Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you're
doing
fine
now
(But
I
can
tell,
I
can
tell)
Du
sagst,
dir
geht's
jetzt
gut
(Aber
ich
merk's,
ich
merk's)
There's
still
lies
in
that
smile
Da
sind
immer
noch
Lügen
in
deinem
Lächeln
You
know
just
what
to
say
(To
make
you
stay,
make
you
stay)
Du
weißt
genau,
was
du
sagen
musst
(Damit
ich
bleibe,
damit
ich
bleibe)
While
you're
twisting
the
blade
Während
du
das
Messer
drehst
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
You
know
me
the
best
but
you
hurt
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
verletzt
Every
single
thing
you
know
about
me
Jede
einzelne
Sache,
die
du
über
mich
weißt
Is
every
single
thing
you
use
to
only
Ist
jede
einzelne
Sache,
die
du
nur
benutzt,
um
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Mich
zu
verletzen,
verletzen,
verletzen,
verletzen
– am
schlimmsten
'Cause
you
know
me
the
best
Weil
du
mich
am
besten
kennst
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
You
hurt
me
the
worst
Du
verletzt
mich
am
schlimmsten
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
I
know
I
should
let
go
now
(But
I
don't,
but
I
don't)
Ich
weiß,
ich
sollte
jetzt
loslassen
(Aber
ich
tu's
nicht,
aber
ich
tu's
nicht)
No
one
else
feels
like
home
(No)
Niemand
sonst
fühlt
sich
wie
Zuhause
an
(Nein)
You
know
just
what
to
say
(To
make
me
stay,
make
me
stay)
Du
weißt
genau,
was
du
sagen
musst
(Damit
ich
bleibe,
damit
ich
bleibe)
One
more
dose
of
the
pain
Noch
eine
Dosis
Schmerz
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
You
know
me
the
best
but
you
hurt
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
verletzt
Every
single
thing
you
know
about
me
Jede
einzelne
Sache,
die
du
über
mich
weißt
Is
every
single
thing
you
use
to
only
Ist
jede
einzelne
Sache,
die
du
nur
benutzt,
um
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
Mich
zu
verletzen,
verletzen,
verletzen,
verletzen
– am
schlimmsten
'Cause
you
know
me
the
best
Weil
du
mich
am
besten
kennst
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
You
hurt
me
the
worst
Du
verletzt
mich
am
schlimmsten
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
I
know
just
what
to
do
to
make
me
want
something
new
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
müsste,
damit
ich
etwas
Neues
will
But
I
run
back
to
you
Aber
ich
renne
zurück
zu
dir
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
(Hurt
me
the
worst)
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
(Verletzt
mich
am
schlimmsten)
You
know
me
the
best
but
you
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
(Hurt
me
the
worst,
ooh)
Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt
mich
am
schlimmsten
(Verletzt
mich
am
schlimmsten,
ooh)
You
know
me
the
best
but
you
hurt
Du
kennst
mich
am
besten,
aber
du
verletzt
Every
single
thing
you
know
about
me
('Bout
me,
yeah)
Jede
einzelne
Sache,
die
du
über
mich
weißt
(Über
mich,
yeah)
Is
every
single
thing
you
use
to
only
Ist
jede
einzelne
Sache,
die
du
nur
benutzt,
um
Hurt,
hurt,
hurt,
hurt
me
the
worst
(Hurt,
hurt,
hurt,
yeah)
Mich
zu
verletzen,
verletzen,
verletzen,
verletzen
– am
schlimmsten
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
yeah)
'Cause
you
know
me
the
best
Weil
du
mich
am
besten
kennst
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
You
hurt
me
the
worst
Du
verletzt
mich
am
schlimmsten
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
'Cause
you
know
me
the
best
Weil
du
mich
am
besten
kennst
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
You
hurt
me
the
worst
Du
verletzt
mich
am
schlimmsten
Hurt,
hurt,
hurt
(Hurt,
hurt,
hurt,
hurt)
Verletzt,
verletzt,
verletzt
(Verletzt,
verletzt,
verletzt,
verletzt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Burns, Jacob Hindlin, Andrew Wotman, Alexandra Leah Tamposi, Chloe Christina Angelides
Attention! Feel free to leave feedback.