die Freien sind dir zu langweilig,
Izbiraš čuždi.
du wählst die Fremden.
Dobri momičeta ne,
Gute Mädchen, nein,
Ne sa ti nužni.
die brauchst du nicht.
Ne se podveždaj! Ne săm,
Lass dich nicht täuschen! Das bin ich nicht,
Samo izgleždam.
ich sehe nur so aus.
Palavite studentki
Die heißen Studentinnen
Gi praviš ludi
machst du verrückt
I te brojkat otčajani săprugi.
und sie zählen verzweifelte Ehemänner.
Opasen za ženi.
Gefährlich für Frauen.
Opasno blizo si.
Du bist gefährlich nah.
Koja šte prelăstiš?
Wen wirst du verführen?
Stava li, vdigaš li
Geht es, erhöhst du
Gradusa na vsički?
den Pegel bei allen?
Stava ti, stava mi
Es geht dir, es geht mir,
Malko neprilčno.
ein wenig unanständig.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.
Stava li, vdigaš li
Geht es, erhöhst du
Gradusa na vsički?
den Pegel bei allen?
Stava ti, stava mi
Es geht dir, es geht mir,
Malko neprilčno.
ein wenig unanständig.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.
Stava li, vdigaš li
Geht es, erhöhst du
Gradusa na vsički?
den Pegel bei allen?
Stava ti, stava mi
Es geht dir, es geht mir,
Malko neprilčno.
ein wenig unanständig.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti,
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.
Stava li, vdigaš li?
Geht es, erhöhst du?
Stava ti, stava mi.
Es geht dir, es geht mir.
Luda săm, tvoja săm.
Ich bin verrückt, ich gehöre dir.
Ti taka si misliš.
Das denkst du.
Samo az i ti,
Nur ich und du,
Na četiri oči sami.
unter vier Augen allein.





Writer(s): Kalin Dimitrov Dimitrov, Radostina Dencheva Dencheva


Attention! Feel free to leave feedback.