Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
tucked
on
the
border
line
Ich
bin
an
der
Grenzlinie
versteckt
Where
I'm
picturing
stones
Wo
ich
Steine
imaginiere
I
hit
the
switch,
and
watch
them
bitches
be
gone
Ich
drück'
den
Schalter,
seh'
zu,
wie
diese
Bitches
verschwinden
Get
it
right
figga,
I′m
in
my
rear
view
Kapiere
es,
Kumpel,
ich
hab's
im
Rückspiegel
'Cause
the
streets
can
hear
you
Denn
die
Straße
hört
dich
Bright
moon
to
steer
you,
it's
gotta
be
wild
Heller
Mond,
der
dich
lenkt,
es
muss
krass
sein
Get
in
position
′cause
the
streets
you′ll
find
Mach
dich
bereit,
denn
die
Straßen
wirst
du
finden
Matter
of
fact,
I'm
on
a
detail
grind
Um
genau
zu
sein,
ich
bin
auf
Detailarbeit-
Course
Without
no
female
lies,
me
and
my
team
move
Ohne
weibliche
Lügen,
mein
Team
und
ich
ziehen
weiter
Ice
like
snow
storms,
the
price
gets
Eis
wie
Schneestürme,
der
Preis
wird
Tighter
than
vise
grips,
′cause
Game
is
priceless
Fester
als
Schraubzwingen,
'ne,
Game
ist
unbezahlbar
Jammed
up
with
ice
picks,
no
way
you
can
write
this
Gepackt
voll
mit
Eispickeln,
kein
Weg,
dass
du
das
schreibst
Seven
on
the
dices,
the
way
that
I
like
shit
Sieben
auf
den
Würfeln,
so
mag
ich's,
verdammt
Catch
me
in
the
background
holding
the
MAC
now
Erwischt
mich
im
Hintergrund,
die
MAC
am
Drücker
You
never
back
down,
bitch
you
better
back
down
Du
gehst
nie
zurück,
Bitch,
du
solltest
dich
besser
zurückziehen
Look
in
my
eyes
nigga,
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen,
Nigga,
sag
was
du
siehst
This
right
here,
it's
for
the
books
like
Frasier
and
Ali
Das
hier,
das
ist
für
die
Bücher
wie
Frasier
und
Ali
Strap
in
ya
belt
′cause
we
takin'
the
ride
Schnall
dich
an,
denn
wir
nehmen
die
Fahrt
Through
this
concrete
jungle,
where
you
scratch
to
survive
Durch
diesen
Dschungel
aus
Beton,
wo
man
sich
durchschlägt
Ya
gotta,
play
by
the
rules
′cause
the
wolves
is
lurkin'
Du
musst
nach
den
Regeln
spielen,
denn
die
Wölfe
lauern
Nighttime
the
streets
is
quiet,
but
them
wolves
is
workin'
Nachts
sind
die
Straßen
still,
doch
diese
Wölfe
arbeiten
You
can
slip
if
you
want,
that′s
when
ya
know
it′s
real
Du
kannst
ausrutschen
wenn
du
willst,
dann
weißt
du's
ist
echt
Back
against
the
wall,
that's
when
ya
blow
the
steel
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
dann
knallt
es
Stahl
auf
Stahl
Hey
yo,
I
spit
that
crack,
hit
you
with
a
freebie
Hey
yo,
ich
spuck'
das
Crack,
geb'
dir
'nen
Gratishappen
After
that,
bet
you
keep
coming
back
to
see
me
Danach
wette
ich,
du
kommst
immer
wieder
zu
mir
See
me,
now
picture
that
Zu
mir,
jetzt
stell
dir
vor
When
I′m
better
than
any
other
chick
that
rap
Dass
ich
besser
bin
als
jede
andere
Schlampe
im
Rap
Y'all
acting
like
I
ain′t
never
picked
up
the
bat
Ihr
tut
als
hätt'
ich
nie
den
Schläger
geholt
Or
picked
up
a
MAC,
and
make
a
bitch
shit
in
her
slacks
Oder
’ne
MAC
geholt
und
ne
Bitch
in
die
Hosen
machen
lassen
So
try
chill
and
relax,
'til
I
little
spaz
Also
versuch
mal
chillig
zu
bleiben,
bis
ich
ausraste
I
done
filpped
chicks
for
just
trying
to
give
me
a
dap
Ich
hab
Weiber
umgelegt,
weil
sie
mir
nur
High
Five
geben
wollten
But
since
boy
I
take
ya
jewels,
I
ain′t
givin
'em
back
Aber
seit
damals
nehm'
ich
eure
Juwelen,
geb
sie
nicht
zurück
And
they
can
investigate
me,
I
ain't
givin′
′em
jack
Und
sie
können
mich
untersuchen,
ich
geb
denen
gar
nichts
It's
neither
big,
I
bang
big
for
the
streets
strictly
Es
geht
nicht
ums
Klein-Klein,
ich
bange
groß
nur
für
die
Streets
That′s
why
everywhere
