Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Of Feeling Sick - Live at THe Macbeth
Krank davon, krank zu sein - Live im The Macbeth
I
know
tonight.
Ich
weiß
heute
Nacht.
That
you
ain't
sleeping
alone.
Dass
du
nicht
alleine
schläfst.
You're
telling
me
that
you're
lonely.
Du
sagst
mir,
dass
du
einsam
bist.
But
you
wont
answer
your
phone.
Aber
du
gehst
nicht
an
dein
Telefon.
Its
because
you're
on
your
fucking
knees.
Das
liegt
daran,
dass
du
auf
deinen
verdammten
Knien
bist.
Choking
him
back,
while
you're
struggling
to
breathe.
Ihn
würgend,
während
du
um
Atem
ringst.
I
know
tonight.
Ich
weiß
heute
Nacht.
That
you
ain't
sleeping
alone.
Dass
du
nicht
alleine
schläfst.
It's
fucking
freezing.
Es
ist
verdammt
eiskalt.
So
I
shut
my
eyes
Also
schließe
ich
meine
Augen
Cos
I'm
so
sick
of
fucking
being
sick.
Weil
ich
es
so
satt
habe,
verdammt
krank
zu
sein.
I
know
tonight
Ich
weiß
heute
Nacht
That
you
ain't
sleeping
alone
Dass
du
nicht
alleine
schläfst
You'll
always
be
my
queen
Du
wirst
immer
meine
Königin
sein
Tho
I'm
tied
to
an
empty
throne
Obwohl
ich
an
einen
leeren
Thron
gefesselt
bin
And
I'm
so
cold
I
feel
like
I
could
die
Und
mir
ist
so
kalt,
ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
sterben
Your
words
are
so
warm
Deine
Worte
sind
so
warm
I'm
being
buried
alive.
Ich
werde
lebendig
begraben.
I
know
tonight.
Ich
weiß
heute
Nacht.
That
you
ain't
sleeping
alone.
Dass
du
nicht
alleine
schläfst.
It's
fucking
freezing.
Es
ist
verdammt
eiskalt.
So
I
shut
my
eyes.
Also
schließe
ich
meine
Augen.
You
ain't
going
anywhere
Du
gehst
nirgendwo
hin
And
I
ain't
got
no
place
to
be
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wo
ich
sein
muss
So
lay
down
here
baby
Also
leg
dich
hierher,
Baby
And
fucking
lie
to
me
Und
belüg
mich
verdammt
nochmal
My
flesh
and
blood
are
freezing
up
in
the
frost
Mein
Fleisch
und
Blut
gefrieren
im
Frost
I
wanna
tell
you
everything
that
I
know
about
love
Ich
will
dir
alles
erzählen,
was
ich
über
Liebe
weiß
But
I'm
done.
Aber
ich
bin
fertig.
So
feed
me
to
the
fucking
dogs
Also
verfüttert
mich
an
die
verdammten
Hunde
I
know
tonight
Ich
weiß
heute
Nacht
That
you
ain't
sleeping
alone
Dass
du
nicht
alleine
schläfst
You're
telling
me
you're
lonely
Du
sagst
mir,
du
bist
einsam
But
you
won't
answer
your
phone
Aber
du
gehst
nicht
an
dein
Telefon
It's
because
you're
on
your
fucking
knees
Das
liegt
daran,
dass
du
auf
deinen
verdammten
Knien
bist
Choking
him
back
while
you're
struggling
to
breathe
Ihn
würgend,
während
du
um
Atem
ringst
I
know
tonight
Ich
weiß
heute
Nacht
That
you
ain't
sleeping
alone.
Dass
du
nicht
alleine
schläfst.
You
ain't
going
anywhere
Du
gehst
nirgendwo
hin
And
I
ain't
got
no
place
to
be
Und
ich
habe
keinen
Ort,
wo
ich
sein
muss
So
lay
down
here
baby
Also
leg
dich
hierher,
Baby
And
fucking
lie
to
me
Und
belüg
mich
verdammt
nochmal
My
flesh
and
blood
are
freezing
up
in
the
frost
Mein
Fleisch
und
Blut
gefrieren
im
Frost
I
wanna
tell
you
everything
that
I
know
about
loss.
Ich
will
dir
alles
erzählen,
was
ich
über
Verlust
weiß.
But
I'm
fucking
done.
Aber
ich
bin
verdammt
nochmal
fertig.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnard Laurent Benjamin, Barratt Lee Phillip, Carter Christopher Frank, Gili Ross Stuart Leslie, Carter Stephen William Richard
Attention! Feel free to leave feedback.