Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuimos, Somos Y Seremos
Были, Есть И Будем
Fuimos
la
mañana
que
nos
despertaba
Мы
были
тем
утром,
что
будило
нас
Fuimos
la
amenaza
de
no
vernos
más
Мы
были
угрозой
больше
не
увидеться
Fuimos
esa
fuerza
de
la
naturaleza
Мы
были
той
силой
природы
Por
seguir
siendo
un
día
más
Чтобы
продолжать
быть
ещё
один
день
Fuimos
primaveras
desoladas
Мы
были
опустошёнными
вёснами
Fuimos
mucho
invierno
en
el
infierno
Мы
были
долгой
зимой
в
аду
Fuimos
lo
que
hicimos
porque
quisimos
Мы
были
тем,
что
мы
делали,
потому
что
хотели
Lo
que
pudimos
sin
rompernos
más
Тем,
чем
могли,
больше
не
ломаясь
Sin
rompernos
más
Больше
не
ломаясь
Sin
rompernos
más
Больше
не
ломаясь
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Soldados
valientes
buscando
la
paz
Храбрыми
солдатами,
ищущими
мира
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Esos
inconscientes
entre
los
demás
Теми
безрассудными
среди
остальных
Y
ese
vuelo
de
los
libres
И
тем
полётом
свободных
Que
siguen
de
pie
en
una
guerra
más
Кто
продолжает
стоять
в
ещё
одной
войне
Somos
los
caminos
que
esperan
desiertos
Мы
- дороги,
что
ждут,
пустынные
Fuimos
esa
angustia
sin
poder
llorar
Мы
были
той
тоской,
не
в
силах
плакать
Somos
esas
alas
que
una
vez
rompieron
Мы
- те
крылья,
что
однажды
сломали
Fuimos
animales
sin
su
libertad
Мы
были
животными
без
своей
свободы
Somos
los
espejos
de
lo
que
aprendimos
Мы
- зеркала
того,
чему
мы
научились
Fuimos
las
tormentas
que
no
pasan
más
Мы
были
бурями,
что
больше
не
проходят
Somos
esas
noches
donde
no
dormimos
Мы
- те
ночи,
когда
мы
не
спим
Fuimos,
somos
y
seremos
mucho
más
Мы
были,
есть
и
будем
гораздо
большим
Sin
rompernos
más
Больше
не
ломаясь
No
nos
rompen
más
Нас
больше
не
сломить
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Soldados
valientes
buscando
la
paz
Храбрыми
солдатами,
ищущими
мира
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Esos
inconscientes
entre
los
demás
Теми
безрассудными
среди
остальных
Y
ese
vuelo
de
los
libres!
И
тем
полётом
свободных!
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Soldados
valientes
buscando
la
paz
Храбрыми
солдатами,
ищущими
мира
Fuimos,
somos
y
seremos
Мы
были,
есть
и
будем
Esos
inconscientes
entre
los
demás
Теми
безрассудными
среди
остальных
Y
ese
vuelo
de
los
libres
И
тем
полётом
свободных
Que
siguen
de
pie
en
una
guerra
más
Кто
продолжает
стоять
в
ещё
одной
войне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laureano Carlos Holgado, Fernando Alberto Miguez, Patricio Julian Reynoso
Attention! Feel free to leave feedback.