Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bulletproof Diaries
Пуленепробиваемые дневники
Sit
in
the
chair,
yeah,
yeah
Садись
в
кресло,
да,
да,
детка.
Sit
my
alligator
jacket
on
the
flo'
Кину
куртку
из
крокодиловой
кожи
на
пол.
Let
that
xxxx
crawl
around,
whattup
game?
Пусть
эта
красотка
ползает
вокруг,
как
дела,
Гейм?
How
are
you
my
nigga?
Как
жизнь,
братан?
Let's
get
this
money,
you
heard?
money
in
zip
duffle
bags,
shotgun
shells
Давай
заработаем
деньжат,
слышишь?
Деньги
в
сумках,
патроны
для
дробовика.
My
killas
gorillas,
niggaz
couldn't
see
'em
with
gazelles
Мои
убийцы
- гориллы,
нигеры
не
увидят
их
даже
с
газелями.
Frontin
xxx
niggaz,
go
hang
with
pharrell
Выпендривающиеся
нигеры,
идите
потусите
с
Фарреллом.
Tryin
to
be
a
(cowboy),
you
catch
bullets
like
terrell
Пытаешься
быть
ковбоем,
ловишь
пули,
как
Террелл.
Owens,
call
it
t.o.,
he
leakin
like
a
project
sink
Оуэнс,
зови
его
Т.О.,
он
течет,
как
раковина
в
общаге.
Busted
open
like
a
hot
dog
link
Разорван,
как
сосиска.
Bing,
it
gave
me
time
to
think
yeah,
I
did
my
xxxxxx
prison
thing
Бинг,
это
дало
мне
время
подумать,
да,
я
отсидел
свой
срок
в
тюрьме.
Came
out
still
on
point,
like
the
rza
rings
Вышел
все
еще
в
форме,
как
кольца
RZA.
I'm
from
compton
but
my
inkpen
live
in
queens
Я
из
Комптона,
но
моя
ручка
живет
в
Квинсе.
Rep
the
dub
like
wu-tang,
and
I
got
(killa
bees)
(respect)
Представляю
Запад,
как
Wu-Tang,
и
у
меня
есть
пчелы-убийцы
(респект).
Black
wall
mafia,
new
millennium
genevieves
Черная
мафия,
новое
поколение
Женевьев.
Got
a
million
dollars
say
lebron
don't
win
a
ring
(word?)
Ставлю
миллион
долларов,
что
Леброн
не
выиграет
перстень
(правда?).
I
know
kobe,
I
be
on
the
floor,
"kobe!
"
Я
знаю
Коби,
я
на
площадке,
"Коби!".
You
know
a
nigga
that
can
score
81?
show
me
Знаешь
ниггера,
который
может
набрать
81
очко?
Покажи
мне.
I
got
a
(cuban
link)
to
a
xxxxxx
o.g.
У
меня
есть
кубинская
цепь,
как
у
настоящего
OG.
And
nigga
you're
too
close,
what
the
xxxxx
tryna
blow
me?
(back
up)
И,
ниггер,
ты
слишком
близко,
какого
черта
пытаешься
меня
взорвать?
(назад)
This
the
face
off
(respect
the
don)
diamonds
all
in
the
charm
Это
противостояние
(уважай
Дона),
бриллианты
в
подвеске.
(Iced
out)
where
you
be?
(the
strip
club
throwin
ones)
Весь
в
льду,
где
ты
бываешь?
(в
стрип-клубе,
разбрасываю
деньги).
Where
you
from?
(new
york,
where
you
from?)
californ'
Откуда
ты?
(Нью-Йорк,
а
ты
откуда?)
Калифорния.
(Big
sharks)
me
too
(swimmin
in
a
pile
of
ones)yeah
nigga,
tomorrow
man
(Большие
акулы)
я
тоже
(плаваю
в
куче
денег),
да,
ниггер,
завтра,
мужик.
Goin
to
take
you
to
go
buy
some
18-karat
gold
golf
clubs
nigga
Поведу
тебя
покупать
18-каратные
золотые
клюшки
для
гольфа,
ниггер.
In
the
bronxthis
the
face
off
(respect
the
dons,
hundred
thousand
on
the
arms)
В
Бронксе.
Это
противостояние
(уважай
Донов,
сто
тысяч
на
руках).
Son
where
you
be?
