Lyrics and translation Galleons - Earfquake (feat. Shrezzers)
For
real,
for
real
this
time
По-настоящему,
по-настоящему
на
этот
раз.
For
real,
for
real,
for
real
this
time
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
на
этот
раз.
Bitch,
I
cannot
fall
short
Сука,
я
не
могу
потерпеть
неудачу.
For
real,
for
real
this
time
(oh
ya)
По-настоящему,
по-настоящему
на
этот
раз
(о
да!)
For
real,
for
real,
for
real
this
time
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
на
этот
раз.
′Cause
you
make
my
earth
quake
Потому
что
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Ridin'
around,
your
love
is
shakin′
me
up
Разъезжая
верхом,
твоя
любовь
потрясает
меня.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
разбивает
мне
сердце.
'Cause
you
make
my
earth
quake
Потому
что
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Ridin′
around,
your
love
is
shakin′
me
up
Разъезжая
верхом,
твоя
любовь
потрясает
меня.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
разбивает
мне
сердце.
Don′t
leave,
it's
my
fault
(my
fault)
Не
уходи,
это
моя
вина
(моя
вина).
Don′t
leave,
don't
leave
it′s
my
fault
Не
уходи,
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
don't
leave,
don′t
leave
me
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
Don′t
leave,
don't
leave
it′s
my
fault
(my
fault)
Не
уходи,
Не
уходи,
это
моя
вина
(моя
вина).
'Cause
when
it
all
comes
crashing
down,
I
need
you
Потому
что,
когда
все
рушится,
ты
нужна
мне.
′Cause
you
make
my
earth
quake
мне,
потому
что
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Ridin'
around,
your
love
is
shakin′
me
up
Разъезжая
верхом,
твоя
любовь
потрясает
меня.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
разбивает
мне
сердце.
'Cause
you
make
my
earth
quake
Потому
что
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Oh,
you
make
my
earth
quake
О,
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
Ridin′
around,
your
love
is
shakin′
me
up
Разъезжая
верхом,
твоя
любовь
потрясает
меня.
And
it's
making
my
heart
break
И
это
разбивает
мне
сердце.
We
ain′t
gotta
ball,
D.
Rose
Нам
не
нужно
играть
в
мяч,
Ди
Роуз.
I
don't
give
a
fuck
′bout
none'
Мне
наплевать
на
все
это.
Beamin′
like
fuck
my
lungs
Я
кричу:
"к
черту
мои
легкие!"
Just
might
call
my
lawyer,
huh
Может,
позвоню
своему
адвокату,
а
Plug
gon'
set
me
up
Барыга
подставит
меня.
Bitch,
don't
set
me
up
Сука,
не
подставляй
меня.
I′m
with
Tyler,
yuh
Я
с
Тайлером,
да
He
ride
like
the
car
Он
ездит,
как
машина.
And
she
wicked,
huh
И
она
злая,
да
Like
Woah
Vicky,
huh
Как
Уоу,
Вики,
а
Oh,
my
God,
hold
up
О
Боже,
подожди!
Diamonds
not
Tiffany,
huh
Бриллианты
не
от
Тиффани,
да
So
don′t
leave,
it's
my
fault
(my
fault)
Так
что
не
уходи,
это
моя
вина
(моя
вина).
Don′t
leave,
don't
leave
it′s
my
fault
Не
уходи,
Не
уходи,
это
моя
вина.
Don't
leave,
don′t
leave,
don't
leave
me
Не
уходи,
Не
уходи,
Не
оставляй
меня.
Don't
leave,
don′t
leave
it′s
my
fault
(my
fault)
Не
уходи,
Не
уходи,
это
моя
вина
(моя
вина).
'Cause
when
it
all
comes
crashing
down,
I
need
you
Потому
что,
когда
все
рушится,
ты
нужна
мне.
′Cause
you
make
my
earth
quake
мне,
потому
что
ты
заставляешь
мою
землю
дрожать.
I
don't
want
no
confrontation,
no
Я
не
хочу
конфронтации,
нет.
You
don′t
want
my
conversation
(I
don't
want
no
conversation)
Ты
не
хочешь
моего
разговора
(я
не
хочу
никакого
разговора).
I
just
need
some
confirmation
on
how
you
feel,
for
real
Мне
просто
нужно
подтверждение
того,
что
ты
чувствуешь,
по-настоящему.
You
don't
want
no
complication,
no
Ты
не
хочешь
осложнений,
нет.
I
don't
want
no
side
information
(I
don′t
want
no
side
information)
Я
не
хочу
никакой
побочной
информации
(я
не
хочу
никакой
побочной
информации).
I
don′t
even
know
'bout
that
Я
даже
не
знаю
об
этом
′Cause
I'm
for
real,
for
real
Потому
что
я
по-настоящему,
по-настоящему
Don′t
leave,
it's
my
fault
(don′t
leave)
Не
уходи,
это
моя
вина
(не
уходи).
Don't
leave,
it's
my
fault
(don′t
leave)
Не
уходи,
это
моя
вина
(не
уходи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Gregory Okonma, Jordan Terrell Carter
Attention! Feel free to leave feedback.