Gallego feat. Tego Calderon - Yo Tengo Un Ángel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gallego feat. Tego Calderon - Yo Tengo Un Ángel




Yo tengo un ángel
У меня есть ангел.
Que me protege de los envidiosos
Который защищает меня от завистников
Y ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
И этот ангел защищает меня, и ему все равно, если я порочный.
Yo tengo un ángel que siempre está detrás de
У меня есть ангел, который всегда позади меня.
Y un ejercito e' guerreros
И армия e ' воины
Y ese ángel me protege de los que no son sinceros
И этот ангел защищает меня от тех, кто не искренен.
Comienza el drama
Начинается драма
Me levanto de la cama
Я встаю с кровати.
Me cepillo los dientes
Я чищу зубы.
Y miro el sol salir
И я смотрю, как солнце встает.
Prendo una vela con mucha cautela
Я зажигаю свечу очень осторожно
Y afuera escucho el barrio sin saber quién va a morir
И снаружи я слышу окрестности, не зная, кто умрет.
Y es que el destino no está escrito
И это то, что судьба не написана
Lo escribimos nosotros
Мы пишем это сами.
A nosotros nos toca el destino escribir
Мы должны судьбу написать.
Y aunque la vida esté dura
И даже если жизнь тяжелая,
Y el gobierno la empeore
И правительство сделает ее еще хуже.
A nosotros nos toca decidir
Мы должны решить
Hay días en que yo cruzó el barrio
Бывают дни, когда я пересекал окрестности.
En pleno tiroteo, él va detrás de
В полной перестрелке он идет за мной.
Si me aborrezco a veces de estar vivo
Если я иногда ненавижу быть живым,
Y pierdo la esperanza, él va detrás de
И я теряю надежду, он идет за мной.
Si me confundo y pierdo la
Если я запутаюсь и потеряю веру,
A medio caminar el ángel me dice a
На полпути ангел говорит мне,
"Levántate e' la cama y enfréntate a
"Встань и ложись спать.
La vida porque tu naciste pa' sobrevivir"
Жизнь, потому что ты родился, чтобы выжить."
Yo tengo un ángel
У меня есть ангел.
Que me protege de los envidiosos
Который защищает меня от завистников
Y ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
И этот ангел защищает меня, и ему все равно, если я порочный.
Yo tengo un ángel que siempre está detrás de
У меня есть ангел, который всегда позади меня.
Y un ejercito e' guerreros
И армия e ' воины
Y ese ángel me protege de los que no son sinceros
И этот ангел защищает меня от тех, кто не искренен.
Y les confieso que lo antes descrito en este verso
И я признаюсь вам, что ранее описанный в этом стихе
Es el relato del dolor que me quería partir los huesos
Это рассказ о боли, которая хотела разбить мне кости.
Como todo ser humano he tenido mis tropiezos
Как и у каждого человека, у меня были свои спотыкания.
Pero el ángel me acompaña aunque no me quedé un peso
Но ангел сопровождает меня, хотя я не остался на весу.
Su protección no tiene precio
Ваша защита бесценна
Va mas allá de lo real, espiritual, que no me va a fallar
Это выходит за рамки реального, духовного, Я знаю, что это не подведет меня.
Él me ha visto reír pero también llorar
Он видел, как я смеюсь, но и плачу.
Cada cual con su ángel, con su forma de bregar
Каждый со своим ангелом, со своим способом брегара.
Hay días en que yo cruzó el barrio
Бывают дни, когда я пересекал окрестности.
En pleno tiroteo, él va detrás de
В полной перестрелке он идет за мной.
Si me aborrezco a veces de estar vivo
Если я иногда ненавижу быть живым,
Y pierdo la esperanza, él va detrás de
И я теряю надежду, он идет за мной.
Si me confundo y pierdo la fe
Если я запутаюсь и потеряю веру,
A medio caminar el ángel me dice a
На полпути ангел говорит мне,
"Levántate e' la cama y enfréntate a
"Встань и ложись спать.
La vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Жизнь, потому что ты родился, чтобы выжить.
Levántate e' la cama y enfréntate a la
Встань на кровать и лицом к лицу с
Vida porque tu naciste pa' sobrevivir"
Жизнь, потому что ты родился, чтобы выжить."
Yo tengo un ángel
У меня есть ангел.
Que me protege de los envidiosos
Который защищает меня от завистников
Y ese ángel me protege y no le importa si yo soy un vicioso
И этот ангел защищает меня, и ему все равно, если я порочный.
Yo tengo un ángel que siempre está detrás de
У меня есть ангел, который всегда позади меня.
Y un ejercito e' guerreros
И армия e ' воины
Y ese ángel me protege de los que no son sinceros
И этот ангел защищает меня от тех, кто не искренен.
Mi ma'e siempre me decía que yo tenía un ángel
Моя Маэ всегда говорила мне, что у меня есть ангел.
Oye, que siempre me estaba protegiendo
Эй, он всегда защищал меня.
Y ahora me doy cuenta que e' verdad
И теперь я понимаю, что это правда.
Yo no soy el único, todo el mundo tiene un ángel detrás de el
Я не единственный, у всех есть ангел за ним.
Lo que tiene e' que hay que conocerlo y echar pa'lante en la vida
Что имеет e ' что вы должны знать его и бросить pa'lante в жизни
Este es el Gallego, teatro del barrio
Это Галицкий, районный театр
Hay días en que yo cruzó el barrio
Бывают дни, когда я пересекал окрестности.
En pleno tiroteo, él va detrás de
В полной перестрелке он идет за мной.
Si me aborrezco a veces de estar vivo
Если я иногда ненавижу быть живым,
Y pierdo la esperanza, él va detrás de
И я теряю надежду, он идет за мной.
Si me confundo y pierdo la
Если я запутаюсь и потеряю веру,
A medio caminar el ángel me dice a
На полпути ангел говорит мне,
"Levántate e' la cama y enfréntate a
"Встань и ложись спать.
La vida porque tu naciste pa' sobrevivir
Жизнь, потому что ты родился, чтобы выжить.
Levántate e' la cama y enfréntate a la
Встань на кровать и лицом к лицу с
Vida porque tu naciste pa' sobrevivir"
Жизнь, потому что ты родился, чтобы выжить."





Writer(s): Angel Romero

Gallego feat. Tego Calderon - Yo Tengo Un Angel
Album
Yo Tengo Un Angel
date of release
18-01-2019



Attention! Feel free to leave feedback.