Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst
But
I've
seen
a
million
faces
Aber
ich
habe
eine
Million
Gesichter
gesehen
And
not
even
one
can
compete
with
watching
you
Und
nicht
einmal
eines
kann
es
mit
dem
Anblick
von
dir
aufnehmen
You
say
what
you
will
Du
sagst,
was
du
meinst
But
I've
been
a
whole
lotta
places
Aber
ich
war
an
sehr
vielen
Orten
And
not
even
one
can
distract
me
like
you
do
Und
nicht
einmal
einer
kann
mich
so
ablenken
wie
du
And
I'll
admit
Und
ich
gebe
zu
I've
tried
so
hard
to
quit
you
once
or
twice
Ich
habe
so
sehr
versucht,
ein-
oder
zweimal
von
dir
loszukommen
And
I'll
admit
Und
ich
gebe
zu
I
couldn't
quit
you
even
if
I
tried
Ich
könnte
nicht
von
dir
loskommen,
selbst
wenn
ich
es
versuchen
würde
'Cause
just
like
that,
uh
Denn
einfach
so,
äh
There's
an
angel
in
my
presence
Ist
ein
Engel
in
meiner
Gegenwart
And
I
realize
I'm
nobody
without
you
Und
ich
erkenne,
ich
bin
niemand
ohne
dich
Just
like
that
Einfach
so
I'm
addicted
to
your
presence
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Gegenwart
And
I
don't
know
what
the
fuck
I'm
gonna
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
tun
werde
Baby,
without
you
Baby,
ohne
dich
Hey,
without
you
Hey,
ohne
dich
Without
you
(But
do
you
really
know?)
Ohne
dich
(Aber
weißt
du
das
wirklich?)
Yeah,
I
do
what
I
want
Ja,
ich
tue,
was
ich
will
And
never
run
out
of
choices
Und
mir
gehen
nie
die
Optionen
aus
But
nobody
else
holds
a
candle
to
you
Aber
niemand
sonst
reicht
an
dich
heran
I
usually
say
what
I
want
Normalerweise
sage
ich,
was
ich
will
But
in
this
particular
moment
Aber
in
diesem
besonderen
Moment
My
mouth
can't
find
the
words
to
say
I
love
like
I
do
Mein
Mund
findet
nicht
die
Worte,
um
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
And
I'll
admit
Und
ich
gebe
zu
I've
tried
so
hard
to
quit
you
once
or
twice
Ich
habe
so
sehr
versucht,
ein-
oder
zweimal
von
dir
loszukommen
Yeah,
I'll
admit
Ja,
ich
gebe
zu
I
couldn't
quit
you
even
if
I
tried,
baby
Ich
könnte
nicht
von
dir
loskommen,
selbst
wenn
ich
es
versuchen
würde,
Baby
'Cause
just
like
that,
uh
Denn
einfach
so,
äh
There's
an
angel
in
my
presence
Ist
ein
Engel
in
meiner
Gegenwart
And
I
realize
I'm
nobody
without
you
Und
ich
erkenne,
ich
bin
niemand
ohne
dich
Just
like
that
(That)
Einfach
so
(So)
I'm
addicted
to
your
presence
(Ohh)
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Gegenwart
(Ohh)
And
don't
know
what
the
fuck
I'm
gonna
do
Und
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
tun
werde
Without
you
(You)
Ohne
dich
(Dich)
Baby,
without
you
(You)
Baby,
ohne
dich
(Dich)
Without
you
(Ooh)
Ohne
dich
(Ooh)
Without
you
(You)
Ohne
dich
(Dich)
Oh,
got
no
more
blood
in
my
lungs
Oh,
kein
Blut
mehr
in
meinen
Lungen
I'm
just
a
rhyme
without
a
reason,
baby
Ich
bin
nur
ein
Reim
ohne
Grund,
Baby
No
wonder
I'm
not
going
through
the
motions
lately
Kein
Wunder,
dass
ich
in
letzter
Zeit
die
Dinge
nicht
mehr
nur
abspule
Reanimated,
inundated,
in
and
out
of
putting
all
my
pieces
together
Wiederbelebt,
überflutet,
hin-
und
hergerissen
beim
Versuch,
mich
zusammenzusetzen
But
I
digress,
I'm
still
a
mess
Aber
ich
schweife
ab,
ich
bin
immer
noch
ein
Chaos
I've
been
afraid
of
learning
my
own
lessons
Ich
hatte
Angst
davor,
meine
eigenen
Lektionen
zu
lernen
Oh,
the
universe
knows
how
I've
kept
leather
on
my
feet
Oh,
das
Universum
weiß,
wie
ich
Leder
an
meinen
Füßen
behalten
habe
I
wouldn't
budge
an
inch
if
I
tried
to
flee
Ich
würde
mich
keinen
Zentimeter
bewegen,
wenn
ich
versuchen
würde
zu
fliehen
'Cause
just
like
that,
huh
Denn
einfach
so,
huh
There's
an
angel
in
my
presence
Ist
ein
Engel
in
meiner
Gegenwart
And
I
realize
I'm
nobody
without
you
Und
ich
erkenne,
ich
bin
niemand
ohne
dich
Just
like
that
(That)
Einfach
so
(So)
I'm
addicted
to
your
presence
(Ohh)
Ich
bin
süchtig
nach
deiner
Gegenwart
(Ohh)
And
don't
know
what
the
fuck
I'm
gonna
do
Und
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
ich
tun
werde
Without
you
(You)
Ohne
dich
(Dich)
Baby,
without
you
(You)
Baby,
ohne
dich
(Dich)
Without
you
(Ooh)
Ohne
dich
(Ooh)
Without
you
(You)
Ohne
dich
(Dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Paige Aarons, Ben Ash, Christopher Joseph Gallant, Ajay Bhattacharyya
Attention! Feel free to leave feedback.