Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אבל
בסוף
כל
המילים
נשאר
חלל
גדול
Но
после
всех
слов
остается
огромная
пустота,
ונעלמו
כל
השבילים
שעוד
היו
אתמול
И
исчезли
все
тропинки,
что
были
еще
вчера.
וכבר
הרוח
בחלון
חובט
בי
לבדי
И
ветер
в
окне
бьет
в
меня,
одну,
במקום
איתך,
במקום
איתך
Вместо
тебя,
вместо
тебя.
הנה
באים
געגועים
במקום
המגעים
Вот
приходит
тоска
вместо
прикосновений,
והסברים
שלא
עוזרים
במקום
מראה
פנים
И
объяснения,
которые
не
помогают,
вместо
взгляда,
בסוף
היום
ידי
ריקות,
חובקת
את
עצמי
В
конце
дня
мои
руки
пусты,
обнимаю
себя,
במקום
אותך,
במקום
אותך
Вместо
тебя,
вместо
тебя.
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда,
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда.
כשנפרדים
באהבה
זה
מתסכל
יותר
Когда
расстаешься
с
любовью,
это
еще
более
мучительно,
אני
נצמדת
לסיבה
אבל
זה
לא
עוזר
Я
цепляюсь
за
причину,
но
это
не
помогает,
אולי
הכל
היה
דמיון,
אהבתי
לבדי
Может
быть,
все
было
воображением,
я
любила
одна,
במקום
איתך,
במקום
איתך
Вместо
тебя,
вместо
тебя.
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда,
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда.
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда,
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда.
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда,
אין
גשר
על
הים
Нет
моста
через
море,
אין
קשר
עד
עולם
Нет
связи
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): רנרט עדי, שמיר אסתר, עטרי גלי אביגייל
Album
גלידה
date of release
01-01-1998
Attention! Feel free to leave feedback.