I
go,
I
got
beef
in
the
east
with
me
Darum
hab'
ich
überall
Beef
im
Osten
mit
dabei
Give
me
ya
leaf
and
the
piece
is
sticky,
don't
try
nothing
tricky
Gib
mir
dein
Kraut
und
die
Knarre
klebt,
versuch
keine
Tricks
I
punch
you
in
ya
neck,
go
tell
ya
moms
to
hit
me
Ich
schlag
dir
in
den
Hals,
sag
deiner
Mami,
sie
soll
mich
treffen
Custom
made
khaki′s,
no,
I'm
not
sticky
Maßgeschneiderte
Khakis,
nein,
ich
bin
nicht
klebrig
Who
told
y′all
chicks
you
was
fucking
with
me
Wer
hat
euch
Weibern
gesagt,
ihr
könntet
mit
mir
Look
in
my
eyes
nigga,
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen,
Nigga,
sag
was
du
siehst
This
right
here,
it's
for
the
books
like
Frasier
and
Ali
Das
hier,
das
ist
für
die
Bücher
wie
Frasier
und
Ali
Strap
in
ya
belt
'cause
we
takin′
the
ride
Schnall
dich
an,
denn
wir
nehmen
die
Fahrt
Through
this
concrete
jungle,
where
you
scratch
to
survive
Durch
diesen
Dschungel
aus
Beton,
wo
man
sich
durchschlägt
Ya
gotta,
play
by
the
rules
′cause
the
wolves
is
lurkin'
Du
musst
nach
den
Regeln
spielen,
denn
die
Wölfe
lauern
Nighttime
the
streets
is
quiet,
but
them
wolves
is
workin′
Nachts
sind
die
Straßen
still,
doch
diese
Wölfe
arbeiten
You
can
slip
if
you
want,
that's
when
ya
know
it′s
real
Du
kannst
ausrutschen
wenn
du
willst,
dann
weißt
du's
ist
echt
Back
against
the
wall,
that's
when
ya
blow
the
steel
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
dann
knallt
es
Stahl
auf
Stahl
Too
many
hutlers,
and
not
enough
customers
Zu
viele
Kleindealer
und
nicht
genug
Kunden
Shit
on
the
hood,
nobody
gonna
have
no
love
for
ya
Scheiß
drauf
Junge,
niemand
wird
Liebe
für
dich
haben
Losing
ya
street
cred
on
the
real,
you
can
eat
lead
Verlierst
dein
Street
Cred
in
echt,
du
kannst
Blei
essen
And
you
don′t
want
no
problems,
praying
that
the
beef
dead
Und
du
willst
keinen
Ärger,
betest
dass
der
Beef
tot
ist
Yo,
they
brought
me
back
to
strangle
the
mood
Yo,
die
holten
mich
zurück,
um
die
Stimmung
zu
würgen
The
little
and
Slick
Rick
neck
dangling
gold
Der
kleine
Typ
und
Slick
Rick
mit
Gold
um
den
Hals
I
ain't
home
but
few
times
a
day
I
be
changing
my
clothes
Ich
bin
nicht
zuhause,
aber
paar
Mal
täglich
zieh
ich
mich
um
I
want
this
next
generation
to
know
Ich
will,
dass
diese
nächste
Generation
es
weiß
When
rap
suck,
you
brought
it
back
to
the
essence
Wenn
Rap
scheiße
ist,
bringst
du
ihn
zurück
zum
Ursprung
So
sit
back
and
really
think
before
you
ask
any
questions
Also
lehn
dich
zurück
und
denk
nach,
bevor
du
Fragen
stellst
Got
this
game
in
the
cobra
clutch
cowards
y'all
know
what′s
up
Hab
dieses
Spiel
im
Cobra-Griff
Feiglinge,
ihr
wisst
was
läuft
And
ya
shook
what′s
on
this
Earth,
I
seen
so
much
stuff
Und
ihr
habt
Schiss,
was
auf
dieser
Erde,
ich
habe
so
viel
gesehn
I
used
to
roll
with
Russ,
the
doors
opened
up
Ich
zog
mal
mit
Russ
rum,
die
Türen
gingen
auf
Doing
big
big
things
like
making
clothes
and
stuff
Machte
echt
große
Sachen,
wie
Klamotten
machen
und
so
Street
master
mind,
y'all
talking
asinine
Straßenmastermind,
ihr
redet
asininen
Quatsch
And
I
ain′t
have
no
choice
my
nigga,
I
had
to
grind
Und
ich
hatte
keine
Wahl,
mein
Nigga,
ich
musste
schuften
I'm
known
for
making
moves,
labels
be
baking
fools
Ich
bin
bekannt
für
Züge,
Labels
bauen
Deppen
auf
Everything
is
fixed,
it′s
like
people
get
paid
to
lose
Alles
ist
manipuliert,
als
ob
Leute
bezahlt
werden
verlieren
A
few
occasions,
my
neighbourhood
do
it
major
news
Ein
paar
Gelegenheiten,
mein
Viertel
macht
Schlagzeilen
Ya
boy
got
