Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Officer
KD6-3.7,
let′s
begin
Офицер
KD6-3.7,
приступим.
Ready?
Recite
your
baseline
Готов(а)?
Прочтите
вашу
базовую
информацию.
Why
does
my
own
identity
feel
like
a
fleeting
memory?
Почему
моя
собственная
личность
ощущается
как
ускользающее
воспоминание?
I
think
I
might
be
someone
else,
interlinked
within
my
cells
Мне
кажется,
я
кто-то
другой,
взаимосвязанный
внутри
своих
клеток.
In
blood
black
nothingness
began
to
spin
В
черной
как
кровь
пустоте
начало
кружиться.
A
system
of
cells
interlinked
within
cells,
interlinked
within
cells
Система
клеток,
взаимосвязанных
внутри
клеток,
взаимосвязанных
внутри
клеток.
Interlinked
within
one
stem
Взаимосвязанных
внутри
одного
ствола.
Dreadfully
distinct
against
the
dark
Ужасно
отчетливо
на
фоне
темноты.
In
blood
black
nothingness
began
to
spin
В
черной
как
кровь
пустоте
начало
кружиться.
A
system
of
cells
interlinked
within
one
stem
Система
клеток,
взаимосвязанных
внутри
одного
ствола.
Dreadfully
distinct
against
the
dark
Ужасно
отчетливо
на
фоне
темноты.
A
tall
white
fountain
played
Бил
высокий
белый
фонтан.
What's
it
like
to
hold
the
hand
of
someone
you
love?
Каково
это
- держать
за
руку
того,
кого
любишь?
Interlinked
Взаимосвязанные.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
(cells)
Клетки
(клетки).
Have
you
ever
been
in
an
institution?
Cells
(cells)
Вы
когда-нибудь
были
в
учреждении?
Клетки
(клетки).
Do
they
keep
you
in
a
cell?
Cells
(cells)
Вас
держат
в
камере?
Клетки
(клетки).
When
you′re
not
performing
your
duties
do
they
keep
you
in
a
little
box?
Когда
вы
не
выполняете
свои
обязанности,
вас
держат
в
маленькой
коробке?
You
tried
to
play
god
Ты
пытался
играть
в
бога.
Copied
all
humanity
and
called
us
frauds
Скопировал
все
человечество
и
назвал
нас
мошенниками.
Society
will
laud
those
who
hunt
us
down
without
remorse
Общество
будет
восхвалять
тех,
кто
охотится
на
нас
без
сожаления.
Bleeding
out
on
stone,
my
blood
is
so
cold
Истекаю
кровью
на
камне,
моя
кровь
так
холодна.
The
answer
I
know
shall
be
lost
under
the
snow
Ответ,
который
я
знаю,
будет
потерян
под
снегом.
Recite
your
baseline
Прочтите
вашу
базовую
информацию.
In
blood
black
nothingness
began
to
spin
В
черной
как
кровь
пустоте
начало
кружиться.
A
system
of
cells
interlinked
within
one
stem
Система
клеток,
взаимосвязанных
внутри
одного
ствола.
Dreadfully
distinct
against
the
dark
Ужасно
отчетливо
на
фоне
темноты.
A
tall
white
fountain
played
Бил
высокий
белый
фонтан.
What's
it
like
to
hold
the
hand
of
someone
you
love?
Каково
это
- держать
за
руку
того,
кого
любишь?
Interlinked
Взаимосвязанные.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
Cells
interlinked
Клетки
взаимосвязаны.
What's
it
like
to
hold
the
hand
of
someone
you
love?
Interlinked
(Interlinked)
Каково
это
- держать
за
руку
того,
кого
любишь?
Взаимосвязанные.
(Взаимосвязанные).
Do
they
teach
you
how
to
feel,
finger
to
finger?
Interlinked
(Interlinked)
Учат
ли
тебя
чувствовать,
палец
к
пальцу?
Взаимосвязанные.
(Взаимосвязанные).
Do
you
long
for
having
your
heart
interlinked?
Interlinked
(Interlinked)
Ты
жаждешь,
чтобы
твое
сердце
было
взаимосвязано?
Взаимосвязанные.
(Взаимосвязанные).
Do
you
dream
about
being
interlinked?
(Interlinked)
Ты
мечтаешь
о
том,
чтобы
быть
взаимосвязанным?
(Взаимосвязанные).
What′s
it
like
to
hold
your
child
in
your
arms?
Interlinked
(Interlinked)
Каково
это
- держать
своего
ребенка
на
руках?
Взаимосвязанные.
(Взаимосвязанные).
Do
you
feel
like
there′s
a
part
of
you
that's
missing?
(Interlinked)
Чувствуешь
ли
ты,
что
в
тебе
чего-то
не
хватает?
(Взаимосвязанные).
Within
cells
interlinked
(Within
cells
interlinked)
Внутри
клеток,
взаимосвязанные.
(Внутри
клеток,
взаимосвязанные).
Why
didn′t
you
say
that
three
times?
Within
cells
interlinked
Почему
ты
не
сказал(а)
это
три
раза?
Внутри
клеток,
взаимосвязанные.
(Within
cells
interlinked)
(Внутри
клеток,
взаимосвязанные).
(Within
cells
interlinked)
(Внутри
клеток,
взаимосвязанные).
(Within
cells
interlinked)
(Внутри
клеток,
взаимосвязанные).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Shepelev, Thomas John Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.