Lyrics and translation Galileo y Su Banda - Hubo Alguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
repente
te
da
Вдруг
тебе
взбрело
Por
volverme
a
buscar
Снова
искать
меня
Por
hablar
de
los
dos
Говорить
о
нас
двоих
Y
salir
a
cenar
И
пригласить
на
ужин
Tal
parece
que
yo
Похоже,
что
я
Te
hice
falta
de
más
Тебе
понадобилась
Que
no
fuiste
feliz
Что
ты
не
был
счастлив
Con
tu
otra
mitad
С
твоей
другой
половинкой
De
repente
te
da
Вдруг
тебе
взбрело
Por
volver
a
sentir
Снова
почувствовать
Quien
es
el
que
en
verdad
Кто
на
самом
деле
Sabe
hacerte
feliz
Знает,
как
тебя
осчастливить
Pero
se
te
olvidó
Но
ты
забыл
Que
al
marcharte
de
aquí
Что,
когда
ты
ушёл
отсюда
Yo
quedé
igual
que
tú
Я
осталась
такой
же,
как
ты
Libre
para
elegir
Свободной
в
выборе
Y
hubo
alguien
И
нашёлся
кто-то
Que
se
encargó
de
darme
Кто
взял
на
себя
обязательство
Todo
cada
tarde
Дарить
мне
всё
каждый
вечер
Que
se
moría
por
llenarme
Кто
умирал
от
желания
одаривать
меня
De
detalles
y
palabras
amables
Внимание
и
добрыми
словами
Sí
hubo
alguien
Да,
нашёлся
кто-то
Que
mientras
tu
vivías
Кто
пока
ты
жил
Tu
vida
muy
aparte
Своей
жизнью
вдали
от
меня
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Заботился
о
моей
судьбе
с
мужеством
Y
logró
conquistarme
И
сумел
завоевать
меня
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable
В
одну
безумную
бесконечную
ночь
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo
Я
отдала
свою
любовь,
своё
тело
Mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
Свою
душу,
свой
разум
и
своё
существо
Como
tú
ya
no
sabes
Как
ты
уже
и
забыл
De
repente
te
da
Вдруг
тебе
взбрело
Por
romper
a
llorar
Вспыхнуть
плачем
Por
decir
que
jamás
Сказать,
что
ты
никогда
Me
pudiste
olvidar
Не
мог
меня
забыть
Pero
se
te
pasó
Но
тебе
невдомёк
Que
al
marcharte
de
aquí
Что,
когда
ты
ушёл
отсюда
Yo
quedé
igual
que
tú
Я
осталась
такой
же,
как
ты
Libre
para
elegir
Свободной
в
выборе
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыл
сказать
мне
прощай
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыл
сказать
мне
прощай
Y
hubo
alguien
И
нашёлся
кто-то
Alguien
que
llenó
mis
días
Кто-то
наполнил
мои
дни
Y
llenó
mis
noches
И
наполнил
мои
ночи
Con
una
nueva
ilusión
С
новой
иллюзией
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыл
сказать
мне
прощай
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыл
сказать
мне
прощай
Y
hubo
alguien
И
нашёлся
кто-то
Se
te
olvidó
decirme
adiós
Ты
забыл
сказать
мне
прощай
Abrías
mi
puerta
para
otro
amor
Ты
открыл
мою
дверь
для
другой
любви
Ella
me
da
tanto
Она
даёт
мне
так
много
Tú
me
dejaste
ir
Ты
позволил
мне
уйти
Y
no
pensaste
en
mi
И
не
подумал
обо
мне
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня
Ahora
hay
alguien
que
me
da
Теперь
есть
кто-то,
кто
даёт
мне
Mucho
amor
y
un
cariño
Много
любви
и
заботы
Sincero,
perfecto
y
bonito,
tú
ves
Искренней,
безукоризненной
и
прекрасной,
видишь
Te
lloré
Я
оплакивал
тебя
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
Говорю
тебе,
я
оплакивал
тебя,
я
оплакивал
тебя
Te
lloré
Я
оплакивал
тебя
Te
digo,
te
lloré,
te
lloré
Говорю
тебе,
я
оплакивал
тебя,
я
оплакивал
тебя
Te
lloré
Я
оплакивал
тебя
Desconsolado
В
безутешной
скорби
Te
lloré
Я
оплакивал
тебя
Triste
y
desesperado
Печальный
и
отчаявшийся
Tú
no
pensaste
en
mi,
pena
Ты
не
подумал
обо
мне,
дорогая
Y
te
marchaste,
mi
nena
И
ушёл,
моя
милая
Y
llora,
que
te
llora
И
плачь,
ибо
ты
плачешь
Llora,
que
te
llora
Плачь,
ибо
ты
плачешь
Pero
tú
ya
no
me
importas
Но
ты
мне
больше
не
важна
Oh,
y
ahora
no
puedes
vivir
О,
и
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня
Y
ahora
no
puedes
vivir
И
теперь
ты
не
можешь
жить
Sola,
sin
mi
Одна,
без
меня
Ay,
yo
lloré
Ах,
я
плакал
Ay,
yo
lloré
Ах,
я
плакал
Que
mucho
lloré
Как
много
я
плакал
Ay,
yo
lloré
Ах,
я
плакал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.