Lyrics and translation The Game - Breakfast with Al Pacino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakfast with Al Pacino
Завтрак с Аль Пачино
The
other
day
I
had
breakfast
with
Al
Pacino
(politicking)
На
днях
я
завтракал
с
Аль
Пачино
(решая
дела).
Told
him
I
wish
he
was
in
casino
(probably
checking)
Сказал
ему,
что
хотел
бы
видеть
его
в
"Казино"
(наверняка
проверяет).
Fresh
out
the
kitchen
with
waffles
and
cappuccino
(hood
nigga)
Только
из
кухни
с
вафлями
и
капучино
(чувак
из
гетто).
Eating
breakfast
with
Al
Pacino
was
good
nigga
(please!)
Завтракать
с
Аль
Пачино
было
круто,
детка
(ну
же!).
My
life
a
movie
directed
by
Tarantino,
my
Lamb
lounging
the
kimo
Моя
жизнь
- фильм,
снятый
Тарантино,
моя
тачка
отдыхает
в
тени.
Im
at
that
fork
in
the
road
like
a
tortures
hoe
Я
на
распутье,
как
замученная
шлюха.
I
dont
wanna
sell
blow,
I
was
forced
to
that
stow
Я
не
хотел
толкать
дурь,
меня
вынудили.
See,
I
was
forced
to
be
hard,
without
multiple
goals
Видишь
ли,
меня
заставили
быть
жестким,
без
особых
целей.
So
I
multiply
and
magnify
that
coke,
till
I
was
satisfied
Поэтому
я
умножал
и
увеличивал
тот
кокс,
пока
не
был
доволен.
Took
oath
with
my
last
supply,
I
kept
my
tenants
classified
Поклялся
своим
последним
запасом,
я
держал
своих
клиентов
в
секрете.
My
momma
aint
Моя
мама
не...
My
daddy
and
my
uncles
gave
me
bundles,
Мой
отец
и
дяди
дали
мне
пачки,
Put
it
on
bees
I
made
it
bumble
Положил
на
дело,
и
оно
загудело.
. That
should
not
stumble
...
которое
не
должно
споткнуться.
In
bed
by
eleven,
thats
where
she
thought
Im
in
a
jungle,
В
постели
к
одиннадцати,
вот
где
она
думала,
что
я
в
джунглях.
Say
notice,
so
no
training
day
Скажи
"заметила",
поэтому
никаких
"Тренировочных
дней".
Im
on
that
trap,
but
I
put
them
trains
away
Я
в
деле,
но
я
завязал
с
теми
поездами.
And
my
enemies
on
this
train
today
И
мои
враги
в
этом
поезде
сегодня.
My
dreams
is
where
them
bangers
laid
Мои
мечты
- там,
где
лежат
эти
пушки.
The
skys
where
my
finger
stay
Небо
- там,
где
мой
палец.
Unless
I
bend
the
K,
and
choppers
making
rainy
days
Если
я
не
согну
"Калаш",
и
пушки
устраивают
дождливые
дни.
Niggas
praying
to
Jesus
Ниггеры
молятся
Иисусу.
Remember
before
he
was
famous,
yeah!
Помнишь,
до
того
как
он
стал
знаменитым,
да!
A
younger
game
would
say
Молодой
Гейм
сказал
бы...
The
other
day
I
had
breakfast
with
Al
Pacino
(politicking)
На
днях
я
завтракал
с
Аль
Пачино
(решая
дела).
Told
him
I
wish
he
was
in
casino
(probably
checking)
Сказал
ему,
что
хотел
бы
видеть
его
в
"Казино"
(наверняка
проверяет).
Fresh
out
the
kitchen
with
waffles
and
cappuccino
(hood
nigga)
Только
из
кухни
с
вафлями
и
капучино
(чувак
из
гетто).
Eating
breakfast
with
Al
Pacino
was
good
nigga
Завтракать
с
Аль
Пачино
было
круто,
детка.
And
if
you
must
know,
nobodys
perfect
И
если
тебе
нужно
знать,
никто
не
идеален.
We
screw
up,
we
make
mistakes
Мы
лажаем,
мы
совершаем
ошибки.
If
heart
breaks,
go
through
hard
times
Если
сердце
разбито,
переживаем
трудные
времена.
But
you
need
to
know
thats
life
Но
ты
должна
знать,
что
это
жизнь.
The
world
aint
full
of
assholes
Мир
не
полон
мудаков.
But
they
strategically
play
Но
они
стратегически
играют.
So
that
you
could
come
across
one
everyday
Так
что
ты
можешь
встретить
одного
каждый
день.
You
know
what
Im
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Sometimes
things
that
happen
in
life
are
not
part
of
the
plan
Иногда
вещи,
которые
происходят
в
жизни,
не
являются
частью
плана.
And
when
that
happens,
dont
give
up
on
your
dreams!
И
когда
это
происходит,
не
отказывайся
от
своих
мечтаний!
Just
find
another
way
to
reach
it,
Просто
найди
другой
способ
достичь
их.
Just
give
your
faith
a
thought,
ladies
and
gentleman
Просто
подумай
о
своей
вере,
дамы
и
господа.
Worry
most
at
the
from
happening
Больше
всего
беспокойтесь
о
том,
что
происходит.
But
it
will
stop
the
glee
from
being
a
joy
Но
это
помешает
радости
быть
радостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.