(under
palm
trees
stayin
warm)
Сынок,
где
ты
бываешь?
(под
пальмами,
греюсь).
(Who
you
be?)
raekwon,
who
is
you?
(amaz-on)
(Кто
ты?)
Raekwon,
а
ты
кто?
(Амазон).
I'm
a
keep
it
(compton)
staten
('til
the
day
is
done)geah,
frontin
on
us
nigga,
it's
like
Я
останусь
Комптоном,
Статен-Айленд
(до
конца
дня).
Да,
выпендриваться
перед
нами,
ниггер,
это
как.
It's
like
racin
a
nigga
in
afghanistan
to
go
get
some
oil
nigga
Это
как
гоняться
с
ниггером
в
Афганистане
за
нефтью,
ниггер.
You
gon'
xxxx
around
and
get
your
head
burnti'm
a
new
york
dinosaur,
staten
island
artifact
Покрутишься
и
получишь
по
голове.
Я
динозавр
Нью-Йорка,
артефакт
Статен-Айленда.
Hip-hop's
never
dead,
the
(cuban)
gave
'em
heart
attacks
Хип-хоп
никогда
не
умрет,
кубинская
цепь
вызвала
у
них
сердечные
приступы.
Sleep
in
the
woods,
target
cats
come
from
under
the
v's
Сплю
в
лесу,
целюсь
в
котов,
вылезающих
из-под
машин.
Sneeze
wrong,
course
I'm
clappin
Не
так
чихнешь,
конечно,
я
стреляю.
Keep
it
movin
homeboy,
the
mac's
always
actin
Двигайся
дальше,
приятель,
автомат
всегда
в
действии.
Spit
in
your
face,
go
'head
lil'
baby
rappers
Плюну
тебе
в
лицо,
давай,
малыши-рэперы.
Can't
xxxx
with
us
convicts,
stat-land
Не
можете
связаться
с
нами,
заключенными,
Статен-Айленд.
It's
like
actions,
cliques'll
die
right
with
traction
Это
как
экшен,
банды
умирают
прямо
с
тягой.
It's
wall
street
money
and
two
gunny's
Это
деньги
с
Уолл-стрит
и
две
пушки.
Slammers
is
extra
chunky,
yeah,
me
and
my
red
monkeys
Ударники
очень
крутые,
да,
я
и
мои
рыжие
обезьяны.
Silverback
sales
are
few
donkeys,
all
of
us
live
comfy
Продажи
горилл
- это
пара
ослов,
все
мы
живем
комфортно.
Blow
your
head
off
like
lunch
meat
Взорву
твою
голову,
как
кусок
мяса
на
обед.
Chef
in
the
game
run
the
country
Шеф
в
игре
управляет
страной.
Take
over
the
world
little
girl,
better
stay
out
our
brunch
meetin
Захватим
мир,
девчонка,
лучше
держись
подальше
от
наших
деловых
встреч.
Fuck
with
they
paper
their
gun
squeezin
Свяжись
с
их
деньгами,
их
пушки
стреляют.
Off
top,
leak
from
the
cop,
them
nigga
jumped,
this
is
front
seasonyo,
man
yo
game
man
Сверху,
течь
от
копа,
эти
ниггеры
прыгнули,
это
главный
сезон.
Йоу,
мужик,
йоу,
Гейм,
мужик.
Let
these
niggaz
know
man
f'real
man
Дай
этим
ниггерам
знать,
мужик,
по-настоящему,
мужик.
We
official
man
Мы
официально,
мужик.
They
wan'
be
readin
our
autobiographies
in
a
minute,
ya
heard?
(yo
what
if
I
was
from
compton?)
what
if
I
was
from
staten?
Они
захотят
читать
наши
автобиографии
через
минуту,
слышишь?
(Йоу,
что,
если
бы
я
был
из
Комптона?)
Что,
если
бы
я
был
из
Статен-Айленда?
I'd
be
king
kong
knockin
down
the
buildings
in
manhattan
Я
был
бы
Кинг-Конгом,
сносящим
здания
на
Манхэттене.
(Gorilla
warfare)
shootouts,
real
block
shit
(Горилья
война)
перестрелки,
настоящая
уличная
хрень.
West
coast
assassin
on
some
real
2pac
shit
Убийца
с
Западного
побережья,
как
настоящий
Тупак.
My
style's
smokin
like,
after
a
glock
spit
Мой
стиль
дымится,
как
после
выстрела
из
глока.
