Lyrics and translation Game - House of Pain
Dodge
this
Увернись
от
этого
Catch
me
if
you
can,
I′m
in
'em
old
school
Barkley′s
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
в
"олдскульном
Баркли".
Back
to
the
fence,
puffin'
on
that
Bob
Marley
Возвращаюсь
к
забору,
пыхчу
этим
Бобом
Марли.
Flow
like
oregano,
nigga,
you
already
know
Теки,
как
орегано,
ниггер,
ты
уже
знаешь
My
competition's
stiffer
than
Ronald
Regan,
let
it
go
Мои
конкуренты
жестче,
чем
Рональд
Риган.
Befo′
you
be
a
motherfuckin′
vegetable
Будь
ты
гребаным
овощем
You
scrap
niggas
too
animated
like
The
Incredibles
Вы
ломаете
ниггеров
слишком
оживленно
как
Суперсемейка
Let
this
beef
go
around
like
the
twenty
six's
Пусть
эта
говядина
ходит
вокруг
да
около,
Как
двадцать
шесть.
It′s
young
Game
of
flame,
welcome
to
the
House
of
Pain
Это
юная
игра
пламени,
добро
пожаловать
в
дом
боли.
Nigga,
what
about
The
Game?
Ниггер,
а
как
же
игра?
Keep
on
playin',
boy,
I′ll
hop
out
this
fuckin'
Range
Продолжай
играть,
парень,
я
выпрыгну
из
этого
гребаного
Рэнджа.
Look
I
ain′t
even
ask
for
his
fuckin'
chain
Слушай,
я
даже
не
прошу
его
гребаную
цепь.
But
he
took
it
off
like
Vanessa
Del
Rio
Но
он
снял
ее,
как
Ванесса
дель
Рио.
Now
I'm
on
my
way
to
Rio
Сейчас
я
на
пути
в
Рио.
After
I
see
my
PO,
she
cool,
she
a
Leo
После
того,
как
я
увижу
свою
подружку,
она
классная,
она
Лев.
She
ain′t
trippin′
off
the
weed
smoke
Она
не
спотыкается
о
травяной
дым.
So
I'ma
blow
it
like
the
Patriots
Так
что
я
взорву
его,
как
патриоты.
And
throw
my
dub
up,
′coz
Dr
Dre
made
me
rich
И
бросаю
свой
даб
вверх,
потому
что
Доктор
Дре
сделал
меня
богатым.
Where
you
from?
California
Откуда
ты?
What
city?
Compton
Какой
город?
Комптон
What
you
drive?
Impala
На
чем
ты
ездишь?
Импала
What
you
smokin'
on?
Chronic
Что
ты
куришь?"
What
you
drinkin′
on?
Patron
Что
ты
пьешь?"
What
you
sittin'
on?
The
throne
На
чем
ты
сидишь?
на
троне
Relax,
make
yourself
at
home
Расслабься,
чувствуй
себя
как
дома.
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
I
wrote
the
block
off,
I
talk
that
shit
Я
списал
квартал
со
счетов,
я
несу
эту
чушь.
Size
twelve
Bo
Jacksons
′cause
I
walk
that
shit
Бо
Джексон
двенадцатого
размера,
потому
что
я
хожу
по
этому
дерьму.
There
on
Compton
Blvd,
that's
where
I
walk
my
pits
Там,
на
Комптон-бульваре,
я
прогуливаюсь
по
своим
ямам.
Biggie
and
2Pac
and
they
bark
like
this
Biggie
и
2Pac
и
они
лают
вот
так
As
I
spark
my
splif
Когда
я
зажигаю
свой
сплиф
I
see
the
coroner
puttin'
chalk
around
the
snitch
Я
вижу,
как
коронер
обводит
мелом
снитч.
We
be
shootin′
like
free
throws,
flyin′
them
desert
eagles
Мы
будем
стрелять,
как
штрафные
броски,
как
"Дезерт
Иглз".
Sell
dope
to
the
Po'
while
we
eat
chili
Fritos
Продавай
дурь
полицейским,
пока
мы
едим
чили
Фритос.
From
a
gang
banger
to
a
CEO
От
гангстера
до
генерального
директора.
