Lyrics and translation Gallant - Bis es kein Bier mehr gibt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis es kein Bier mehr gibt
Пока не кончится пиво
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
ist
mir
scheiss
egal
Но
мне,
блин,
все
равно.
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
macht
mir
so
einen
Spaß
Но
мне
это
так
нравится.
Der
Tag
beginnt
mit
einer
kalten
Flasche
Becks
День
начинается
с
холодной
бутылки
Becks,
Denn
vorher
lag
ich
wieder
mal
paar
Tage
lang
im
Bett
Ведь
до
этого
я
снова
пару
дней
валялся
в
постели.
Jetzt
geht
es
mir
gut
und
ich
muss
wieder
unter
Leute
Теперь
мне
хорошо,
и
мне
нужно
снова
к
людям,
Denn
ich
will
mich
wieder
fühln
wie
inna
Spielfigurenrolle
Потому
что
я
хочу
снова
чувствовать
себя,
как
в
игре.
14
Uhr
ich
trommel
meine
Leute
zusamm'
14:00,
я
собираю
своих
корешей,
Lass
mal
saufen
dikkah
okay
aber
heute
entspannt
Давай,
брат,
напьемся,
но
сегодня
спокойно.
Während
ich
genüsslich
an
der
Zigarette
ziehe
Пока
я
с
наслаждением
затягиваюсь
сигаретой,
Fällt
mir
auf
ich
bin
zu
nüchtern
ich
hol
lieber
mal
paar
Biere
Понимаю,
что
слишком
трезв,
и
лучше
принесу
еще
пива.
Die
Jungs
sind
da,
wunderbar,
Laune
steigt
hundertfach
Пацаны
на
месте,
замечательно,
настроение
поднимается
в
сто
раз,
Runterfahrn?
wohin?
Mit
Auto
nach
Wuppertal?
Поехать?
Куда?
На
машине
в
Вупперталь?
Aufhören?
Kenn
ich
nicht!
Erst
wenn
es
zuende
ist
Прекратить?
Не
знаю
такого!
Только
когда
все
закончится.
Ich
meine
damit
erst
dann
wenns
kein
Bier
mehr
auf
der
Erde
gibt
Я
имею
в
виду,
только
тогда,
когда
на
земле
не
останется
пива.
Und
bis
es
kein
Bier
mehr
auf
der
Erde
gibt
И
пока
на
земле
не
кончится
пиво,
Sitz
ich
hier
und
beschwer
mich
nicht
Я
буду
сидеть
здесь
и
не
жаловаться.
Immer
wieder
Nachts
wenn,
alles
schläft
Снова
ночью,
когда
все
спят,
Mach
ichs
mir
mit
den
Dudes
im
Garten
angenehm
Мы
с
пацанами
устраиваемся
в
саду.
Wir
kippen
die
Shots
plus
ein
paar
Mischen
in
Kopf
Мы
опрокидываем
шоты
плюс
пару
коктейлей
в
голову,
Und
zwar
so
lange
immer
weiter
bis
der
Michael
kotzt
И
так
до
тех
пор,
пока
Михаила
не
стошнит.
Jeder
weiß
das
das
nie
passieren
wird
Все
знают,
что
этого
никогда
не
произойдет,
Also
bleiben
wir
bis
es
kein
Bier
mehr
gibt
Поэтому
мы
останемся,
пока
не
кончится
пиво.
Komm
schon,
lass
dich
gehen
und
genieße
Давай
же,
расслабься
и
наслаждайся,
Nimm
die
Flasche
in
die
Hand
und
lass
das
Leben
sprießen
Возьми
бутылку
в
руки
и
дай
жизни
забить
ключом.
Wir
geben
Liebe,
wenn
du
wie
wir
bist
Мы
дарим
любовь,
если
ты
такой
же,
как
мы,
Dikkah
stoß
doch
dazu
aber
bring
lieber
bier
mit
Брат,
присоединяйся,
но
лучше
с
пивом.
Pool
planschen
gehen,
bis
wir
Buchstaben
sehen
Плескаться
в
бассейне,
пока
не
начнем
видеть
буквы,
Und
danach
ein
Cocktail
trinken
falls
nicht
Zutaten
fehlen
А
потом
пить
коктейли,
если,
конечно,
хватит
ингредиентов.
Michi
trägt
am
Bauch
schon
das
Durak
Emblem
У
Миши
на
животе
уже
красуется
эмблема
«Дурака»,
Sag
mir
wer
bitte
will
in
unsre
Fußstapfen
treten?
Скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
пойдет
по
нашим
стопам?
Ey
wir
sitzen
draußen
bis
die
Sonne
aufgeht
Эй,
мы
сидим
на
улице
до
восхода
солнца,
Weil
wir
witzig
drauf
sind
und
voll
wie
die
See
Потому
что
мы
веселые
и
пьяные,
как
море.
Ja,
ihr
habt
Recht,
ihr
seid
fast
so
wie
wir
Да,
ты
права,
ты
почти
такая
же,
как
мы,
Aber
nicht
ganz,
denn
wir
wissen,
das
Fass
ist
das
Ziel
Но
не
совсем,
потому
что
мы
знаем,
что
бочка
— это
цель.
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
ist
mir
scheiss
egal
Но
мне,
блин,
все
равно.
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
macht
mir
so
einen
Spaß
Но
мне
это
так
нравится.
Oooah
mein
Gehirn
dröhnt
Ооо,
мой
мозг
гудит,
Ich
glaub
daran
werde
ich
mich
nie
gewöhn'
Кажется,
к
этому
я
никогда
не
привыкну.
Lass
mich
liegen,
lass
mich
vegitieren
Оставь
меня
в
покое,
дай
помедитировать,
Oder
warte
mal,
steht
da
noch
am
Tresen
Bier?
Или
подожди,
там
еще
осталось
пиво
у
барной
стойки?
Kontern
soll
ja
helfen,
gib
mir
Wodka
bitte
Говорят,
опохмел
помогает,
дай
мне
водки,
пожалуйста,
Ach
und
mach
dazu
noch
eine
Kopfschmerztablette
А,
и
дай
таблетку
от
головы.
Danach
geht's
weiter,
trinke
Vierzehn
Liter
Потом
продолжим,
выпью
четырнадцать
литров,
Denn
wir
hörn
erst
auf
wenn
es
kein
Bier
mehr
gibt
Ведь
мы
не
остановимся,
пока
не
кончится
пиво.
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
ist
mir
scheiss
egal
Но
мне,
блин,
все
равно.
Immer
im
Suff
bis'
kein
Bier
mehr
gibt
Всегда
пьян,
пока
пиво
не
кончится,
Bringst
du
neues
mit
machst
du
dich
hier
beliebt
Принесешь
новое
— станешь
тут
любимцем.
Ja
ich
weiß,
ich
trinke
viel
zu
viel
Да,
я
знаю,
что
слишком
много
пью,
Doch
es
macht
mir
so
einen
Spaß
Но
мне
это
так
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.