Lyrics and translation Game - Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
Lloyd
Bank's
momma
singin',
Это
мамаша
Ллойда
Бэнкса
поёт,
You
betta
tell
your
boy
to
keep
his
mouth
closed,
Лучше
скажи
своему
парню,
чтобы
держал
рот
на
замке,
Or
he
gon'
get
a
black
tux,
Или
он
получит
чёрный
смокинг,
And
a
free
wake,
И
бесплатные
поминки,
How
my
bow
tie
lookin'?,
Как
моя
бабочка
смотрится,
детка?
When
I
see
Lloyd
Banks
it's
goin',
(down,
down)
Когда
я
увижу
Ллойда
Бэнкса,
всё
пойдёт
(вниз,
вниз),
If
you
in
the
car
wit
em'
you
betta
get,
(down,
oooh
well)
Если
ты
в
машине
с
ним,
тебе
лучше
пригнуться
(вниз,
ну
что
ж),
Automatic
rifle,
Автоматическая
винтовка,
And
i'm
blastin'
on
sight
so,
И
я
стреляю
на
поражение,
так
что,
Ski
mask,
i'm
psycho,
Маска,
я
псих,
My
gun
got
nice
scope.
У
моей
пушки
отличный
прицел.
Two
in
the
leg
knocked
em,
(down,
down)
Две
в
ногу
сбили
его
(вниз,
вниз),
From
Thirty
feet
away
he
fell,
(down,
oooh
well)
С
тридцати
футов
он
упал
(вниз,
ну
что
ж),
Touch
kids
like
Michael,
Трогаю
детей,
как
Майкл,
One
roll
of
the
dice,
oh!,
Один
бросок
костей,
о!
You
wanna
gamble
wit'
your
life,
Хочешь
сыграть
со
своей
жизнью,
Nigga
die
slow.
Ниггер,
умирай
медленно.
Now
your
casket
goin',
(down,
down)
Теперь
твой
гроб
опускается
(вниз,
вниз),
Tony
Yayo
tried
to
run,
Тони
Яйо
пытался
бежать,
I
chased
him,
(down,
oooh
well)
Я
погнался
за
ним
(вниз,
ну
что
ж),
Cause'
I
hate
the
Jakes,
Потому
что
я
ненавижу
копов,
Pat
him
down
take
his
cake,
Обыскал
его,
забрал
его
бабки,
He
wanna
be
a
clown
nigga,
Он
хочет
быть
клоуном,
ниггер,
Might
as
well
paint
his
face.
Мог
бы
и
лицо
себе
разрисовать.
And
that's
how
I
get,
(down,
down)
И
вот
как
я
поступаю
(вниз,
вниз),
Fuck
G-Unit
nigga
i'm
not
(down,
oooh
well)
К
чёрту
G-Unit,
ниггер,
я
не
с
ними
(вниз,
ну
что
ж),
Used
to
ride
wit'
em',
Раньше
катался
с
ними,
Slice
up
the
pie
wit'
em',
Делил
пирог
с
ними,
Got
kicked
out
the
group,
Вылетел
из
группы,
Cuz
I
wasn't
gon'
die
wit'
em'.
Потому
что
не
собирался
умирать
с
ними.
And
that's
how
it
went,
(down,
down)
И
вот
как
всё
было
(вниз,
вниз),
At
Hot
97
we
came,
(down,
oooh
well)
На
Hot
97
мы
приехали
(вниз,
ну
что
ж),
Had
Thirty
niggas
wit'
me,
Было
тридцать
ниггеров
со
мной,
Niggas
that
sport
the
Dickies,
Ниггеров,
которые
носят
Dickies,
Hoppin'
out
of
cabs,
Выпрыгивали
из
такси,
We
just
want
to
talk
to
50.
Мы
просто
хотели
поговорить
с
Фифти.
We
wanna
know
what's
goin'
(down,
down)
Мы
хотели
знать,
что
происходит
(вниз,
вниз),
Security
pulled
heat
it
went,
(down,
oooh
well)
Охрана
достала
пушки,
всё
пошло
(вниз,
ну
что
ж),
Had
to
shake
the
block,
Пришлось
валить
с
квартала,
I
ain't
tryna'
face
the
cops,
Я
не
хотел
сталкиваться
с
копами,
Heard
a
couple
shots,
Услышал
пару
выстрелов,
Then
I
seen
shell
cases
drop.
Потом
увидел,
как
падают
гильзы.
Told
P-nut
to
get,
(down,
down)
Сказал
Пи-Нату
пригнуться
(вниз,
вниз),
I
looked
back
and
saw
my
nigga
goin',
(down,
oooh
well)
Оглянулся
и
увидел,
как
мой
ниггер
падает
(вниз,
ну
что
ж),
I
said,"homie
we
can't
leave
em'",
Я
сказал:
"Братан,
мы
не
можем
его
бросить",
What
if
my
nigga
dyin',
Что,
если
мой
ниггер
умирает,
Soon
as
we
hit
Hairston
then,
Как
только
мы
доехали
до
Хейрстона,
тогда,
We
heard
police
sirens.
Мы
услышали
полицейские
сирены.
Oh
shit!,
it's
goin',
(down,
down)
О
чёрт!,
всё
идёт
(вниз,
вниз),
Guns
out,
they
tellin'
him
to
get,
(down,
oooh
well)
Пушки
наготове,
они
кричат
ему,
чтобы
он
лёг
(вниз,
ну
что
ж),
He
on
both
knees,
Он
на
коленях,
Blood
squirtin'
out
his
jeans,
Кровь
хлещет
из
его
джинсов,
Catch
22
should
I
go
to
jail
or
flee
the
scene.
