Lyrics and translation Game - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
детка,
That's
not
shoorcuuthuut
Это
не
короткий
путь,
милая.
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
крошка,
But
I
know
where
I'm
going
Но
я
знаю,
куда
иду,
And
I'm
not
[?]
И
я
не
сдамся,
Though
the
road
is
soo
long
Хотя
дорога
так
длинна,
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
красотка,
But
I
know
where
I'm
going
Но
я
знаю,
куда
иду,
Black
black
black
Чёрный,
чёрный,
чёрный
I
got
a
different
respect
for
all
life
У
меня
особое
уважение
ко
всей
жизни,
And
I
think
it's
time
for
me
to
take
off
my
armor
И
я
думаю,
пришло
время
снять
доспехи,
I
done
found
some
knurs
switched
up
my
slurve
Я
нашел
кое-какие
связи,
изменил
свой
стиль,
In
another
words
I
mean
no
drama
they
said
I
would
never
Другими
словами,
я
имею
в
виду,
никакой
драмы,
они
сказали,
что
я
никогда
не
смогу,
Outsell
Yay
said
my
career
is
over
when
I
went
at
jay
Переплюнуть
Йе,
сказали,
что
моя
карьера
закончена,
когда
я
пошел
против
Джей,
But
like
renegade
but
like
in
we
say
hiphop
is
my
house
and
Но,
как
Renegade,
как
мы
говорим,
хип-хоп
- мой
дом,
и
Imam
renovate
I
don't
rent
cars
I
don't
[?]
I
just
ride
around
the
hood
in
a
R8
Я
его
отремонтирую,
я
не
арендую
тачки,
я
не
парюсь,
я
просто
катаюсь
по
району
на
R8,
Roll
down
the
window
like
ya'll
straight
then
drop
of
at
the
barcades
Опускаю
окно,
типа,
вы
в
порядке,
а
затем
высаживаюсь
у
игровых
автоматов,
This
ain't
a
game
it's
a
arcade
street
fighter
taking
all
faith
then
going
to
the
backcornor
taking
off
jays
Это
не
игра,
это
аркада,
уличный
боец,
принимающий
любую
веру,
затем
идущий
в
дальний
угол,
снимающий
кроссы
Джей,
On
the
topfloor
waves
off
mates,
I
love
living
this
life
I
ain't
tryna
die
I
love
sticking
my
wife
На
верхнем
этаже,
машу
рукой
друзьям,
я
люблю
жить
этой
жизнью,
я
не
пытаюсь
умереть,
я
люблю
свою
жену,
Love
packing
fight
with
my
niggas
couple
dimes
spread
around
and
som
liquor
get
the
picture?
Люблю
тусоваться
с
моими
ниггерами,
парочкой
красоток,
разбросанных
вокруг,
и
немного
выпивки,
понимаешь?
Go
frame
that
light
a
candle
and
watch
the
game
blackout
somewhere
in
the
shade
of
my
ysl
shape
Запечатлей
это,
зажги
свечу
и
смотри,
как
играю,
исчезаю
где-то
в
тени
моей
YSL
одежды,
Whatch
the
game
black
out
Смотри,
как
играю,
исчезаю
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
милая,
That's
not
shoorcuuthuut
Это
не
короткий
путь,
любимая.
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
дорогая,
But
I
know
where
I'm
going
Но
я
знаю,
куда
иду,
And
I'm
not
[?]
И
я
не
сдамся,
Though
the
road
is
soo
long
Хотя
дорога
так
длинна,
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
малышка,
But
I
know
where
I'm
going
Но
я
знаю,
куда
иду,
Black
black
black
Чёрный,
чёрный,
чёрный
Blacked
out
porche
sitting
on
black
wall
Черный
Порше
стоит
у
черной
стены,
Been
blacklisted
10
times
black
ball
Был
в
черном
списке
10
раз,
бойкот,
That's
when
I
"BLACKOUT"
but
I
show
up
to
blackball
Вот
тогда
я
"ИСЧЕЗАЮ",
но
появляюсь
на
вечеринке,
With
someone
dark
skin
I
call
her
my
black
girl
С
темнокожей
красоткой,
которую
я
называю
своей
черной
девочкой,
Black
[?]
black
lil
wayne
sport
black
diamond's
but
I
don't
wear
chain
Черный
[?],
черный
Лил
Уэйн
носит
черные
бриллианты,
но
я
не
ношу
цепи,
I
wear
glocks
all
bottom
black
socks
and
both
my
sons
[?]
is
stummbed
in
black
rocks
Я
ношу
Glock,
все
черные
носки,
и
оба
моих
сына
[?]
в
черных
камнях,
I
got
a
black
house,
a
couple
of
black
rocks
everyone
stop
fucking
when
we
shooting
from
the
blacktop
У
меня
черный
дом,
пара
черных
тачек,
все
перестают
трахаться,
когда
мы
стреляем
с
черной
площадки,
Just
got
a
new
aston
black
drop
all
my
cars
on
stage
throw
blackdrops
Только
что
получил
новый
черный
Aston,
бросаю
все
свои
тачки
на
сцену,
бросаю
черные
тряпки,
This
is
ain't
a
movie
this
is
real
spit
I'm
a
gangsta
but
I
know
Will
Smith
Это
не
кино,
это
настоящий
рэп,
я
гангстер,
но
я
знаю
Уилла
Смита,
Yo
what
yo
Woorld
see
I'm
talking
about
real
shit
real
bulletholes
Эй,
что,
мир,
видишь,
я
говорю
о
настоящем
дерьме,
настоящих
пулевых
отверстиях,
Real
scars
real
24's
on
black
cars
spend
cash
money
nigga
fuck
Настоящих
шрамах,
настоящих
24-дюймовых
дисках
на
черных
тачках,
трачу
наличные,
ниггер,
нахер,
Fuck
a
black
[?]
this
ain't
a
cartoon
duffy
duck
in
my
backyard
Sam
Нахер
черного
[?],
это
не
мультфильм,
Даффи
Дак
на
моем
заднем
дворе,
Сэм
Got
a
Range
and
a
Ferrari
in
the
front
move
out
the
hood
ain't
forgot
how
to
spend
a
blunt
У
меня
Range
Rover
и
Ferrari
спереди,
съехал
из
района,
не
забыл,
как
скурить
косяк,
Nigga
I
ain't
seen
my
house
in
months
but
when
I
get
back
to
I'm
a
jump
in
the
pool
and
blackout
Ниггер,
я
не
видел
свой
дом
месяцами,
но
когда
вернусь,
то
прыгну
в
бассейн
и
отключусь,
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
сладкая,
That's
not
shoorcuuthuut
Это
не
короткий
путь,
родная.
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
зая,
But
I
know
where
I'm
going
Но
я
знаю,
куда
иду,
And
I'm
not
[?]
И
я
не
сдамся,
Though
the
road
is
soo
long
Хотя
дорога
так
длинна,
There
is
no
easy
way
out
Нет
лёгкого
пути,
лапочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.