Game - Savage Lifestyle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Game - Savage Lifestyle




Bob, you can pan over a little bit. Look at this right here, this is a suburban type Jeep with a sharp shooter peering outside of the sunroof with an automatic rifle. It appears to be a scene you might see in Operation Desert Storm and we've been seeing this all night
Боб, ты можешь немного повернуться. посмотри на это прямо здесь, это джип пригородного типа с метким стрелком, выглядывающим из люка с автоматической винтовкой. похоже, это сцена, которую ты мог бы увидеть в операции "Буря в пустыне", и мы наблюдали это всю ночь,
It's a trap, it's a trap
это ловушка, это ловушка
Why they ain't tell us red and blue don't matter when you black?
Почему они не говорят нам, что красный и синий не имеют значения, когда ты черный?
Matter of fact we in blindfolds, bunch of lost souls
На самом деле мы в повязках на глазах, кучка потерянных душ
Kids shot dead in the streets, now they eyes closed
Детей застрелили на улицах, теперь их глаза закрыты.
How you call the angels when it's kings getting beat up?
Как ты называешь ангелов, когда бьют королей?
And Gil Garcetti in his office with his feet up
И Гил Гарсетти в своем кабинете задрав ноги
No way to dodge police brutality
Нет способа избежать жестокости полиции.
Sellin' crack cocaine, makin' a teacher's salary
Продаю крэк-кокаин, зарабатываю учительскую зарплату.
Mexicans hoppin' the borders in the thousands
Мексиканцы тысячами перепрыгивают границы.
Become cholos, one button Pendletons, they stylin'
Станьте чолос, Пендлтонами с одной пуговицей, они стилизуются.
Crips on the corner in Dodger blue with they gold chains
Калеки на углу в синем Доджере с золотыми цепями
Bloods sportin' corn rows and Chucks with the red strings
Кровь щеголяет кукурузными рядами и патронами с красными нитями.
Sun goin' down so them Chevys 'bout to roll out
Солнце садится, так что эти "Шевроле" вот-вот выкатятся.
Fiends scratchin' themselves, stumblin' out the dope house
Изверги царапают себя, спотыкаясь, выходят из наркопритона.
Niggas tyin' bandanas, 'bout to put the drum on
Ниггеры носят банданы, собираются поставить барабан.
Kids tryna make it home 'fore street lights come on
Дети пытаются добраться домой до того, как зажгутся уличные фонари .
The way we live is savage
Мы живем дико.
The way we live is savage
Мы живем дико.
The way we live is savage
Мы живем дико.
The way we live is savage
Мы живем дико.
So grab that gun, load that clip
Так что хватай пистолет, заряжай обойму.
Grab that torch, light that shit, grab that stick
Хватай факел, зажигай это дерьмо, хватай эту палку.
Grab that brick, throw it. it's time to riot
Хватай этот кирпич и бросай его.
If you don't see black owned in the window, it's on fire
Если ты не видишь в окне Черного огня, значит, он горит.
Start here, end up over there
Начни здесь, закончи там.
The smell of gun powder in the air
Запах пороха в воздухе.
And just so we clear, this is pain and despair
И просто чтобы мы поняли, это боль и отчаяние.
We burn our own shit and we aware and don't care
Мы сжигаем наше собственное дерьмо, и мы знаем, и нам все равно.
Tell the national guards to disappear
Скажите Национальной гвардии, чтобы она исчезла.
We got guns too and we ain't scared
У нас тоже есть оружие и мы не боимся
So fuck the man, fuck the President Bush and his legislation
Так что к черту этого человека, к черту президента Буша и его законы
Shit gotta change, we ain't waitin', fuck patience
Дерьмо должно измениться, мы не будем ждать, к черту терпение
Cause the government corrupt, I can prove it
Потому что правительство коррумпировано, я могу это доказать.
Martin, Malcolm, Huey P. Newton
Мартин, Малкольм, Хьюи П. Ньютон
And that's why the whole city out here lootin'
Вот почему весь город мародерствует.
How can we stand here and not do shit?
Как мы можем стоять здесь и ничего не делать?
All this smoke over the hood lookin' like low clouds
Весь этот дым над капотом похож на низкие облака.
Cars with no miles on fire, they broke down
Машины без миль в огне, они сломались.
White people wishin' that they was at home
Белые люди мечтают оказаться дома.
Asians frontin' like they business is black owned
Азиаты выставляются напоказ, как будто их бизнес принадлежит черным.
Far from stupid, we comin' in the stores trippin'
Мы далеко не глупы, мы приходим в магазины, спотыкаясь.
Runnin' in swap meets for they Jordans and they Pippins
Бегаю на своп-митингах для Джорданов и Пиппинов.
Crowbars, bats, anythin' that break glass
Ломы, биты, все, что разбивает стекло.
They fucked Rodney King up and now it's they ass
Они трахнули Родни Кинга и теперь это их зад
So it's bottle rockets through the window
Так что это бутылочные ракеты в окно.
