Lyrics and translation Gamaliel Tapiheru feat. Audrey Tapiheru - Berserah
Kapankah
pelangi
datang
setelah
redanya
hujan
Когда
радуга
приходит
после
того,
как
идет
дождь.
Begitupun
gelap
malam,
takkan
tetap,
takkan
diam
Точно
так
же
темнота
ночи,
никогда
не
бывает
спокойной,
никогда
не
бывает
безмолвной.
Akan
pergi
digantikan
pagi
Уйдет
на
смену
утру.
Ada
tangis
lalu
ada
tawa,
ada
manis
di
balik
kecewa
Сначала
слезы,
потом
смех,
за
ними
сладость-разочарование.
Begitulah
biasanya,
habis
luka
datang
suka
Это
обычно
выходит
из
раны,
как
бы
то
ни
было.
Terimalah
dengan
hati
yang
rela
Прими
это
с
готовым
сердцем.
Berserah
pasrahkan
semua
(pasrahkan
semua)
pada
Yang
Kuasa
Сдавайся,
оставь
все
это
(оставь
все
это)
во
власти.
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Отдай
самое
лучшее
всю
свою
душу
Berserah
bukan
berarti
menyerah
tapi
tak
henti
percaya
Сдаваться
не
значит
сдаваться,
но
не
переставай
верить.
Bahwa
kita
(bahwa
kita)
memang
pantas
bahagia
Что
мы
(что
мы)
заслужили
быть
счастливыми.
Bahagia
pasti
bersama
kita
Определенно
счастлив
с
нами
Bila
jalani
hidup
dengan
cinta
Когда
ты
живешь
с
любовью
...
Memberi
dengan
rela,
terima
dengan
suka
Отдавая
с
готовностью,
принимайте
с
любовью.
Setia
sabar
dan
percaya
Верный
терпеливый
и
верующий
Berserah
pasrahkan
semua
pada
Yang
Kuasa
Сдавайся,
оставь
все
на
силе.
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Отдай
самое
лучшее
всю
свою
душу
Berserah
pasrahkan
semua
pada
Yang
Kuasa
Сдавайся,
оставь
все
на
силе.
Beri
yang
terbaik
sepenuh
jiwa
Отдай
самое
лучшее
всю
свою
душу
Berserah
bukan
berarti
menyerah
tapi
tak
henti
percaya
Сдаваться
не
значит
сдаваться,
но
не
переставай
верить.
Bahwa
kita
(bahwa
kita)
memang
pantas
bahagia
Что
мы
(что
мы)
заслужили
быть
счастливыми.
Kapankah
pelangi
datang
setelah
redanya
hujan
Когда
радуга
приходит
после
того,
как
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Budiman, Djohandi Jahja
Attention! Feel free to leave feedback.