Gallant - Hurt - translation of the lyrics into German

Hurt - Gallanttranslation in German




Hurt
Verletzt
You say you're doing fine now (But I can tell, I can tell)
Du sagst, dir geht's jetzt gut (Aber ich merk's, ich merk's)
There's still lies in that smile
Da sind immer noch Lügen in deinem Lächeln
You know just what to say (To make you stay, make you stay)
Du weißt genau, was du sagen musst (Damit ich bleibe, damit ich bleibe)
While you're twisting the blade
Während du das Messer drehst
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten
You know me the best but you hurt
Du kennst mich am besten, aber du verletzt
Every single thing you know about me
Jede einzelne Sache, die du über mich weißt
Is every single thing you use to only
Ist jede einzelne Sache, die du nur benutzt, um
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Mich zu verletzen, verletzen, verletzen, verletzen am schlimmsten
'Cause you know me the best
Weil du mich am besten kennst
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
You hurt me the worst
Du verletzt mich am schlimmsten
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
I know I should let go now (But I don't, but I don't)
Ich weiß, ich sollte jetzt loslassen (Aber ich tu's nicht, aber ich tu's nicht)
No one else feels like home (No)
Niemand sonst fühlt sich wie Zuhause an (Nein)
You know just what to say (To make me stay, make me stay)
Du weißt genau, was du sagen musst (Damit ich bleibe, damit ich bleibe)
One more dose of the pain
Noch eine Dosis Schmerz
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten
You know me the best but you hurt
Du kennst mich am besten, aber du verletzt
Every single thing you know about me
Jede einzelne Sache, die du über mich weißt
Is every single thing you use to only
Ist jede einzelne Sache, die du nur benutzt, um
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst
Mich zu verletzen, verletzen, verletzen, verletzen am schlimmsten
'Cause you know me the best
Weil du mich am besten kennst
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
You hurt me the worst
Du verletzt mich am schlimmsten
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
I know just what to do to make me want something new
Ich weiß genau, was ich tun müsste, damit ich etwas Neues will
But I run back to you
Aber ich renne zurück zu dir
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst (Hurt me the worst)
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten (Verletzt mich am schlimmsten)
You know me the best but you
Du kennst mich am besten, aber du
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst (Hurt me the worst, ooh)
Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt mich am schlimmsten (Verletzt mich am schlimmsten, ooh)
You know me the best but you hurt
Du kennst mich am besten, aber du verletzt
Every single thing you know about me ('Bout me, yeah)
Jede einzelne Sache, die du über mich weißt (Über mich, yeah)
Is every single thing you use to only
Ist jede einzelne Sache, die du nur benutzt, um
Hurt, hurt, hurt, hurt me the worst (Hurt, hurt, hurt, yeah)
Mich zu verletzen, verletzen, verletzen, verletzen am schlimmsten (Verletzt, verletzt, verletzt, yeah)
'Cause you know me the best
Weil du mich am besten kennst
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
You hurt me the worst
Du verletzt mich am schlimmsten
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
'Cause you know me the best
Weil du mich am besten kennst
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)
You hurt me the worst
Du verletzt mich am schlimmsten
Hurt, hurt, hurt (Hurt, hurt, hurt, hurt)
Verletzt, verletzt, verletzt (Verletzt, verletzt, verletzt, verletzt)





Writer(s): Matthew Burns, Jacob Hindlin, Andrew Wotman, Alexandra Leah Tamposi, Chloe Christina Angelides


Attention! Feel free to leave feedback.