Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
espejo
dispara
reflejos
de
soledad
Der
Spiegel
wirft
einsame
Reflexe
zurück
El
efecto
rebote
erosiona
mi
tranquilidad
Der
Rückpralleffekt
zerrüttet
meine
Ruhe
Busco
imanes
que
te
atraigan
Ich
suche
Magnete,
die
dich
anziehen
Invoco
fuerzas
que
te
traigan
acá
Ich
rufe
Kräfte
an,
die
dich
hierher
bringen
Ya
tatué
en
tu
espalda
la
ruta
sagrada
Ich
habe
schon
auf
deinen
Rücken
die
heilige
Route
tätowiert
Todo
lo
bueno
de
lo
malo
que
hagamos
hoy
All
das
Gute
vom
Schlechten,
das
wir
heute
tun
No
nos
salvará
(No
nos
salvará)
Wird
uns
nicht
retten
(Wird
uns
nicht
retten)
Es
el
ticket
al
infierno
que
promete
la
conexión
Es
ist
das
Ticket
zur
Hölle,
das
die
Verbindung
verspricht
Que
nos
va
a
loopear
en
la
eternidad
Die
uns
in
der
Ewigkeit
in
einer
Schleife
festhalten
wird
Todo
lo
malo
de
lo
bueno
que
vivamos
hoy
All
das
Schlechte
vom
Guten,
das
wir
heute
erleben
No
nos
va
a
matar
(No
nos
va
a
matar)
Wird
uns
nicht
töten
(Wird
uns
nicht
töten)
Ese
desierto
que
usamos
como
ritual
Diese
Wüste,
die
wir
als
Ritual
nutzen
Será
nuestro
viaje
especial
Wird
unsere
besondere
Reise
sein
Le
sacamos
distancia
a
nuestras
ansias
de
sal
Wir
gewinnen
Abstand
zu
unserem
Verlangen
nach
Salz
Los
colores
del
cielo
son
océanos
de
otro
lugar
Die
Farben
des
Himmels
sind
Ozeane
eines
anderen
Ortes
Exploramos
un
terreno
inusual,
vos
y
yo
seremos
fauna
local
Wir
erkunden
ein
ungewöhnliches
Gebiet,
du
und
ich
werden
zur
lokalen
Fauna
Comeremos
de
nosotros
y
la
lluvia
nos
dará
de
tomar
Wir
werden
voneinander
zehren
und
der
Regen
wird
uns
zu
trinken
geben
Todo
lo
bueno
de
lo
malo
que
hagamos
hoy
All
das
Gute
vom
Schlechten,
das
wir
heute
tun
No
nos
salvará
(No
nos
salvará)
Wird
uns
nicht
retten
(Wird
uns
nicht
retten)
Es
el
ticket
al
infierno
que
promete
la
conexión
Es
ist
das
Ticket
zur
Hölle,
das
die
Verbindung
verspricht
Que
nos
va
a
loopear
en
la
eternidad
Die
uns
in
der
Ewigkeit
in
einer
Schleife
festhalten
wird
Todo
lo
malo
de
lo
bueno
que
vivamos
hoy
All
das
Schlechte
vom
Guten,
das
wir
heute
erleben
No
nos
va
a
matar
(No
nos
va
a
matar)
Wird
uns
nicht
töten
(Wird
uns
nicht
töten)
Ese
desierto
que
usamos
como
ritual
Diese
Wüste,
die
wir
als
Ritual
nutzen
Será
nuestro
viaje
especial
Wird
unsere
besondere
Reise
sein
Si
vamos
allí
Wenn
wir
dorthin
gehen
A
la
oscuridad
In
die
Dunkelheit
Esa
inmensidad
Diese
Unermesslichkeit
Nos
hará
vibrar
Wird
uns
zum
Schwingen
bringen
En
lo
infinito
de
amar
Im
Unendlichen
der
Liebe
(Es
lo
que
me
gusta)
(Das
ist
es,
was
mir
gefällt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Sanfelippo, Fernando Manuel Miguez Sandes, Patricio Ezequiel Boulliet, Agustin Gibert, Arnaldo Francisco Antonio Carbone, Luciano Ignacio Ranieri
Attention! Feel free to leave feedback.