Lyrics and translation Galena - Мъко моя
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Добър
вечер,
мъко
моя
Добрый
вечер,
моя
мука,
Трети
ден
не
те
видях
Третий
день
тебя
не
видела,
Искам
пак
да
бъда
твоя
Хочу
снова
быть
твоей,
Твоя
ангел,
твоя
грях
Твоим
ангелом,
твоим
грехом.
Кажи
ми
къде
си,
с
коя
ли
си
спал?
Скажи
мне,
где
ты,
с
кем
ты
спал?
Без
мене
добре
си
или
полудял
Без
меня
тебе
хорошо
или
ты
сошёл
с
ума?
Ума
ме
предава,
душата
крещи
Разум
мне
изменяет,
душа
кричит,
Без
твоите
очи
– искам
ги
Без
твоих
глаз
– хочу
их.
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Сердце
моё
ледяное,
всё,
Не
поглеждам
в
огледалото
Не
смотрю
в
зеркало,
Без
теб
трепери
ми
тялото
Без
тебя
дрожит
моё
тело,
Всеки
ден
ми
е
така
Каждый
день
у
меня
так.
Черните
коси
отрязах
Чёрные
волосы
обрезала,
Всичките
приятели
зарязах
Всех
друзей
бросила,
От
всичко
се
отказах
От
всего
отказалась,
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
А
тебя
нет,
тебя
нет,
нет.
Лека
вечер,
мъко
моя
Спокойной
ночи,
моя
мука,
Ще
се
видим
някой
ден
Увидимся
когда-нибудь,
Винаги
ще
бъда
твоя
Всегда
буду
твоей
И
ще
чакам
този
ден
И
буду
ждать
этого
дня.
Ще
те
обичам
след
години
дори
Буду
любить
тебя
даже
спустя
годы
И
ще
се
моля
по-щастлив
да
си
ти
И
буду
молиться,
чтобы
ты
был
счастлив.
Реве
ми
се
като
на
малко
дете
Мне
хочется
плакать,
как
маленькому
ребёнку,
Реве
ми
се,
но
пускам
те
Мне
хочется
плакать,
но
я
отпускаю
тебя.
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Сердце
моё
ледяное,
всё,
Не
поглеждам
в
огледалото
Не
смотрю
в
зеркало,
Без
теб
трепери
ми
тялото
Без
тебя
дрожит
моё
тело,
Всеки
ден
ми
е
така
Каждый
день
у
меня
так.
Черните
коси
отрязах
Чёрные
волосы
обрезала,
Всичките
приятели
зарязах
Всех
друзей
бросила,
От
всичко
се
отказах
От
всего
отказалась,
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
А
тебя
нет,
тебя
нет,
нет.
А
тебе
няма
те,
до
мене
няма
те
А
тебя
нет,
рядом
нет,
Къде
си?
Няма
те,
без
тебе
празно
е
Где
ты?
Тебя
нет,
без
тебя
пусто.
Ела
си,
моля
те,
ела
си,
искам
те
Приди,
прошу
тебя,
приди,
хочу
тебя.
Ела
си,
чакам
те,
без
тебе
няма
ме
Приди,
жду
тебя,
без
тебя
меня
нет.
Мене
няма
ме,
няма
ме
Меня
нет,
нет.
Няма
ме,
няма
ме
Нет
меня,
нет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Ganev
Attention! Feel free to leave feedback.