Everything
I
do
is
big
like
the
nigga
Caesar
Leo
Все
что
я
делаю
велико
как
ниггер
Цезарь
Лео
Won′t
stop
till
I'm
dead,
ain′t
gotta
watch
for
the
Feds
Я
не
остановлюсь,
пока
не
умру,
мне
не
нужно
следить
за
федералами.
They
ain't
watchin′
me,
so
here's
a
dome
shot
to
the
head
Они
не
следят
за
мной,
так
что
вот
тебе
выстрел
в
голову.
As
I
take
a
patron
shot
to
the
head
Когда
я
получаю
патронный
выстрел
в
голову
And
reminisce
about
the
shit
the
DOC
said
И
вспомни
о
том
дерьме,
которое
сказал
доктор.
Get
money,
get
cars,
get
mine,
get
yours
Бери
деньги,
бери
машины,
бери
мои,
бери
свои.
And
keep
your
head
up,
like
the
Lambo
doors
И
держи
голову
высоко,
как
двери
"Ламбо".
Where
you
from?
California
Откуда
ты?
What
city?
Compton
Какой
город?
Комптон
What
you
drive?
Impala
На
чем
ты
ездишь?
Импала
What
you
smokin'
on?
Chronic
Что
ты
куришь?"
What
you
drinkin′
on?
Patron
Что
ты
пьешь?"
What
you
sittin′
on?
The
throne
На
чем
ты
сидишь?
на
троне
Relax,
make
yourself
at
home
Расслабься,
чувствуй
себя
как
дома.
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Guess,
it's
time
to
break
the
number
nine
Jordan′s
in
Думаю,
пришло
время
разбить
номер
девять,
в
котором
находится
Джордан.
Make
a
nigga
mad
when
they
been
tryin'
to
floor
the
Benz
Сведи
ниггера
с
ума,
когда
он
пытался
заполучить
"Бенц".
I′m
doin'
one
sixty
in
the
fast
lane
Я
делаю
сто
шестьдесят
на
скоростной
полосе.
Scott
Storch
in
his
Bugatti
couldn′t
pass
Game
Скотт
Сторч
на
своем
Бугатти
не
смог
пройти
игру.
I
got
it,
made
like
my
last
name
Я
получил
его,
как
свою
фамилию.
I'm
gone
just
like
my
Aftermath
chain
Я
исчез,
как
и
моя
цепочка
последствий.
Don't
make
me
take
you
back
to
ninety
six
Не
заставляй
меня
вернуть
тебя
в
девяносто
шестой.
Leanin′
on
that
Datsun
on
the
corner
eatin′
catfish
Прислонившись
к
Датсуну
на
углу,
я
ем
сома.
The
Game,
da,
da,
da
Game
spit,
that
shit
Игра,
Да,
да,
да,
игра,
плюнь
на
это
дерьмо.
I'm
controversial
like
the
Afro
pic
with
the
black
fist
Я
противоречив
как
афро
фото
с
черным
кулаком
Just
ask
the
rapper
that
had
to
catch
my
last
diss
Просто
спросите
рэпера
который
должен
был
поймать
мой
последний
дисс
I′m
reckless
and
I
ain't
never
crash
whips
Я
безрассуден
и
никогда
не
бью
кнутами.
My
pops
wasn′t
around,
so
this
bastard
Моего
папаши
не
было
рядом,
так
что
этот
ублюдок
...
Bleed
California
from
the
cradle
to
the
casket
Кровоточащая
Калифорния
от
колыбели
до
гроба
And
I
won't
stop
ridin′
for
my
coast
И
я
не
перестану
мчаться
к
своему
побережью.
Niggas
keep
talkin'
'bout
my
bread,
we
gonna
make
toast
Ниггеры
продолжают
говорить
о
моем
хлебе,
мы
будем
делать
тосты.
Where
you
from?
California
Откуда
ты?
What
city?
Compton
Какой
город?
Комптон
What
you
drive?
Impala
На
чем
ты
ездишь?
Импала
What
you
smokin′
on?
Chronic
Что
ты
куришь?"
What
you
drinkin′
on?
Patron
Что
ты
пьешь?"
What
you
sittin'
on?
The
throne
На
чем
ты
сидишь?
на
троне
Relax,
make
yourself
at
home
Расслабься,
чувствуй
себя
как
дома.
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Welcome
to
Compton
Добро
пожаловать
в
Комптон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldrin Davis, Jayceon Taylor
Album
LAX
date of release
26-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.