Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então,
quando
é
bom
e
você
pode
adormecer
Also,
wenn
es
gut
ist
und
du
einschlafen
kannst
E
quando
as
palavras
vêm
derramar
seus
dentes
Und
wenn
die
Worte
sich
über
deine
Lippen
ergießen
Tudo
o
que
preciso
é
um
par
de
pessoas
ao
meu
lado
Alles,
was
ich
brauche,
sind
ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
Tudo
o
que
vejo
é
um
grande
mundo
antigo
por
aí
e
você
vem
comigo
Alles,
was
ich
sehe,
ist
eine
große
alte
Welt
da
draußen
und
du
kommst
mit
mir
Sim,
eu
vi
os
lobos
que
eles
estão
nos
observando.
Ja,
ich
habe
die
Wölfe
gesehen,
sie
beobachten
uns.
Sim,
eu
os
vi
pássaros
e
céu
se
movendo
também
Ja,
ich
sah
die
Vögel
und
den
Himmel
sich
auch
bewegen
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
E
você
está
rindo
como
você
faz
Und
du
lachst,
so
wie
du
es
tust
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
É
quando
eu
sei,
como
merda
estamos
condenados
Dann
weiß
ich,
verdammt,
wir
sind
verloren
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
E
você
acorda
porque
ela
nunca
dormiu
Und
du
wachst
auf,
weil
sie
nie
geschlafen
hat
E
as
palavras
ainda
se
contraindo
nas
costuras
Und
die
Worte
zucken
immer
noch
in
den
Nähten
Tudo
o
que
preciso
é
um
casal
desses
lugares,
devemos
ser
Alles,
was
ich
brauche,
sind
ein
paar
dieser
Orte,
wo
wir
sein
sollten
Tudo
o
que
vejo
é
um
grande
mundo
antigo
por
aí
e
vamos
correr
grátis
Alles,
was
ich
sehe,
ist
eine
große
alte
Welt
da
draußen
und
wir
werden
frei
herumlaufen
Sim,
eu
vi
os
lobos
que
eles
estão
nos
observando.
Ja,
ich
habe
die
Wölfe
gesehen,
sie
beobachten
uns.
Sim,
eu
os
vi
pássaros
e
céu
se
movendo
também
Ja,
ich
sah
die
Vögel
und
den
Himmel
sich
auch
bewegen
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
E
você
está
rindo
como
você
faz
Und
du
lachst,
so
wie
du
es
tust
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
É
quando
eu
sei,
como
merda
estamos
condenados
Dann
weiß
ich,
verdammt,
wir
sind
verloren
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
Eu
gosto
do
oceano
na
minha
língua
Ich
mag
den
Ozean
auf
meiner
Zunge
Sinto
as
palavras
dentro
dos
meus
pulmões
Ich
fühle
die
Worte
in
meinen
Lungen
Eu
vi
as
planícies
e
onde
você
corre
Ich
sah
die
Ebenen
und
wo
du
rennst
Como
voltar
lá
em
casa
Wie
nach
Hause
zurückzukehren
Sim,
eu
vi
os
lobos
que
eles
estão
nos
observando.
Ja,
ich
habe
die
Wölfe
gesehen,
sie
beobachten
uns.
Sim,
eu
os
vi
pássaros
e
céu
se
movendo
também
Ja,
ich
sah
die
Vögel
und
den
Himmel
sich
auch
bewegen
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
E
você
está
rindo
como
você
faz
Und
du
lachst,
so
wie
du
es
tust
Porque
quando
escurece
(escuro)
Denn
wenn
es
dunkel
wird
(dunkel)
É
quando
eu
sei,
como
merda
estamos
condenados
Dann
weiß
ich,
verdammt,
wir
sind
verloren
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
E
nós
estamos
indo
para
baixo,
sim,
vamos
em
breve
Und
wir
gehen
unter,
ja,
bald
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dark Out
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.