Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Kings (feat. The Get Low Family)
Street Kings (feat. The Get Low Family)
Fuck
it,
yo,
who
the
best
MC
on
the
west?
Scheiß
drauf,
yo,
wer
ist
der
beste
MC
im
Westen?
By
far
it's
me
and
in
my
car
is
a
continental
tea
Bei
Weitem
ich
und
in
meinem
Auto
liegt
ein
kontinentaler
Tee
And
my
broad
in
that
continental
suite
Und
meine
Dame
in
jenem
kontinentalen
Appartement
With
the
armadillo
rollin'
up
dutches
like
that
motherfuckers
Mit
dem
Gürteltier,
das
Dutches
rollt
wie
diese
Mutterficker
Beef
with
the
kid,
click
clack,
motherfuckers
Beef
mit
dem
Kind,
Klack-Klack,
Mutterficker
Let
them
bullets
burn
your
six
pack,
motherfuckers
Lass
die
Kugeln
dein
Sixpack
verbrennen,
Mutterficker
Get
jacked,
motherfucker,
when
you
come
to
Compton
Lass
dich
überfallen,
Mutterficker,
wenn
du
nach
Compton
kommst
Get
a
mack,
motherfucker,
when
you
come
to
Compton
Hol
dir
eine
Mack,
Mutterficker,
wenn
du
nach
Compton
kommst
I
walk
through
Times
Square
holdin'
my
Johnson
Ich
lauf
durch
den
Times
Square
und
halte
meinen
Johnson
A
cross
style
Jada
make
a
run
threw
Yonkers
Ein
Cross-Style-Jaida
lässt
Yonkers
abreißen
I
got
D-blocks
like
the
locks
and
these
glocks
like
to
pop
Ich
hab
Blocks
wie
Schlösser
und
diese
Glocks
knallen
gern
And
nigga
I
like
your
watch,
so
roll
over,
you
can
die
with
the
jury
Und
Nigga,
ich
mag
deine
Uhr,
also
roll
dich
um,
du
kannst
sterben
mit
der
Jury
First
nigga,
take
the
stand
to
testify
he
gonna
die
with
the
jury
Erster
Nigga,
der
aussagt
vor
Gericht,
wird
sterben
mit
der
Jury
And
I
might
kidnap
the
judge
or
send
a
team
Und
ich
entführe
vielleicht
den
Richter
oder
schick
ein
Team
To
lean
on
the
prosecutors
so
the
DA
budge
Das
die
Staatsanwaltschaft
bedrängt,
damit
der
DA
nachgibt
I
got
niggas
that'll
ride
for
a
grand
Ich
hab
Niggas,
die
hetzen
für'n
Tausender
So
handover
my
rock
like
Earl
Manson
Also
übergib
meinen
Stein
wie
Earl
Manson
You
can
die
where
you
stand
Du
kannst
sterben,
wo
du
stehst
You
got
his
back
you
can
die
with
your
man
Hast
du
seinen
Rücken,
stirbst
du
mit
deinem
Mann
I'll
let
you
jog
for
about
30
seconds
then
you
gunned
down
Ich
lass
dich
joggen
für
30
Sekunden,
dann
wirst
du
niedergestreckt
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
you
want
us
then
come
and
try
us
Straßenkönige
in
unserer
Blüte,
willst
du
versuchen?
Dann
test
uns
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime,
you
want
us
then
come
and
try
us
Straßenkönige
in
unserer
Blüte,
willst
du
versuchen?
Dann
test
uns
I'm
a
take
it
to
the
next,
take
it
to
a
motherfuckin'
neck
Ich
nehm's
auf
die
nächste
Stufe,
nehm's
an
'ne
verdammte
Kehle
Pull
up
on
a
nigga
holdin'
triggers
and
techs
Fahr
auf
'nen
Nigga
zu,
mit
Abzügen
und
Techs
We
droppin'
square
beads,
you
easy
to
read
Wir
feuern
Platzpatronen
ab,
du
bist
durchschaubar
This
is
the
end
of
the
road
for
whole
ass
MC's
Das
hier
ist
das
Ende
der
Fahrt
für
ganze
Arsch-MCs
Smoke
grass
by
the
pound,
glock
holds
17
rounds
Rauch'
Gras
kiloweise,
die
Glock
fasst
17
Schuss
And
the
flow'll
knock
any
nigga
down
Und
mein
Flow
schickt
jeden
Nigga
zu
Boden
Rap
you
like
a
burrito
come
threw
and
kill
you
and
your
people
Packe
dich
wie
ein
Burrito,
komm
vorbei,
töte
dich
und
deine
Leute.
