Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Душата ми крещи
Meine Seele schreit
Няма
да
те
моля
аз
за
любовта
ти,
Ich
werde
dich
nicht
um
deine
Liebe
bitten,
зная
пак
ще
си
ти
със
мен!
ich
weiß,
du
wirst
wieder
bei
mir
sein!
Може
да
се
правиме
на
непознати,
Wir
können
so
tun,
als
wären
wir
Fremde,
но
знаеш
не,
не
сме!
aber
du
weißt,
nein,
das
sind
wir
nicht!
Коя
ще
те
целува
както
мога
аз,
Wer
wird
dich
küssen,
wie
ich
es
kann,
с
онази
моя
дива
страст!
mit
dieser
meiner
wilden
Leidenschaft!
Целувай
ме
и
ти
целувай
ме,
Küss
mich,
ja,
küsse
mich,
както
никой
досега!
wie
niemand
zuvor!
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich.
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich.
Няма
да
те
моля,
ако
тръгнеш
ти,
Ich
werde
dich
nicht
bitten,
wenn
du
gehst,
сърцето
да
оставиш
тук!
dein
Herz
hier
zu
lassen!
Дори
душата
в
мене
да
крещи
върни
се,
върни!
Auch
wenn
die
Seele
in
mir
schreit:
"Komm
zurück,
komm
zurück!"
Коя
ще
те
целува
както
мога
аз,
Wer
wird
dich
küssen,
wie
ich
es
kann,
с
онази
моя
дива
страст!
mit
dieser
meiner
wilden
Leidenschaft!
Целувай
ме
и
ти
целувай
ме,
Küss
mich,
ja,
küsse
mich,
както
никой
досега!
wie
niemand
zuvor!
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich.
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich.
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich.
Не,
не
чакай
ти,
не
моля
остани
Nein,
warte
nicht,
ich
bitte
dich
nicht
zu
bleiben
скривам
думите
в
сърцето
си!
ich
verstecke
die
Worte
in
meinem
Herzen!
Чуваш
може
би
душата
ми
как
крещи
Du
hörst
vielleicht,
wie
meine
Seele
schreit
целуни
ме,
целуни
ме,
целуни.
küss
mich,
küss
mich,
küss
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silviya Zaharieva, Velislav Draganinski
Album
След 12
date of release
12-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.