Уловка-22:
сесть
в
тюрьму
или
сбежать
с
места
преступления.
Either
way
it's
goin',
(down,
down)
В
любом
случае,
всё
идёт
(вниз,
вниз),
So
I
hopped
in
the
truck
and
went,
(down,
oooh
well)
Так
что
я
запрыгнул
в
грузовик
и
поехал
(вниз,
ну
что
ж),
Broadway
in
a
black
suburban,
Бродвей
в
чёрном
Suburban,
One
thing
on
my
mind,
Одна
мысль
в
голове,
Go
hard
til'
them
fags
get
murdered.
Давить
до
тех
пор,
пока
эти
педики
не
будут
убиты.
Cuz
he
tried
to
get
my
nigga
shot,
(down,
down)
Потому
что
он
пытался
подстрелить
моего
ниггера
(вниз,
вниз),
But
he
survived
and
now
he
goin'
(down,
oooh
well)
Но
он
выжил,
и
теперь
он
идёт
(вниз,
ну
что
ж),
To
the
station,
В
участок,
Police
at
the
Double-U
waitin'
Полиция
в
Double-U
ждёт,
On
me
to
arrive
and
now
I
gotta
shake
em'.
Когда
я
приеду,
и
теперь
мне
нужно
их
обмануть.
They
wanna
take
a
nigga,
(down,
down)
Они
хотят
забрать
ниггера
(вниз,
вниз),
We
on
the
same
elevator
goin',
(down,
oooh
well)
Мы
в
одном
лифте
едем
(вниз,
ну
что
ж),
Dodger
fitted,
Кепка
Dodgers,
Got
the
Hova
lean,
Стиль
Ховы,
So
they
ain't
notice
me,
Так
что
они
меня
не
заметили,
Now
they
mad
as
fuck,
Теперь
они
чертовски
злы,
And
gotta
watch
my
Range
Rover
leave.
И
вынуждены
смотреть,
как
мой
Range
Rover
уезжает.
Hit
the
95
and
head,
(down,
down)
Выезжаю
на
95-ю
и
направляюсь
(вниз,
вниз),
It's
to
Philly
so
i
can
lay
it,
(down,
oooh
well)
В
Филадельфию,
чтобы
всё
уладить
(вниз,
ну
что
ж),
Catch
the
first
thing
smoking
back
the
L-A-X,
Сажусь
на
первый
рейс
обратно
в
L-A-X,
Kicked
up
my
Air
Nikes,
Скинул
свои
Air
Nikes,
Then
I
slept
the
whole
flight.
Потом
проспал
весь
полёт.
Had
a
dream
about
it
goin',
(down,
down)
Мне
снилось,
как
всё
идёт
(вниз,
вниз),
Woke
up
and
saw
my
plane
comin',
(down,
oooh
well)
Проснулся
и
увидел,
как
мой
самолёт
идёт
(вниз,
ну
что
ж),
Missed
the
palm
trees,
Скучал
по
пальмам,
Sunshine
everyday,
Солнцу
каждый
день,
New
York's
my
second
home,
Нью-Йорк
- мой
второй
дом,
But
from
in
L.A.
Но
я
из
L.A.
And
i
hold
shit,
(down,
down)
И
я
контролирую
всё
(вниз,
вниз),
The
throne
was
empty
so
I
sat,
(down,
oooh
well)
Трон
был
пуст,
так
что
я
сел
(вниз,
ну
что
ж),
And
just
handled
my
biz,
И
просто
занялся
своими
делами,
Theres
two
sides
to
every
westside
story,
У
каждой
истории
западного
побережья
есть
две
стороны,
And
I
just
tell
it
like
it
is.
И
я
просто
рассказываю,
как
есть.
And
that's
how
it
went,
(down,
down)
И
вот
как
всё
было
(вниз,
вниз),
On
my
son
that's
all
that
went,
(down,
oooh
well)
Клянусь
своим
сыном,
вот
и
всё,
что
было
(вниз,
ну
что
ж),
So
stop
tellin'
them
lies
to
all
them
motherfuckin'
magazines,
Так
что
прекрати
врать
всем
этим
чёртовым
журналам,
And
radio
stations
nigga
you
know
what
happened.
И
радиостанциям,
ниггер,
ты
знаешь,
что
произошло.
Me
and
Lloyd
Banks
aint,
(down,
down)
Мы
с
Ллойдом
Бэнксом
не
друзья
(вниз,
вниз),
Keep
talkin'
shit,
i'll
lay
you,
(down,
oooh
well)
Продолжай
нести
чушь,
я
тебя
уложу
(вниз,
ну
что
ж),
You
niggas
ran
out
the
backdoor
nigga,
Вы,
ниггеры,
сбежали
через
чёрный
ход,
ниггер,
All
I
wanted
to
do
was
holla
man,
Всё,
что
я
хотел
сделать,
это
поговорить,
мужик,
To
see
what
was
what.
Чтобы
разобраться,
что
к
чему.
Y'all
was
too
fuckin'
scared
to
come,
(down,
down)
Вы
слишком,
блядь,
боялись
прийти
(вниз,
вниз),
You've
been
to
Compton,
you
know
how
I
get,
(down,
oooh
well)
Ты
был
в
Комптоне,
ты
знаешь,
как
я
действую
(вниз,
ну
что
ж),
So
fuck
y'all
nigga,
Так
что
пошли
вы
все,
ниггеры,
And
it's
like
that,
И
вот
так,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Robert Larow, Jay Sean, Jared Lincoln Cotter, Jeremy David Skaller
Attention! Feel free to leave feedback.