Lyrics and translation Galup - Vieni insieme a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vieni insieme a me
Пойдём со мной
Se
fossi
ricco
ti
darei
ciò
che
ti
serve
Если
бы
я
был
богат,
я
бы
дал
тебе
всё,
что
нужно
Ma
tu
da
me
cerchi
soltanto
l'essenziale
Но
ты
от
меня
ищешь
только
самое
важное
Vorrei
che
in
ogni
viaggio
tu
fossi
presente
Я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
в
каждом
путешествии
Perché
se
parto
solo
nulla
resta
uguale
Потому
что,
если
я
уезжаю
один,
всё
меняется
Io
con
la
carta
faccio
piccoli
aeroplani
Я
из
бумаги
делаю
маленькие
самолётики
Immaginandomi
che
gireremo
il
mondo
Представляя,
как
мы
объедем
весь
мир
Ma
se
capiterà
di
restare
lontani
Но
если
случится
так,
что
мы
будем
далеко
друг
от
друга
Mi
incontrerai
in
un
sogno
Ты
встретишь
меня
во
сне
E
ti
porterei
dove
non
manca
mai
il
sole
saremo
io
e
te
И
я
отвезу
тебя
туда,
где
всегда
светит
солнце,
будем
только
мы
вдвоём
Non
ci
sono
persone
quando
fuori
piove
ma
che
bello
è
Никого
нет
рядом,
когда
на
улице
дождь,
но
как
это
прекрасно
Hai
ventiquattro
ore
per
darmi
il
sorriso
migliore
che
c'è
У
тебя
есть
двадцать
четыре
часа,
чтобы
подарить
мне
самую
лучшую
улыбку
на
свете
Lasciami
senza
parole,
ma
non
senza
di
te
Лиши
меня
слов,
но
не
лишай
себя
Vieni
iniseme
a
me
Пойдём
со
мной
Vieni
insieme
a
me
Пойдём
со
мной
Se
fossi
solo
non
avrei
nulla
da
perdere
Если
бы
я
был
один,
мне
нечего
было
бы
терять
E
nell'immenso
non
saprei
dove
cercare
И
в
этой
бесконечности
я
не
знал
бы,
где
искать
Quando
ci
penso
so
che
non
è
affatto
semplice
Когда
я
думаю
об
этом,
я
понимаю,
что
совсем
не
просто
Trovare
chi
mi
sa
ascoltare
Найти
того,
кто
умеет
слушать
Prima
credevo
solo
in
quello
che
dicevano
i
fra
Раньше
я
верил
только
тому,
что
говорили
братья
Ma
poi
ti
ho
vista
e
ho
messo
la
testa
apposto
Но
потом
я
увидел
тебя
и
всё
встало
на
свои
места
E
ancora
non
ci
credi
ma
quel
giorno
arriverà,
arriverà
И
ты
всё
ещё
не
веришь,
но
этот
день
настанет,
настанет
E
quel
che
vuoi
sarà
nostro
И
всё,
что
ты
захочешь,
будет
нашим
Io
che
credevo
solamente
ai
miei
fra
Я,
который
верил
только
своим
братьям
Non
sono
piú
come
prima
ma
ancora
non
lo
dimostro
Я
уже
не
тот,
что
был
раньше,
но
я
ещё
не
показываю
этого
E
ancora
non
ci
credi,
no
И
ты
всё
ещё
не
веришь,
нет
Avremo
il
nostro
posto
lontani
dalla
città
У
нас
будет
наше
место
вдали
от
города
Ti
porterei
dove
non
manca
mai
il
sole
saremo
io
e
te
Я
отвезу
тебя
туда,
где
всегда
светит
солнце,
будем
только
мы
вдвоём
Non
ci
sono
persone
quando
fuori
piove
ma
che
bello
è
Никого
нет
рядом,
когда
на
улице
дождь,
но
как
это
прекрасно
Ti
do
ventiquattro
ore
per
darmi
il
sorriso
migliore
che
c'è
Я
даю
тебе
двадцать
четыре
часа,
чтобы
подарить
мне
самую
лучшую
улыбку
на
свете
E
lasciami
senza
parole
ma
non
senza
di
te
И
лиши
меня
слов,
но
не
лишай
себя
Vieni
insieme
a
me
Пойдём
со
мной
Vieni
insieme
a
me
Пойдём
со
мной
Vieni
insieme
a
me
Пойдём
со
мной
Speravo
tutto
fosse
semplice
Я
надеялся,
что
всё
будет
просто
Ovunque
calano
le
tenebre
Везде
сгущается
тьма
Forse
non
so
le
giuste
tecniche
Может
быть,
я
не
знаю
правильных
приёмов
Ma
ancora
ti
posso
sorprendere
Но
я
всё
ещё
могу
тебя
удивить
Non
restare
a
piú
di
un
passo
da
me
Не
оставайся
дальше,
чем
на
шаг
от
меня
Regina
dei
miei
giorni
Королева
моих
дней
Sei
tu
che
mi
trasformi
in
un
re
Это
ты
превращаешь
меня
в
короля
Ti
porterei
dove
non
manca
mai
il
sole,
saremo
io
e
te
Я
отвезу
тебя
туда,
где
всегда
светит
солнце,
будем
только
мы
вдвоём
Non
ci
sono
persone
quando
fuori
piove
ma
che
bello
è
Никого
нет
рядом,
когда
на
улице
дождь,
но
как
это
прекрасно
Ti
do
ventiquattro
ore
per
darmi
il
sorriso
migliore
che
c'è
Я
даю
тебе
двадцать
четыре
часа,
чтобы
подарить
мне
самую
лучшую
улыбку
на
свете
E
lasciami
senza
parole
И
лиши
меня
слов
Ma
non
senza
di
te
Но
не
лишай
себя
Vieni
insieme
a
me
Пойдём
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Galuppini, Saro Torreggiani
Attention! Feel free to leave feedback.