GameboyJones feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, Haztik & Louverture - Psych (feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, HazTik & Louverture) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GameboyJones feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, Haztik & Louverture - Psych (feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, HazTik & Louverture)




Psych (feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, HazTik & Louverture)
Псих (feat. DayumDahlia, yayu, FrivolousShara, Beau., Dobey Dobe, HazTik & Louverture)
Y'all really paid for this Silver Hound
Вы, ребята, реально заплатили за эту Серебряную Гончую?
Know, I'm that bitch
Знай, я та самая сучка,
Psychokinetic, my bars go off and make your mans twitch
Психокинетик, мои рифмы сносят башню и заставляют твоего мужика дёргаться.
Not sympathetic, second don't stop, might break the stat list
Не сочувствую, второй раз не остановлюсь, могу сломать все рекорды.
Call in a medic 'cause you are drop and dodging shots
Зови врача, потому что ты падаешь и уворачиваешься от пуль
And got the baddies doing backflips, max hits
И заставляю красоток делать сальто назад, максимальные попадания.
Boom, hey
Бум, эй,
Miss them with that zoom zoom
Промахнулась по ним с этим зумом-зумом,
S-class with that vroom vroom
S-класс с этим врум-врумом,
Shorty here need room too
Малышке здесь тоже нужно место,
Bitches saying who knew
Сучки говорят: "Кто бы мог подумать?",
Ran the game when you threw
Заправляла игрой, когда ты облажался.
I don't do what you do
Я не делаю то, что делаешь ты,
Tell them all to move through, move through
Скажи им всем, чтобы прошли мимо, прошли мимо.
Tatsumaki
Татсумаки,
Spinning round, but never top me
Кружусь, но тебе меня не превзойти.
Got the green, you'll never copy
У меня есть зелень, ты ее никогда не скопируешь.
I'mma pull up to the lobby
Я поднимусь в холл,
I'mma go and catch a body
Пойду и поймаю тело.
I'mma rage, you'll never stop me
Я в ярости, ты меня не остановишь,
Never go and try to mock me
Никогда не пытайся надо мной издеваться.
Do him like he origami
Сделаю с ним, как с оригами,
That boy getting foldеd
Этот парень будет сложен.
They say that I'm the coldest
Говорят, что я самая холодная,
I'm back up on my old shit
Я вернулась к своему старому дерьму,
I'm sick of bеing told shit
Меня тошнит от того, что мне указывают,
I'm never one to settle for second
Я никогда не соглашусь на второе место,
The second I'm winning, I'm taking it
В ту секунду, когда я выиграю, я заберу свое.
I be the wind, I'm breaking it
Я ветер, я разрушаю,
I see the boots you quaking in
Я вижу, как ты дрожишь в своих ботинках.
True diplomat, got the world in my grasp
Истинный дипломат, весь мир в моих руках,
From a zero to the top of the pack
От нуля до вершины.
If you bask in the most heinous of acts
Если ты погряз в самых гнусных деяниях,
Britannian pistol go click click clack!
Британский пистолет сделает щелк-щелк-щелк!
Put a round to your face, not the one on my mask
Пуля в лицо, но не та, что на моей маске,
But the kind of shit that'll kill on impact
А та, что убьет при ударе.
Hold on one minute, give me eye contact
Подожди минутку, посмотри мне в глаза.
When this verse finished, you gon' run it back (yes sir)
Когда этот куплет закончится, ты включишь его заново (да, сэр).
Whatever I say they must obey
Что бы я ни сказал, они должны подчиняться.
My oh my, how the times done changed
Боже мой, как изменились времена.
Met a green haired babe, now my life's insane
Встретил зеленую красотку, теперь моя жизнь безумна.
Fucking two bitches in my knightmare frame
Трахаю двух сучек в своем "Найтмере",
Sword on my hip finna fuck up your face
Меч на бедре, сейчас изуродую тебе лицо.
Geass compels you, bitch, stay out my way
Гиас заставляет тебя, сучка, убирайся с моего пути.
