Lyrics and translation Galila - Shawerly
شاورلي
على
أي
حد
من
قلبه
تلاقيه
يحبك
Покажи
мне
того,
кто
по-настоящему
тебя
любит,
هات
قلب
حبك
بجد،
غير
قلبي
تديله
قلبك
Приведи
того,
кто
любит
тебя
по-настоящему,
кому
ты
отдашь
свое
сердце,
а
не
мое.
شاورلي
على
أي
حد
من
قلبه
تلاقيه
يحبك
Покажи
мне
того,
кто
по-настоящему
тебя
любит,
هات
قلب
حبك
بجد،
غير
قلبي
تديله
قلبك
Приведи
того,
кто
любит
тебя
по-настоящему,
кому
ты
отдашь
свое
сердце,
а
не
мое.
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Спроси
свою
душу)
Кто
боится
дуновения
ветерка
на
твоей
коже?
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Кто
любит
тебя)
так
же
сильно,
как
я,
кто
растворяется
в
твоих
глазах?
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Спроси
свою
душу)
Кто
боится
дуновения
ветерка
на
твоей
коже?
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Кто
любит
тебя)
так
же
сильно,
как
я,
кто
растворяется
в
твоих
глазах?
مين
غير
قلبي
عايشلك
عمره
عشان
يرضيك
Кто,
кроме
моего
сердца,
проживет
для
тебя
всю
свою
жизнь,
чтобы
угодить
тебе?
عشان
يرضيك،
عشان
يرضيك
Чтобы
угодить
тебе,
чтобы
угодить
тебе.
من
قلبي
دايبه
وبحب
وحياتي
إنت
وعنيا
Мое
сердце
тает
от
любви,
ты
моя
жизнь,
мои
глаза,
لو
قدي
قلبك
يحب
هيموت
من
الخوف
عليا
Если
бы
твое
сердце
любило
так
же
сильно,
оно
бы
умерло
от
страха
за
меня.
من
قلبي
دايبه
وبحب
وحياتي
إنت
وعنيا
Мое
сердце
тает
от
любви,
ты
моя
жизнь,
мои
глаза,
لو
قدي
قلبك
يحب
هيموت
من
الخوف
عليا
Если
бы
твое
сердце
любило
так
же
сильно,
оно
бы
умерло
от
страха
за
меня.
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Спроси
свою
душу)
Кто
боится
дуновения
ветерка
на
твоей
коже?
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Кто
любит
тебя)
так
же
сильно,
как
я,
кто
растворяется
в
твоих
глазах?
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Спроси
свою
душу)
Кто
боится
дуновения
ветерка
на
твоей
коже?
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Кто
любит
тебя)
так
же
сильно,
как
я,
кто
растворяется
в
твоих
глазах?
مين
غير
قلبي
عايشلك
عمره
عشان
يرضيك
Кто,
кроме
моего
сердца,
проживет
для
тебя
всю
свою
жизнь,
чтобы
угодить
тебе?
عشان
يرضيك،
عشان
يرضيك
Чтобы
угодить
тебе,
чтобы
угодить
тебе.
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را،
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра,
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را،
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра,
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра
ри
ра,
ра,
ра
تي
را
ري
را،
را،
را
Ти
ра
ри
ра,
ра,
ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabiaa Basyouni
Album
Badhak
date of release
18-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.