Kids that was never smokin' endo
Дети, которые никогда не курили Эндо
Fiends kickin' in doors, stealin' Nintendos
Демоны вышибают двери, крадут "Нинтендо".
Niggas robbin' liquor stores with taped up "Duck Hunt" guns
Ниггеры грабят винные магазины с заклеенными" утиной охотой " пистолетами.
City burnin' but it's fucked up fun
Город горит, но это чертовски весело.
National guards on the corner
Национальная гвардия на углу.
They don't know the hood, they foreigners
Они не знают гетто, они иностранцы.
We was bustin' at the cops before Chris Dorner
Мы стреляли в копов еще до Криса Дорнера.
Ghetto birds flyin' over the hood, they see us
Птицы гетто летают над капотом, они видят нас.
Showin' the fuck out, cleanin' the trucks out
Показываюсь на хрен, убираю грузовики.
Niggas mobbin' down the streets pushin' big screens and baskets
Ниггеры толпятся на улицах, толкая большие экраны и корзины.
Starin' straight into the cameras, no ski mask
Смотрю прямо в камеру, без лыжной маски.
Just pandemonium, niggas lootin' what they homies in
Просто столпотворение, ниггеры грабят то, что у них есть.
Runnin' around with Scarface guns like they was Tony and them
Носились с пистолетами на лице со шрамом, как будто это были Тони и другие.
Who, what, where, when, how the fuck they gon' stop us?
Кто, что, где, когда, как, черт возьми, они остановят нас?
When the last 50 years we accustomed to window shoppin'
За последние 50 лет мы привыкли ходить по магазинам.
So we takin' lighters to the tip of magazines
Так что мы подносим зажигалки к кончикам журналов.
Dip 'em in gasoline and set this motherfucker on (fire)
Обмакни их в бензин и подожги этого ублюдка (огонь).
The whole world watchin', Los Angeles is on (fire)
Весь мир смотрит, Лос-Анджелес горит (горит).
Yeah, yeah (fire)
Да, да (огонь)
1992, was you here for the (fire?)
1992, ты был здесь из-за (огня?)
Uh-huh
Ага
Standin' on the corner with a brick in my hand
Стою на углу с кирпичом в руке.
When my mother told me sit in the van, nah fuck that
Когда моя мать сказала мне сидеть в фургоне, нет, к черту все это
Foot Locker chained up, wire cutters cut that
Ножной шкафчик прикован цепью, кусачки режут его.
Niggas Crip walkin' where Reginald Denny's truck at
Ниггеры калеки гуляют там, где стоит грузовик Реджинальда Денни.
Police cars, drivin' by niggas in slow mo
Полицейские машины, проезжающие мимо ниггеров в замедленной съемке
If you white don't stop at the light, 'cause that's a no-no
Если ты белый, не останавливайся на светофоре, потому что это "нет-нет".
Runnin' through the malls, give us everything polo
Бегая по торговым центрам, отдай нам все.
The first time niggas ain't have beef with the cholos
В первый раз ниггеры не ссорятся с чолос
'92, fire lit the skyline, and why we loot?
92-й, огонь осветил горизонт, и зачем мы грабим?
To capture that forbidden truth cause Adam never ate the fruit
Чтобы уловить эту запретную истину потому что Адам никогда не ел плода
Fuck your blue suits, your badge, and them high beams
К черту ваши синие костюмы, значок и дальний свет!
We out here sellin' chronic, we ain't have no Jimmy Iovines
Мы здесь продаем травку, у нас нет Джимми Айовина.
Shit burnin', you gon' need more than Visine
Дерьмо горит, тебе понадобится больше, чем Визин.
We makin' a movie better than anyone that I've seen
Мы снимаем фильм лучше, чем кто-либо из тех, кого я видел.
Should be on Showtime, HBO, Cinemax
Должно быть, на Showtime, HBO, Cinemax.
Get a match, we gon' make sure that y'all remember that (fire)
Достань спичку, мы позаботимся о том, чтобы вы все это запомнили (огонь).
The whole world watchin', Los Angeles is on (fire)
Весь мир смотрит, Лос-Анджелес горит (горит).
Yeah, yeah (fire)
Да, да (огонь)
1992, was you here for the (fire?)
1992, ты был здесь из-за (огня?)
Uh-huh
Ага
Make me wanna holla
Заставь меня хотеть кричать
The way they do my life
То, как они ведут мою жизнь.
Make me wanna holla
Заставь меня хотеть кричать
The way they do my life
То, как они ведут мою жизнь.
This ain't living, this ain't living
Это не жизнь, это не жизнь.
No-no baby, this ain't living
Нет-нет, детка, это не жизнь.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Inflation, no chance
Инфляция-никаких шансов.
To increase
Чтобы увеличить





Writer(s): Vincent Watson, Uforo Imeh Ebong, Jayceon Terrell Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.