Lyrics and translation The Game - Remedy
As
my
Daytons
spin
low-rider
sittin
low
Пока
мои
Дейтоны
крутятся
низко,
всадник
сидит
низко.
Hittin
corners
so
hard
you
can
taste
my
rims
Я
так
сильно
бью
по
углам
что
ты
можешь
попробовать
мои
диски
на
вкус
Ragtop
6-4,
Henny
in
the
passenger
side
Ragtop
6-4,
Хенни
на
пассажирском
сиденье
Smokin
chronic
just
let
me
ride
Курю
травку
просто
дай
мне
прокатиться
You
would
do
it
if
my
name
was
Dre
Ты
бы
сделал
это,
если
бы
меня
звали
Дре.
Second
comin
mothafucker
Второй
идет
ублюдок
Throw
it
up
for
the
king
of
LA
Брось
его
за
короля
Лос
Анджелеса
I′m
known
for
makin
bitches
take
they
clothes
off
Я
известен
тем
что
заставляю
сучек
раздеваться
Long
as
I'm
from
Compton,
California
I
could
never
go
soft
Пока
я
из
Комптона,
штат
Калифорния,
я
никогда
не
смогу
расслабиться.
I′m
hard
as
a
mothafuckin
ounce
of
raw
Я
тверд
как
чертова
унция
сыра
Dribble
rock
like
Kobe
Bryant
bounced
the
ball
Дриблинг
рок
как
Коби
Брайант
отскочил
от
мяча
Fuck
the
law
К
черту
закон!
Feedin
my
son
is
a
must
Кормить
моего
сына
просто
необходимо
Whip
it
soft,
whip
it
hard
Хлещи
мягко,
хлещи
сильно.
In
crack
we
trust
В
крэк
мы
верим
Why
Andrew
Jackson
look
high
as
fuck
on
the
twenty?
Почему
Эндрю
Джексон
выглядит
хреново
на
двадцатке?
G
Answer:
cocaine
been
around
for
centuries
G
ответ:
кокаин
существует
веками.
Since
I'm
young,
black
and
rich
I'm
the
public
enemy
С
тех
пор
как
я
молод,
чернокож
и
богат,
я
враг
общества.
Ridin
the
bass
drum,
Just
Blaze
got
the
remedy
Оседлав
басовый
барабан,
Just
Blaze
получил
лекарство
*Scratching*
* Царапание*
I
got
the
remedy
У
меня
есть
лекарство.
*Scratching*
* Царапание*
Aftermath
got
the
remedy
Последствия
получили
лекарство
*Scratching*
* Царапание*
Nigga
back
up,
back
up,
back
up,
back
up
Ниггер,
назад,
назад,
назад,
назад!
′Fore
you
get
your
punk
ass
smoked
- Пока
ты
не
выкурил
свою
панковскую
задницу
I
ain′t
no
joke,
G
Я
не
шучу,
Джи.
So
don't
provoke
me
Так
что
не
провоцируй
меня.
I′m
from
the
city
of
angels
where
that
Jacob
watch
is
a
trophy
Я
из
Города
Ангелов,
где
часы
Джейкоба-трофей.
An'
starin′
at
that
Hollywood
sign'll
get
you
straight
jacked
А
если
ты
будешь
пялиться
на
эту
голливудскую
вывеску,
то
тебя
точно
вырвет.
"Where
you
from
fool?"
"Откуда
ты,
дурак?"
Better
say
you
pro-black
Лучше
скажи,
что
ты
за
черных.
′Cause
walkin
in
Roscoe's
with
your
chain
hangin
Потому
что
ты
идешь
к
Роско
с
висящей
на
тебе
цепью
Is
like
Giuliani
tryin
to
get
rid
of
the
gang-bangers
Это
как
Джулиани
пытается
избавиться
от
бандитов.
Now
that
'Pac
passed
Теперь,
когда
" Пак
" прошел
Tryin
to
put
us
on
death
row
Пытаешься
посадить
нас
в
камеру
смертников
Get
ready
for
the
aftermath
Приготовьтесь
к
последствиям.
I
run
through
the
city
like
Godzilla
Я
бегу
по
городу,
как
Годзилла.
Doin
more
damage
than
Ice-T
when
he
dropped
Cop
Killer
Он
нанес
больше
урона,
чем
Айс-Ти,
когда
бросил
Копа-убийцу.
Pull
a
shotty
out
the
trunk
of
the
Chevy
Вытащи
дробовик
из
багажника
Шевроле.
There
go
another
victim
of
a
1-8-7
Вот
еще
одна
жертва
1-8-7.
Who′s
the
grim
reaper
with
your
life
in
his
hand?
Кто
этот
мрачный
жнец
с
твоей
жизнью
в
руках?
Even
the
toughest
niggas
run
when
my
gun
go
blam
Даже
самые
крутые
ниггеры
убегают,
когда
мой
пистолет
стреляет.
So
kick
back
and
watch
the
bitches
dance
Так
что
расслабься
и
Смотри
Как
танцуют
сучки
N.W.A.
is
back,
now
let
me
see
your
mothafuckin
hands
N.
W.
A.
вернулся,
а
теперь
покажи
мне
свои
гребаные
руки
I′m
back
by
popular
demand
Я
вернулся
по
многочисленным
просьбам.
And
so
all
black
interior
on
a
cherry
red
6-4
И
так
весь
черный
интерьер
на
вишнево
красном
6-4
Niggas
endin
they
careers
tryin
to
shut
me
up
Ниггеры
заканчивают
свою
карьеру
пытаясь
заткнуть
мне
рот
Actin
like
I
traded
in
my
khakis
for
a
button
up
Веду
себя
так
будто
я
променял
свои
брюки
цвета
хаки
на
пуговицы
The
West
coast
still
pimpin
Западное
побережье
все
еще
сутенерит
Game
still
bloodin,
and
Snoop
still
crippin
Игра
все
еще
кровоточит,
а
Снуп
все
еще
калечит.
So
what
you
sayin
lo
(?)
Так
что
ты
говоришь,
Ло
(?)
Red
and
blue
bandana
tied
in
a
knot
Красно-синяя
бандана
завязана
узлом.
As
I
creep
through
the
chronic
smoke
Когда
я
ползу
сквозь
хронический
дым
They
say
it
ain't
good
weed
if
you
don′t
choke
Они
говорят,
что
это
плохая
травка,
если
ты
не
подавишься.
Shit
got
my
head
spinnin
like
the
hundred
spokes
Черт
у
меня
голова
закружилась
как
сотня
спиц
Three-wheelin'
through
the
neighborhood,
system
on
blast
Едем
на
трех
колесах
по
району,
система
на
взводе.
As
the
motherfuckin
one-time
passed
(?)
Как
только
этот
гребаный
раз
прошел
(?)
The
key
to
drive-bys
is
to
aim
steady
Ключ
к
проезду
- цель
устойчивая.
Turn
that
fake
(?)
into
confetti
Превратите
эту
фальшивку
(?)
в
конфетти
When
you
cross
that
enemy
line,
close
your
eyes
Когда
ты
пересечешь
вражескую
линию,
закрой
глаза.
Parental
discretion
is
advised
Рекомендуется
соблюдать
осторожность
родителей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Isaac Lee, Taylor Jayceon Terrell, Smith Justin Gregory, Sadler Eric T, Boxley James Henry, Ridenhour Carlton Douglas, Isbell Alvertis, Drayton William Jonathan
Attention! Feel free to leave feedback.