Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ya
no
hay
más
remedio
Если
не
осталось
выбора
Tendré
que
abandonar
Мне
придется
уйти
Donde
me
lleve
el
viento
Куда
меня
занесет
ветер
Allá
donde
reine
la
paz
Туда,
где
царит
мир
Es
lo
que
deben
vivir
ahora
por
dejarla
sola
Вот
что
ты
должен
пережить
сейчас
за
то,
что
оставил
ее
одну
No
necesita
que
la
comprendas
porque
tiene
otro
lugar
(Otro
lugar)
Ей
не
нужно
твое
понимание,
потому
что
у
нее
есть
другое
место
(Другое
место)
Donde
la
cuiden
y
la
protejan
de
este
infierno
Где
о
ней
позаботятся
и
защитят
ее
от
этого
ада
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Cuando
quiere
tu
veneno
Когда
она
хочет
твой
яд
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Si
te
sirve
de
consuelo
Если
тебе
это
утешение
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
No
le
des
más
rienda
al
tiempo
Не
спускай
больше
времени
напрасно
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Qué
manera,
a
mí
no
me
causa
pena
Это
не
причиняет
мне
боли
De
qué
sirve
tenerte
si
ya
no
eres
nada
Какой
смысл
иметь
тебя,
если
ты
ничто
De
todo
lo
que
me
decías
Из
всего,
что
ты
мне
говорил
Es
mejor
olvidarlo
y
dejarlo
todo
como
era
Лучше
забыть
и
оставить
все
как
было
No
debiste
contarme
tus
falsas
promesas
Тебе
не
следовало
рассказывать
мне
свои
ложные
обещания
Evidente
la
cobardía
Очевидно,
это
трусость
No
mereces
ni
una
palabra
más
de
mi
boca
Ты
не
заслуживаешь
ни
единого
слова
из
моих
уст
Y
eras
como
el
agua
И
ты
была
как
вода
Cristalina
y
tan
pura
Кристально
чистая
и
такая
чистая
Y
ahora
quiero
que
te
vayas
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Ya
no
sirve
de
nada
tenerte
В
тебе
больше
нет
необходимости
Y
eras
como
el
agua
И
ты
была
как
вода
Cristalina
y
tan
pura
Кристально
чистая
и
такая
чистая
Y
ahora
quiero
que
te
vayas
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Ya
no
sirve
de
nada
tenerte
В
тебе
больше
нет
необходимости
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Cuando
quiere
tu
veneno
Когда
она
хочет
твой
яд
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Si
te
sirve
de
consuelo
Если
тебе
это
утешение
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
No
le
des
más
rienda
al
tiempo
Не
спускай
больше
времени
напрасно
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Qué
manera,
a
mí
no
me
causa
pena
Это
не
причиняет
мне
боли
Qué
difícil
poder
valorarte
Как
сложно
ценить
тебя
Date
cuenta
de
lo
que
tú
pierdes
Осознай,
что
ты
теряешь
Este
juego
no
es
para
siempre,
lo
que
apuesta
se
va
Эта
игра
не
вечна,
то,
что
сделано
на
карту,
уходит
Qué
difícil
poder
valorarte
Как
сложно
ценить
тебя
Date
cuenta
de
lo
que
tú
pierdes
Осознай,
что
ты
теряешь
Este
juego
no
es
para
siempre,
lo
que
apuesta
se
va
Эта
игра
не
вечна,
то,
что
сделано
на
карту,
уходит
Qué
difícil
poder
olvidarte
tan
rápido
de
todos
los
momentos
que
pasamos
Как
сложно
так
быстро
забыть
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
Pero
tú
lo
haces
tan
fácil,
así,
sin
pensar
en
lo
que
te
dejaste
atrás
Но
ты
делаешь
это
так
легко,
вот
так,
не
думая
о
том,
что
ты
оставила
позади
Qué
difícil
poder
olvidarte
tan
rápido
de
todos
los
momentos
que
pasamos
Как
сложно
так
быстро
забыть
все
те
моменты,
которые
мы
пережили
Pero
tú
lo
haces
tan
fácil,
así,
sin
pensar
en
lo
que
te
dejaste
atrás
Но
ты
делаешь
это
так
легко,
вот
так,
не
думая
о
том,
что
ты
оставила
позади
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Que
te
quiero
yo
Как
я
тебя
люблю
Amor,
amor,
amor
Любовь,
любовь,
любовь
Que
te
quiero
yo
Как
я
тебя
люблю
Me
duele
el
alma
de
saber
que
esto
ha
acabado
Мне
больно
оттого,
что
все
кончено
Que
por
tu
culpa
ahora
conoces
la
soledad
Что
по
твоей
вине
ты
теперь
знаешь
одиночество
Que
para
ti
era
un
juego
pero
esto
ha
terminado
Что
для
тебя
это
была
игра,
но
она
закончилась
Jamás
lo
habíamos
pensado
Мы
никогда
не
думали
об
этом
Pero
es
que
esto
se
ha
acabado
Но
это
кончилось
Es
lo
que
debes
vivir
ahora
por
dejarla
sola
Вот
что
ты
должен
пережить
сейчас
за
то,
что
оставил
ее
одну
No
necesita
que
la
comprendas
porque
tiene
otro
lugar
(Otro
lugar)
Ей
не
нужно
твое
понимание,
потому
что
у
нее
есть
другое
место
(Другое
место)
Donde
la
cuiden
y
la
protejan
de
este
infierno
Где
о
ней
позаботятся
и
защитят
ее
от
этого
ада
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Cuando
quiere
tu
veneno
Когда
она
хочет
твой
яд
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Si
te
sirve
de
consuelo
Если
тебе
это
утешение
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Cuando
quiere
tu
veneno
Когда
она
хочет
твой
яд
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Si
te
sirve
de
consuelo
Если
тебе
это
утешение
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Cuando
quiere
tu
veneno
Когда
она
хочет
твой
яд
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Si
te
sirve
de
consuelo
Если
тебе
это
утешение
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
No
le
des
más
rienda
al
tiempo
Не
спускай
больше
времени
напрасно
No
importará,
iré,
iré,
ah,
iré,
iré
Неважно,
я
уйду,
уйду,
ах,
уйду,
уйду
Qué
manera,
a
mí
no
me
causa
pena
Это
не
причиняет
мне
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tu Juego
date of release
10-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.