more
flavor
than
Jamaican
food
Dein
Junge
hat
mehr
Flavor
als
jamaikanisches
Essen
Look
in
my
eyes
nigga,
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen,
Nigga,
sag
was
du
siehst
This
right
here,
it's
for
the
books
like
Frasier
and
Ali
Das
hier,
das
ist
für
die
Bücher
wie
Frasier
und
Ali
Strap
in
ya
belt
′cause
we
takin'
the
ride
Schnall
dich
an,
denn
wir
nehmen
die
Fahrt
Through
this
concrete
jungle,
where
you
scratch
to
survive
Durch
diesen
Dschungel
aus
Beton,
wo
man
sich
durchschlägt
Ya
gotta,
play
by
the
rules
'cause
the
wolves
is
lurkin′
Du
musst
nach
den
Regeln
spielen,
denn
die
Wölfe
lauern
Nighttime
the
streets
is
quiet,
but
them
wolves
is
workin′
Nachts
sind
die
Straßen
still,
doch
diese
Wölfe
arbeiten
You
can
slip
if
you
want,
that's
when
ya
know
it′s
real
Du
kannst
ausrutschen
wenn
du
willst,
dann
weißt
du's
ist
echt
Back
against
the
wall,
that's
when
ya
blow
the
steel
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
dann
knallt
es
Stahl
auf
Stahl
Let′s
slow
the
process
elimination
Lass
uns
den
Aussortierungsprozess
verlangsamen
My
niggas
out
for
that
mighty
Dollar,
What
you
chasing?
Meine
Niggas
scharf
auf
den
mächtigen
Dollar,
Was
jagst
du?
I
done
been
where
you
trying
to
go
and
back
again
Ich
war
schon,
wo
du
hin
willst,
und
wieder
zurück
I
done
seen
niggas
bang
they
own
niggas
Ich
sah
Niggas
ihre
eigenen
Niggas
bangen
And
believe
me
not
an
accident,
so
you
think
I
give
a
fuck
Und
glaub
mir
kein
Unfall,
also
glaubst
du
ich
scheiß'
drauf
What
you
say,
how
you
feel
Was
du
sagst,
wie
du
dich
fühlst
My
niggas
never
tell
sh-,
but
a
coward
will
Meine
Niggas
verpetzen
nie
kein'n
Scheiß,
aber
ein
Feigling
wird's
tun
I
used
to
yap
about
the
Maybach
Ich
schwafelte
früher
übers
Maybach
A
real
nigga
in
this
industry
is
like
a
needle
in
the
hay
stack
Ein
echter
Nigga
in
dieser
Industrie
ist
wie
ne
Nadel
im
Heuhaufen
Fresh
deodors,
what
we
got
before
us
Frische
Deals,
was
vor
uns
liegt
Suckers
think
they
flow
sick
mind
is
rigor
mortis
Opfer
denken
ihr
Flow
sei
krank,
Verstand
ist
Leichenstarre
I
don't
know
who
the
fuck
ya
playing
with
Ich
weiß
nicht
mit
wem
zum
Teufel
du
da
spielst
Price
on
ya
head
could
be
that
bitch
ya
laying
with
Das
Kopfgeld
auf
dich
könnte
die
Bitch
sein,
mit
der
du
lagerst
That′ll
take
you
to
ya
maker,
while
I'm
in
Jamaica
Die
bringt
dich
zu
deinem
Schöpfer,
während
ich
in
Jamaika
bin
Twistin'
up
that
Celtic
green
niggas
post
like
Vin
Baker
Dreh'
mir
Celtic
Green,
Niggas
in
Stellung
wie
Vin
Baker
Look
in
my
eyes
nigga,
tell
me
what
you
see
Schau
mir
in
die
Augen,
Nigga,
sag
was
du
siehst
This
right
here,
it′s
for
the
books
like
Frasier
and
Ali
Das
hier,
das
ist
für
die
Bücher
wie
Frasier
und
Ali
Strap
in
ya
belt
′cause
we
takin'
the
ride
Schnall
dich
an,
denn
wir
nehmen
die
Fahrt
Through
this
concrete
jungle,
where
you
scratch
to
survive
Durch
diesen
Dschungel
aus
Beton,
wo
man
sich
durchschlägt
Ya
gotta,
play
by
the
rules
′cause
the
wolves
is
lurkin'
Du
musst
nach
den
Regeln
spielen,
denn
die
Wölfe
lauern
Nighttime
the
streets
is
quiet,
but
them
wolves
is
workin′
Nachts
sind
die
Straßen
still,
doch
diese
Wölfe
arbeiten
You
can
slip
if
you
want,
that's
when
ya
know
it′s
real
Du
kannst
ausrutschen
wenn
du
willst,
dann
weißt
du's
ist
echt
Back
against
the
wall,
that's
when
ya
blow
the
steel
Mit
dem
Rücken
zur
Wand,
dann
knallt
es
Stahl
auf
Stahl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moore, Hiseman
Attention! Feel free to leave feedback.