Galileo y Su Banda - Si Supieras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Galileo y Su Banda - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знала
Si supiera...
Если бы ты знала...
Hola, como estas?,
Привет, как ты?,
Te ves igual, te ves igual.
Ты выглядишь прекрасно, ты выглядишь прекрасно.
Hola, que linda estas
Привет, как ты прекрасна
Te ves igual, te ves igual.
Ты выглядишь прекрасно, ты выглядишь прекрасно.
Hace tiempo que yo no, no se de ti,
Давно о тебе не слышал,
Te he buscado te he llamado, loco por ti.
Искал тебя, звонил тебе, с ума схожу по тебе.
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera,
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума,
No puedo llevarlo a mi manera
Не могу справиться с ней по-своему,
Es como estar cumpliendo una condena.
Это как отбывать наказание.
Quiero, regar tu piel,
Хочу оросить твою кожу,
Con mi amor, con mi amor,
Моей любовью, моей любовью,
Sabes, te quiero ver
Знаешь, я хочу видеть тебя
En mi cancion, en mi cancion.
В моей песне, в моей песне.
Cada paso, un respiro es para ti
Каждый шаг, каждый вздох - для тебя
Me he entregado a tu camino, no se de mi.
Я отдался твоему пути, не знаю о себе.
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera,
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума,
No puedo llevarlo a mi manera
Не могу справиться с ней по-своему,
Es como estar cumpliendo una condena.
Это как отбывать наказание.
A veces, me voy de mi,
Иногда я ухожу от себя,
Para estar, mira, dentro de ti,
Чтобы быть, смотри, внутри тебя,
Es como, querer volar,
Это как,
A ti llegar, mi vida a ti llegar.
Долететь до тебя, к тебе, моя жизнь.
Cada gota es una lluvia dentro de mi
Каждая капля - это дождь внутри меня
Que me ahoga de este amor, solo por ti.
Который топит меня в этой любви, только к тебе.
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera,
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума,
No puedo llevarlo a mi manera,
Не могу справиться с ней по-своему,
Es como estar cumpliendo una condena.
Это как отбывать наказание.
Si supieras...
Если бы ты знала...
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera...
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума...
Hola como estas, te ves igual, me gustas de esa manera...
Привет, как ты, ты выглядишь прекрасно, ты мне нравишься такой...
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera...
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума...
Quiero regar tu piel, con mi amor ...
Хочу оросить твою кожу, своей любовью ...
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera...
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума...
No puedo llevarlo a mi manera
Не могу справиться с ней по-своему
Es como sufrir una condena,
Это как страдать наказанием,
Tendria que hacer que tu quisieras,
Мне пришлось бы заставить тебя полюбить,
Para no sufrir de pena.
Чтобы не мучаться от горя.
Si tu supieras mi amor, cuanto te amo...
Если бы ты знала, моя любовь, как я тебя люблю...
Ahi, y vuelve...
Ах, и возвращайся...
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera...
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума...
Borro el pensamiento de mi, para estar dentro de ti...
Стираю мысль о себе, чтобы быть внутри тебя...
Si supieras,
Если бы ты знала,
Mi amor por ti mujer me desespera...
Моя любовь к тебе, женщина, сводит меня с ума...
Ya no duermo, me desvelo de tanto pensar en ti.
Я больше не сплю, меня одолевает бессонница от того, что я так много думаю о тебе.
Solo por ti, ya ni duermo.
Только для тебя, я даже не сплю.
Si supieras, que te quiero de veras...
Если бы ты знала, что я тебя действительно люблю...
Si supieras, si a mi lado tu estuvieras...
Если бы ты знала, что ты была рядом со мной...
Si supieras, que estoy cumpliemdo una condena
Если бы ты знала, что я отбываю наказание
Si supieras, que estoy loco por ti
Если бы ты знала, что я схожу с ума по тебе





Writer(s): Poldo Castro


Attention! Feel free to leave feedback.