Said
them
that
I
shitted
on
you
nigga
like
I
was
a
flock
of
seagulls
Sagte,
dass
ich
auf
euch
gekackt
hab,
Nigga,
als
wär
ich
ein
Taubenschwarm
Infrared
beam
like
a
traffic
jam
at
night
Infrarotstrahl
wie
'n
Stau
bei
Nacht
Handle
any
man
in
sight
with
his
hands
upon
a
mic
Bewältige
jeden
Mann
in
Sichtweite
mit
dem
Mic
in
der
Hand
Wanna
light,
I
got
the
torch,
California
up
north
Willst
du
Feuer?
Ich
hab
die
Fackel,
Kalifornien,
im
Norden
For
any
nigga
puttin'
flamed
on
a
Porches
and
never
drive
on
Für
jeden
Nigga,
der
Pokas
anfeuert
und
nie
losfährt
Bitch,
you're
gonna
die
on
Schlampe,
du
wirst
draufgehen.
San
Quinton
for
and
five
catch
a
live
one
San
Quentin
für
fünf
Jahre,
erwischt
'ne
Lebende
Bust
shots
at
the
clouds,
so
we
can
shine
some
Balla
in
die
Wolken,
damit
wir
klar
kommen
Get
up
off
your
ass
and
nigga
and
grind
some
Steh
auf
deinem
Arsch
auf,
Nigga,
und
schuft'
dich
ab
You
know
this
GL
shit,
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
you
want
us
then
come
and
try
us
Straßenkönige
in
unserer
Blüte,
willst
du
versuchen?
Dann
test
uns
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
we're
touching
the
streets
grinds
Straßenkönige
in
unserer
Blüte
sind
mit
dem
Straßenspiel
beschäftigt
Flash
fuckers
on
the
tip
of
the
gat
Knall
Ficker
auf
der
Spitze
des
Gats
You
can
put
on
flat
but
I'll
kill
that,
I'll
open
you
up
like
a
mat
Du
kannst
Schlappi
tragen,
doch
ich
töte
das,
öffne
dich
wie
'ne
Matte
Even
if
you
heard
at
I
squirted
and
murdered
a
man
Selbst
wenn
du
gehört
hättest,
dass
ich
spritz'
und
einen
Mann
ermorde
And
these
new
school
nigga
talk
like
we
heard
of
them
plans
Und
diese
New-School-Niggas
reden,
als
wären
uns
ihre
Pläne
bekannt
Seventy-two
times
36
millimeters
in
your
mini
van
Zweiundsiebzigmal
36
Millimeter
in
deinem
Minivan
Gettin'
off
on
you
nigga
and
your
mini-mans
Die
dich
und
deine
kleinen
Kerle
abräumen
Only
thing
runnin'
is
blood
nigga
so
we
gettin'
grand
Das
einzige,
was
fließt,
ist
Blut,
Nigga,
also
gehen
wir
auf
Tausend
So
we
will
bust
your
head,
nigga,
straight
through
your
hand
Also
durchschießen
wir
deinen
Kopf,
Nigga,
geradewegs
durch
deine
Hand
Or
get
off
in
yo
ass
nigga
like
Jackie
Chan
Oder
schiessen
dir
in
den
Arsch
wie
Jackie
Chan
And
when
it's
all
said
and
done
it's
a
one
will
stand
Und
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
wird
nur
einer
stehen
Gunnin'
this
motorbike,
feelin'
this
power
man
Auf
diesem
Chopper,
fühl'
diese
Macht,
Mann
A
185
miles
per
hour,
man,
I
stay
co-relatin'
with
the
Taliban
185
Meilen
pro
Stunde,
Mann,
ich
bleib
mit
den
Taliban
gleichziehen
I
show
up,
show
up,
show
up,
show
up
Ich
erschein',
erschein',
erschein',
erschein'
Niggaz
talk
about
money,
they
forgot
the
struggle
Niggas
reden
von
Kohle,
sie
vergaßen
den
Kampf
Playas
paint
a
perfect
picture,
they
forgot
the
hustle
Playa
malen
perfekte
Bilder,
sie
vergaßen
das
Spielschaffen
Pieces
of
a
puzzle,
guzzlin'
pints,
watchin'
the
moonlight
Teile
eines
Puzzles,
kippen
Literstifter,
sehen
den
Mondesaufgang
Turn
to
sunlight,
street
more
gun
fights,
penitentiary
kites
Bis
zum
Sonnenlicht,
Straßenschützen,
Knastbriefe
Seen
a
man
turn
to
mice
than
mice
turn
to
man
Hab'
gesehen,
wie
ein
Mann
zur
Maus
wird
und
Mäuse
zum
Mann
See
my
nigga
take
the
stand
turn
my
other
mans
hand
Seh'
meinen
Nigga
vor
Gericht
aussagen,
dann
wandte
sich
des
anderen
Hand
Got
me
