Lyrics and translation Galileo Galilei - Loveless
夏空の下
遠くへ
Под
летним
небом,
далеко
陸海空
片道で
街から街を縫ってゆく
По
земле,
морю,
и
воздуху,
в
одну
сторону,
петляя
от
города
к
городу
世界が遠のいて
僕らはひとつひとつになって
Мир
отдаляется,
и
мы
становимся
одним
целым
出会いや
奇跡や
きらっとしたものを求め
В
поисках
встреч,
чудес,
чего-то
яркого
TEAM
ROCKを聴こう!
君の耳に片っぽあげる
Давай
послушаем
TEAM
ROCK!
Один
наушник
тебе
отдам
次の駅でちょっとジンジャーエール買ってこうかな
Может,
на
следующей
станции
купим
имбирного
эля?
気づけばもう誰もいない
僕らだけ
いや君もいない
Оглядываюсь
- уже
никого,
только
мы
вдвоём.
Нет,
и
тебя
уже
нет
でもどこまでもゆこう
Но
я
готов
идти
до
самого
конца
はっきりと感じる期待は僕だけのもの
Это
чувство
предвкушения,
которое
я
так
ясно
ощущаю,
принадлежит
только
мне
世界は変わっていくから
いくから
Мир
меняется,
поэтому
я
иду
дальше
さあとっくに
夏空すぎて
遠くへ
Смотри,
лето
уже
давно
кончилось,
а
я
всё
дальше
いつか行く
向こう側に
Туда,
куда
я
когда-нибудь
доберусь
近づくにつれ新たなイメージ
По
мере
приближения,
всё
новые
образы
あれこれと考えて
考えて
もう君はいない
Я
всё
думаю
и
думаю,
но
тебя
уже
нет
рядом
手放したものは
風にもってかれて
届かぬ方へ
Всё,
что
я
отпустил,
подхватил
ветер
и
унёс
туда,
куда
мне
не
добраться
置いてった誰かは
思い出の駅に留まる
Тот,
кого
я
оставил,
так
и
остался
на
станции
воспоминаний
だからさもう
前を見て
先を見て
もうなんにもない
Поэтому
смотри
вперёд,
только
вперёд,
там
уже
ничего
нет
やあ
どこまでもゆこう
Эй,
пойдём
до
самого
конца
ずっしりと背負ったギターは僕だけのもの
Эта
тяжёлая
гитара
за
моей
спиной
- только
моя
正解は変わっていくから
こんな風に
Правильные
ответы
меняются,
вот
так
вот
どこまでもゆこう
はっきりと感じる寂しさも僕だけのもの
Пойдём
до
самого
конца.
Это
чувство
одиночества,
которое
я
так
ясно
ощущаю,
принадлежит
только
мне
いつか僕も歌って
いるかな?
Интересно,
буду
ли
я
когда-нибудь
петь?
いるかな
いるかな
Буду
ли?
Буду
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuki Ozaki
Attention! Feel free to leave feedback.