Game
get
the
blood
money,
xxxx
xxxxxxx
and
pop
cris'
Гейм
получает
кровавые
деньги,
тратит
их
на
всякую
фигню
и
попкорн.
Style
like
it's
new
year's,
cause
this
a
new
year
Стиль,
как
будто
Новый
год,
потому
что
это
новый
год.
Look
at
the
tracks,
either
bigfoot
or
the
game
been
through
here
Посмотрите
на
следы,
либо
здесь
прошел
снежный
человек,
либо
Гейм.
The
benjamins
won't
stop,
and
neither
would
a
chrome
glock
Бенджамины
не
остановятся,
как
и
хромированный
глок.
I
kill
a
fire-breathin
dragon
with
a
dome
shot
Я
убиваю
огнедышащего
дракона
выстрелом
в
голову.
Come
through
your
hood
in
a
chevy
malibu,
on
stocks
Проезжаю
по
твоему
району
на
Шевроле
Малибу,
на
дисках.
We
had
a
meetin
before
we
got
here,
and
xxxx
gon'
pop
У
нас
была
встреча,
прежде
чем
мы
добрались
сюда,
и
кто-то
точно
взорвется.
Heads
gon'
roll,
patron
gon'
spill
Головы
полетят,
патрон
прольется.
Fitted
caps
gettin
peeled
like
the
chrome
on
the
wheels
Кепки
срываются,
как
хром
с
колес.
Got
a
half
a
mil',
sing
your
wounds
won't
heal
У
меня
полмиллиона,
пой,
твои
раны
не
заживут.
I
declare
war,
nigga
who
gon'
deal?
yeah,
y'all
know
what
time
it
is
man
Я
объявляю
войну,
ниггер,
кто
справится?
Да,
вы
знаете,
который
час,
мужики.
"Bulletproof
diary"
nigga,
for
real
"Пуленепробиваемый
дневник",
ниггер,
реально.
Many
may
read
this
man
Многие
могут
прочитать
это,
мужик.
A
lot
of
niggaz
might
not
make
it
home,
you
heard?
Многие
ниггеры
могут
не
вернуться
домой,
слышишь?
We
speak
for
the
real
ones
man,
for
the
churchmen
man
Мы
говорим
за
настоящих,
мужик,
за
церковников,
мужик.
All
them
real
general
niggaz
man
За
всех
настоящих
генералов,
мужик.
All
them
niggaz
that's
out
there
man
За
всех
тех
ниггеров,
которые
там,
мужик.
Don't
get
no
rest
or
none
of
that
man,
for
real
Не
получают
никакого
отдыха
или
чего-то
подобного,
мужик,
реально.
The
chef
nigga,
game
whattup
baby?
Шеф,
ниггер,
Гейм,
как
дела,
малыш?
I
love
you,
ya
heard?
superman
lover
over
here
for
you
baby
Люблю
тебя,
слышишь?
Любитель
Супермена
здесь
ради
тебя,
детка.
You
know
how
we
do
it,
we
go
all
over
the
xxxxxx
world
man
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
мы
путешествуем
по
всему
миру,
мужик.
Get
a
lot
of
bread
man,
word
up,
hun'ned
my
nigga
Зарабатываем
много
бабла,
мужик,
слово,
сотня,
мой
ниггер.
We
take
you
to
boca
chica
or
some'n
man,
knahmsayin?
Мы
отвезем
тебя
в
Бока-Чику
или
куда-нибудь
еще,
мужик,
понимаешь?
Sip
on
some
motherfuckin,
don
julio
or
some'n,
y'knahmsayin?
Потягивать
чертов
Дон
Хулио
или
что-то
в
этом
роде,
понимаешь?
With
two
foul
rings
on,
y'knahmsayin?
С
двумя
крутыми
перстнями,
понимаешь?
Couple
of
mean
guatemalians
with
us
Пара
злобных
гватемальцев
с
нами.
Half
guatemala,
half
somalian
nigga
Наполовину
гватемалец,
наполовину
сомалиец,
ниггер.
Niggaz
ain't
seen
them
colors
man
Ниггеры
не
видели
таких
расцветок,
мужик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwards Lamar Daunte, Taylor Jayceon Terrell, Woods Corey Todd, Dopson Larrance Levar, Drew David L
Album
LAX
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.