Galileo Galilei - Bee and The Whales - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Galileo Galilei - Bee and The Whales




Bee and The Whales
Bienen und Wale
君を帰そう 輝きを 失う夜 下りる前に
Ich bringe dich nach Hause, bevor die Nacht ihren Glanz verliert und hereinbricht.
オレンジの 汚れた車で 君を送るよ
Ich fahre dich in meinem schmutzigen, orangenen Wagen nach Hause.
対向車のライト 行き交う生活と
Die Lichter der entgegenkommenden Autos, das Leben, das vorbeizieht,
作りかけてた夢の城
und das Traumschloss, das wir gerade erst zu bauen begannen,
遠ざかってゆく
entfernen sich immer weiter.
遠ざかってゆく
entfernen sich immer weiter.
汐の音を聴く 汐の香りを飲む
Wir hören das Rauschen der Gezeiten, wir atmen den Duft der Gezeiten ein.
溺れかけた君を
Dich, die du fast ertrunken wärst,
あの日は引っ張り上げられた
konnte ich an jenem Tag aus dem Wasser ziehen.
身体は軽くて
Dein Körper war leicht,
僕ら力もあった
und wir hatten noch Kraft.
失ったものはもう戻らない
Was verloren ist, kehrt nicht mehr zurück.
分かっていても
Auch wenn ich das weiß,
帰りの道は
gewinnt der Heimweg
あの輝きを 取り戻していく
diesen Glanz zurück.
昇る日に 色づいていく
Die aufgehende Sonne färbt alles.





Writer(s): Yuki Ozaki


Attention! Feel free to leave feedback.