Game - Bleek Is… - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Game - Bleek Is…




Bleek Is…
Блик, это…
(The Game talking)
(Говорит Game)
The young Roy Jones of this rap shit
Молодой Рой Джонс этого рэп-дерьма
Somebody bout to get knocked the fucked out tonight man
Кто-то сегодня получит по морде, детка
You better tell your boy somethin, you better tell him somethin
Лучше скажи своему парню что-нибудь, лучше скажи ему что-нибудь
(Verse 1: The Game)
(Куплет 1: Game)
Skip through the blueprint one bang this what's mentioned
Пропускаю чертеж, один выстрел, вот что упомянуто
Bleek you're one hit away but he didn't know The Game was pitchin
Блик, ты в одном шаге от хита, но ты не знал, что Game подает
Balls faster than roger Clemens nigga you're too big for your bitches
Мячи быстрее, чем Роджер Клеменс, ниггер, ты слишком крут для своих телок
Two gold albums and I'll make you a hitter
Два золотых альбома, и я сделаю тебя хитмейкером
Might make you a little richer but don't forget the big picture
Может, сделаю тебя немного богаче, но не забывай общую картину
All of those make you a fag but money like Little Richard
Все это делает тебя педиком, но с деньгами, как у Литтл Ричарда
Take your faggot ass picture put it next to Gulliany
Сфотаю твою педиковатую рожу, поставлю рядом с Джулиани
Run you for your roc-a-wear fit and beat you with the Tommy
Ограблю тебя, заберу твои шмотки Roc-A-Wear и изобью тебя Томми
Drag your ass down to Alby Square
Протащу твою тушу до площади Алби
Call Beans, Jay, Freeway, Biggs, Dame I'll be there
Позову Бинза, Джея, Фривея, Биггза, Дэйма. Я буду там
Compton behind me ask Nas queens is with me
Комптон за моей спиной, спроси у Наса, Королевы со мной
You ain't never sold crack in your life I'm takin your fiends with me
Ты никогда в жизни не продавал крэк, я забираю твоих торчков с собой
My guns smoke like Robert Downey
Мои пушки дымят, как Роберт Дауни
Two shots and a pound he got a room in Kings County
Два выстрела и фунт, у него номер в округе Кингс
And you might live or sit in a box
И ты можешь жить или сидеть в коробке
Depending on how long it NYPD to respond to the shot
В зависимости от того, сколько времени понадобится полиции Нью-Йорка, чтобы отреагировать на выстрел
(Chorus: The Game)
(Припев: Game)
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик
(Verse 2: The Game)
(Куплет 2: Game)
See what the problem is too much east coast dick lickin
Видишь, в чем проблема? Слишком много восточного побережья лижут
And everybody tryin to do their best 2pac rendition
И все пытаются сделать свою лучшую пародия на Тупака
Listen they wonder how I live with 5 shots
Слушай, они удивляются, как я живу с пятью пулями
Niggaz is hard to kill on my block
Ниггеров трудно убить на моем районе
When you was in the streets comin of age
Когда ты был на улицах, взрослел
I was in the streets pumpin the gauge
Я был на улицах, качал ствол
While you was rappin I was makin it happen
Пока ты читал рэп, я делал дела
On the block with a k
На районе с «калашом»
While you was with the roc on the stage
Пока ты был с Roc на сцене
I had rocks on the stage
У меня были камни на сцене
On headliner for the front page we know that you front
На главной странице газеты, мы знаем, что ты притворяешься
You be on sunset doin what? Gettin your punk ass stunt
Ты на Сансет делаешь что? Получаешь по своей панковской заднице
You gon respect us or that fo' rippin through the vests
Ты будешь уважать нас, или эта четверка прорвется через бронежилеты
And you know who you are deaf nigga'll get the message
И ты знаешь, кто ты, глухой ниггер, получит сообщение
Malik or M-E-M-P-H Bleek
Малик или M-E-M-P-H Блик
Fuck around and be a B-I-T-C-H sleek
Попробуй выпендриться и станешь С-У-К-О-Й, понятно?
Cuz all that yappin dude will get guns clappin dude
Потому что весь этот треп, чувак, приведет к стрельбе, чувак
And stop Memphis from rappin dude, huh
И остановит Мемфис от рэпа, чувак, ха
(Chorus: The Game)
(Припев: Game)
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик
(Verse 3: The Game)
(Куплет 3: Game)
It took me a little while but I am now understandin
Мне потребовалось немного времени, но теперь я понимаю
Jay fucked up in the first round when he picked olo with candy
Джей облажался в первом раунде, когда выбрал Оло с конфетами
Did olo in the second, nigga take it from me
Сделал Оло во втором, ниггер, поверь мне
The Roc get knocked off the bounce till you picked up beans
Roc вылетели с игры, пока не подобрали Бинза
Add freeway to the team but move the ugly bitch
Добавили Фривея в команду, но уберите эту уродливую сучку
Trade the Marcy reject for Cam'ron and Lil' Chris
Обменяйте брак из Марси на Кэм’рона и Лил Криса
Now the squad 5 is live 6 man is Neef
Теперь отряд из 5 человек в игре, шестой - Ниф
Fans in the stand yellin out fuck Memphis Bleek
Фанаты на трибунах кричат: «К черту Мемфис Блика»
You want beef I have your body parts all over New York
Ты хочешь говядины? Я разбросаю части твоего тела по всему Нью-Йорку
Leg in jersey arm in Brooklyn head buried in central park
Нога в Джерси, рука в Бруклине, голова похоронена в Центральном парке
You can't even borrow from New York no more like john Storch
Ты больше не можешь занимать у Нью-Йорка, как Джон Сторч
And I ain't talkin to him I'm talkin to Malik
И я не говорю с ним, я говорю с Маликом
And I got a pine box for a nigga like you
И у меня есть сосновый гроб для такого ниггера, как ты
Streets is talkin how many real niggaz like you
На улицах говорят, сколько настоящих ниггеров, как ты
Hit LAX remember when you come to the coast
Вспомни о LAX, когда приедешь на побережье
Niggaz don't play with they lives when it comes to the toast
Ниггеры не играют со своими жизнями, когда дело доходит до тоста
(Chorus: The Game)
(Припев: Game)
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик
Memph Bleek... Memph Bleek... Memph Bleek
Мемфис Блик… Мемфис Блик… Мемфис Блик





Writer(s): Inconnu Editeur, Sean M Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.