nauseous
in
my
abdomen,
got
me
servin'
grams
again
Übelkeit
in
meinem
Abdomen,
und
ich
deal'
wieder
Grammchen
Grams
rapped
in
rubber
bands,
22's
on
them
rubbers
bands
Gramm
in
Gummi
gebändigelt,
22s
auf
der
Karre
bändigelt
Slow
rollin,
'dro
blowin',
I'm
gettin'
rich
you
see
my
fro
growin'
Langsam
cruisen,
Dro'
rauchend,
ich
werd'
reich,
sieh
mein
Fro
wachsen
Ho's
knowin'
I
pimp
them
to
the
fullest,
respect
a
gangsta
Hos
kennen
mich,
ich
ficke
sie
streng,
Respektier'
einen
Gangsta
You
can
shoot
but
I
eat
bullets,
I
shit
missiles
Du
kannst
schießen,
doch
ich
esse
Kugeln
und
kacke
Raketen
And
my
eyeballs
look
like
crystals,
my
shits
official
Und
meine
Augäpfel
glänzen
wie
Kristalle,
mein
Scheiß
ist
offiziell
It's
more
humaro
Merofrista
Es
geht
um
echten
Humoro
Merofrista
Yo,
yo,
it's
Luke
and
everything
I
sit
on
fat
Yo,
yo,
hier
ist
Luke
und
jeder
Scheiß,
den
ich
kacke,
ist
breit
Niggaz
be
like
oh
shit,
how
a
nigga
shit
on
that?
Niggas
sagen:
Oh
shit,
kackte
der
Nigga
auf
das?
You
wanna
see
me
shit
on
and
grit
on
tracks
Willst
du
mich
kacken
und
Grit
auf
Tracks
husten
sehen
Glock
with
the
red
paint,
puttin'
it
on
hat
Glock
mit
roter
Farbe,
setz
sie
auf'n
Kopf
Talk
about
the
real
thing
not
the
760
Red
über
die
echte
Sache,
nicht
das
Jahr
760
The
reason
that
they
took
the
fair
team
to
get
me
Der
Grund,
warum
sie
das
krumme
Team
schickten,
um
mich
zu
kriegen
You
don't
want
it
with
my
dogs,
you
got
teeni
guys
Du
willst
nicht
mit
meinen
Hunden
anbinden,
du
hast
kleine
Kerle
I
mean
itsy
bitsy
little
bitty
weeni
guys
Ich
mein
itsy
bitsy
kleiner
winziger
Micky
Maus
Kerlchen
I
done
seen
them
guys
bought
as
big
as
my
gats
Sah
mal
Kerle,
groß
wie
meine
Knarren
And
they
ain't
even
got
enough
strength
to
squeeze
on
that
Und
sie
haben
nicht
mal
genug
Kraft
die
zu
drücken
You
want
real
hard
core
shit
I
be's
on
that
Du
willst
echten
Hardcore-Scheiß?
Ich
bin
drauf
Cop
the
XLT
you
put
threes
on
that,
put
cheese
on
hats
Hol
dir
den
XLT,
du
setzt
Dreier
drauf,
setz
Kohle
drauf
When
luchi
seeks
squeeze
on
gats
we
even
leave
these
on
flat
Wenn
Luca
nachwächst,
legt
er
nach,
wir
verlassen
sogar
Hoes
flach
G's
messin'
low
they
got
g's
on
that
and
have
G's
bewegen
sich
niedrig,
sie
sind
Gangsters
korrupt
und
haben
How
your
momma
outside
screamin'
"Please
don't
clap"
Wie
deine
Mom
draußen
schreit:
"Bitte
nicht
schießen"
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
we're
touching
the
streets
grinds
Straßenkönige
in
unserer
Blüte
sind
mit
dem
Straßenspiel
beschäftigt
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
you
want
us
then
come
and
try
us
Straßenkönige
in
unserer
Blüte,
willst
du
versuchen?
Dann
test
uns
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
we're
touching
the
streets
grinds
Straßenkönige
in
unserer
Blüte
sind
mit
dem
Straßenspiel
beschäftigt
You
know
this
GL
shit
we
got
G's
on
the
line
Du
kennst
diesen
GL-Scheiß,
wir
haben
Gangster
am
Apparat
Or
G's
on
the
squad,
all
week
on
the
grind
Oder
Gangster
im
Squad,
die
ganze
Woche
am
Schleifen
And
if
you
doubt
that
step
up,
'cuz
we
ain't
hard
to
find
Und
wenn
du
zweifelst,
tritt
vor,
'cuz
wir
sind
leicht
zu
finden
Street
kings
in
our
prime
you
want
us
then
come
and
try
us
Straßenkönige
in
unserer
Blüte,
willst
du
versuchen?
Dann
test
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Thompson Sean M
Attention! Feel free to leave feedback.