Lyrics and translation Galleons - King Neptune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
you
gotta
put
your
life
preserver
on
Подожди,
надень
спасательный
жилет,
Else
the
waves
will
drown
you
just
for
fun
Иначе
волны
поглотят
тебя
просто
так,
ради
забавы.
Wait,
you
gotta
put
your
life
preserver
on
Подожди,
надень
спасательный
жилет,
We′re
getting
swept
away
(Swept
away)
Нас
смывает
(Смывает)
By
a
tidal
wave
(By
a
tidal
wave)
Приливной
волной
(Приливной
волной)
Waking
up
on
a
beach
so
far
away
(So
far
away)
Просыпаемся
на
пляже
так
далеко
(Так
далеко)
Better
watch
out
for
those
harmful
U.V.
rays
Лучше
берегись
этих
вредных
ультрафиолетовых
лучей,
They
can
burn
your
body
from
outer
space
Они
могут
сжечь
твое
тело
прямо
из
космоса.
Drink
sunblock
from
the
bottle
'cause
I
love
the
taste
Пью
солнцезащитный
крем
прямо
из
бутылки,
потому
что
мне
нравится
вкус,
But
I′ve
got
no
skin
anyway
Но
у
меня
и
так
нет
кожи.
The
sun
will
shine
again
on
you
and
I,
my
friend
Солнце
снова
будет
светить
на
нас
с
тобой,
любимая,
But
the
waves
are
crashing
down
and
the
water's
up
to
my
head
Но
волны
разбиваются,
и
вода
уже
доходит
мне
до
головы.
We're
getting
swept
away
by
a
tidal
wave
Нас
смывает
приливной
волной.
Waking
up
on
a
distant
shore,
feeling
like
I′ve
been
here
before
Просыпаюсь
на
далеком
берегу,
чувствуя,
будто
я
уже
был
здесь
раньше.
Counting
the
days
so
we
all
can
say
Считаю
дни,
чтобы
мы
все
могли
сказать,
We′ll
bear
witness
to
the
breaking
dawn,
I
feel
the
heat
coming
on
Что
станем
свидетелями
рассвета,
я
чувствую,
как
наступает
жара.
Better
get
used
to
the
taste
of
lemonade
Лучше
привыкай
ко
вкусу
лимонада.
We
bottle
and
sell
ideas
in
retrograde
Мы
разливаем
по
бутылкам
и
продаем
идеи
в
ретроградном
стиле.
Better
off
sweet
than
sour
with
a
headache
Лучше
быть
сладким,
чем
кислым
с
головной
болью.
That's
the
attitude,
now
learn
to
swim
for
god
sake
Вот
такой
настрой,
а
теперь
учись
плавать,
ради
бога.
No,
it′ll
never
stop,
you
inhale,
exhale,
then
you
drop
Нет,
это
никогда
не
закончится,
ты
вдыхаешь,
выдыхаешь,
а
потом
падаешь.
No,
it'll
never
stop,
you
inhale,
exhale,
then
you
drop
Нет,
это
никогда
не
закончится,
ты
вдыхаешь,
выдыхаешь,
а
потом
падаешь.
Baby,
your
eyes
are
bluer
than
the
seven
seas
Детка,
твои
глаза
голубее
семи
морей.
Took
me
by
surprise,
now
I′m
sinking
deeper
endlessly
Застала
меня
врасплох,
теперь
я
тону
все
глубже
и
глубже.
Drowning
in
style,
but
I'm
losing
my
breath
and
getting
further
away
from
shore
Тону
стильно,
но
теряю
дыхание
и
все
дальше
удаляюсь
от
берега.
It′s
been
a
while
since
I've
seen
the
ocean
floor
Давно
я
не
видел
океанского
дна.
We're
getting
swept
away
by
a
tidal
wave
Нас
смывает
приливной
волной.
Waking
up
on
a
distant
shore,
feeling
like
I′ve
been
here
before
Просыпаюсь
на
далеком
берегу,
чувствуя,
будто
я
уже
был
здесь
раньше.
Counting
the
days
so
we
all
can
say
Считаю
дни,
чтобы
мы
все
могли
сказать,
We′ll
bear
witness
to
the
breaking
dawn,
I
feel
the
warmth
coming
on
Что
станем
свидетелями
рассвета,
я
чувствую,
как
наступает
тепло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evgeny Starshinov, Max Shepelev, Sergey Rodionov, Thomas John Byrne
Attention! Feel free to leave feedback.