Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
catch
five,
or
catch
me
in
the
CL-5
Du
kannst
'ne
Fünf
schnappen
oder
mich
im
CL-5
erwischen
Whatever
way
dog,
The
Game
get
live
Ganz
egal,
Alter,
The
Game
legt
los
Keepin'
it
gangsta
in
a
P.D.
fitted
velour
Bleib
gangsta
in
'ner
P.D.-Mütze
aus
Velour
Late
night
I'm
in
Dublin's
and
I
got
myself
a
four
Nachts
bin
ich
in
Dublin's
und
hol
mir
'ne
Vier
The
hood
love
me,
hoodrats
gotta
hug
me
Der
Hood
liebt
mich,
Hoodrats
müssen
mich
umarmen
Pop
ex,
spark
the
buba,
the
shit
get
ugly
Ex
aufpoppen,
Bubba
anzünden,
dann
wird's
übel
Rock
the
mic
anywhere,
and
I
ain't
talkin'
'bout
a
concert
dog
Schwing
das
Mic
irgendwo,
und
ich
red
nicht
von
'nem
Konzert,
Mann
Talkin'
'bout
ten
niggas
in
converts
dog
Red
von
zehn
Niggas
in
Cabrios,
Mann
Get
it
crackin'
like
we
out
in
the
yard,
and
the
warden's
watchin'
Leg
los
als
wären
wir
im
Hof
und
der
Aufseher
guckt
Only
difference
is
the
whores
is
watchin'
Einziger
Unterschied,
die
Huren
schauen
zu
Still
love
to
see
a
nigga,
roll
up
on
20's
Seh
immer
noch
gerne,
wie
'n
Nigga
auf
20ern
rollt
Hop
in
that
six-four,
roll
up
on
Bentley's
like
Spring
in
den
64er,
roll
auf
Bentley's
zu
wie
I'm
a
gangsta
bay-bee
from
the
C-P-T
Ich
bin
'n
Gangster,
Baby,
aus
der
C-P-T
Run
with
the
Pound
like
I'm
from
DPG
Lauf
mit
dem
Pound
rum,
als
wär
ich
von
DPG
If
it's
beef,
you
C-Murder
like
it
ain't
No
Limit
Bei
Beef,
behandel
dich
wie
C-Murder,
kein
Limit
And
I
represent
the
P
like
Russell
Simmons
Und
ich
vertret
das
P
wie
Russell
Simmons
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
'n
Local
Superstar,
kapiert?
Richtig
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low,
we
get
dough
Es
sind
The
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Asche
In
the
Yay,
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
Im
Yay
pimpen
sie
Nutten,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
'n
Local
Superstar,
kapiert?
Richtig
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low,
we
get
dough
Es
sind
The
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Asche
In
the
Yay,
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
Im
Yay
pimpen
sie
Nutten,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I
know
ya,
love
to
watch
me,
'specially
when
I'm
lookin'
rocky
Ich
weiß
du,
liebst
es
mich
zu
sehen,
besonders
wenn
ich
rocky
ausseh'
The
trey
with
the
broccoli
with
my
handles
on
the
Kawasaki
Der
Trey
mit'm
Brokkoli,
meine
Griffe
an
der
Kawasaki
Handle
my
jewels
with
the
cuff
in
my
shoes
Packe
meine
Juweelen
mit
der
Manschette
im
Schuh
Avi
jacket
on
my
elbow,
50
coast
the
jewels
Avi-Jacke
auf
dem
Ellenbogen,
Fifty
Coast
die
Juwelen
In
my
neighborhood,
I'm
Young
Bill
Gates,
never
shuffle
the
cake
In
meiner
Hood
bin
ich
der
junge
Bill
Gates,
schütt'
den
Cake
nie
So
cover
my
face,
and
run
up
in
the
place
Also
verhüll
mein
Gesicht
und
stürm
den
Laden
I'm
a
superstar,
dick
and
my
chain,
glass
bezel
and
bang
Ich
bin
'n
Superstar,
Schwanz
und
Kette,
Glasfazette
und
Bang
80-karats
on
my
pinky
and
rang
80
Karat
am
kleinen
Finger
und
Ring
Crews
buzz
when
you
speaking
my
name,
'cause
I'm
deep
in
the
game
Crews
summen
wenn
mein
Name
fällt,
weil
ich
tief
im
Game
bin
With
top
cool
thangs
and
million
dollar
planes
Mit
den
coolsten
Freshies
und
Millionendollarjets
I'm
a
maniac,
young
boy
gone,
like
a
young
Roy
Jones
Ich
bin
'n
Wahnsinniger,
junger
Junge
weg,
wie
'n
junger
Roy
Jones
You
ought
of
my
zone
and
ain't
nobody
home
Wenn
du
in
mein
Territorium
kommst
ist
niemand
zuhause
In
my
neighborhood,
produce
stars,
stakes
is
high
In
meiner
Hood
produzieren
wir
Stars,
der
Einsatz
ist
hoch
Now
we
soaring
through
the
spacious
skies
Jetzt
segeln
wir
durch
die
weiten
Lüfte
Strap
yo'
body
with
them
K's
and
ride,
the
handle
is
up
Schnall
dir
das
Ding
mit
den
K's
um
und
fahr,
Griff
rauf
Switching
gears,
hit
the
pedal
and
ride
Schalte
Gang,
tritt
das
Pedal
und
fahr
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
'n
Local
Superstar,
kapiert?
Richtig
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low,
we
get
dough
Es
sind
The
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Asche
In
the
Yay,
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
Im
Yay
pimpen
sie
Nutten,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
neighborhood
superstar,
get
it,
right
Ich
bin
'n
Local
Superstar,
kapiert?
Richtig
Got
it?
Good,
okay
Verstanden?
Gut,
okay
It's
the
Black
Sox
and
Get
Low,
we
get
dough
Es
sind
The
Black
Sox
und
Get
Low,
wir
machen
Asche
In
the
Yay,
they
pimp
hoes,
in
Compton
we
six-fo'
Im
Yay
pimpen
sie
Nutten,
in
Compton
fahren
wir
Six-Fo'
I'm
a
shining
star
Ich
bin
ein
funkelnder
Star
And
I
gotta
hit
the
boulevard
in
that
new
Jaguar
Und
ich
muss
den
Boulevard
in
dem
neuen
Jaguar
treffen
Why
he
move
through
traffic
like
that,
purple
haze
Warum
fährt
er
so
durch
den
Verkehr?
Purple
Haze
Ralways,
the
Ojays,
the
gangsta
lean
so-
Raylays,
The
Ojays,
der
Gangsterlehn
so-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Jayceon Terrell, Thompson Sean M, Tom Joseph Marcelle
Attention! Feel free to leave feedback.