Hadron cannons equipped when I run in their base
Адронные пушки наготове, когда я врываюсь на их базу.
Eleven shots for each soul that was slain
Одиннадцать выстрелов за каждую убитую душу.
Born elite, but I wasn't down with imperialistic greed
Родился элитой, но меня не устраивала империалистическая жадность.
Earned prestige, and to the future man, I got the keys
Заслужил авторитет, и у меня есть ключи от будущего, парень.
Y'all switch up like Shinkiro with no AGS and drawn at sea
Вы все меняетесь, как Шинкиро без AGS, нарисованный в море.
Speak on Nunally, you get ripped up by my Zero Beam
Заикнись о Нанали, и мой Зеро Луч разорвет тебя на части.
Once my sigil hits, your will gets overwrote by mine
Как только моя печать коснется тебя, твоя воля будет переписана моей.
I could tell you, "You will and must hear this line a second time"
Я мог бы сказать тебе: "Ты будешь и должен услышать эту строчку еще раз".
I could tell you, "You will and must hear this line..." well, you get it
Я мог бы сказать тебе: "Ты будешь и должен услышать эту строчку...", ну, ты понял.
Can't prevent it, Emperor Lu, yes, the people's menace
Этого не остановить, Император Лу, да, народная угроза.
Catching flicks on the net of me ain't same as standing next to me
Ловить меня в сети - это не то же самое, что стоять рядом со мной.
Levitation can't get nothing as high cause this that better tree
Левитация не может подняться так высоко, потому что это та самая трава.
I look down at the world listless, there's no checking me
Я смотрю на мир сверху вниз, меня не остановить.
World reformation, tsk tsk, till it's best for me
Реформация мира, тьфу-тьфу, пока это не будет лучше для меня.
Till we in our SoundCloud era, check the fit drip
Пока мы в нашей эре SoundCloud, проверьте, как капает стиль.
Feel like Lil Peep in the cut, I'm a misfit
Чувствую себя Лил Пипом в разрезе, я неудачник.
My brother a fucking beamerboy with a big grip
Мой брат, чертов бимербой с большой хваткой.
Psychic reading, future fucking with me is a big ditch
Психическое чтение, будущее, трахающееся со мной, - это большая канава.
His future fucking with us is a big ditch
Его будущее, трахающееся с нами, - это большая канава.
I don't need to move my lips, they know the fucking mission
Мне не нужно шевелить губами, они знают свою чертову миссию.
Coffee is Gelato rolling up inside the swisher
Кофе - это Gelato, скрученный в блант.
Want to be my missus, she heard that I'm gifted
Хочет быть моей миссис, она слышала, что я одаренный.
Walking Prophecy, 999 shit, yuh Digg?
Ходячее пророчество, 999 дерьма, ты копаешь?
Clairvoyant to the bull, blunt keep the eyes red
Ясновидящий быка, косяк держит глаза красными.
See, if I let my mind wander, dark reunion in my head
Видите ли, если я позволю своему разуму блуждать, в моей голове - темное воссоединение.
Make the best out the disastrous life that we live, woah
Сделаем лучшее из нашей катастрофической жизни, ух ты.
Show me where the fade at
Покажи мне, где угасание.
Temper tantrum hella childish, we don't really play that
Истерика чертовски ребяческая, мы не играем в это.
Oh, you really thinking 'bout it, so we on the way bet
О, ты серьезно думаешь об этом, так что мы уже в пути.
Oh, I really got 'em talking to me, hah, say less
О, я действительно заставил их говорить со мной, ха, поменьше слов.
You gon' find out I direct almost every lane, try to step, but you hesitate
Ты узнаешь, что я управляю почти каждой полосой, пытайся сделать шаг, но ты колеблешься.
Playing checkers? I'm checking things, that's forever on everything
Играешь в шашки? Я проверяю вещи, это навсегда на всем.
And you sour as lemon, but not as appealing
А ты кислый, как лимон, но не такой привлекательный.
You in your feelings, way I am they thought I'd be the villain
Ты в своих чувствах, как бы то ни было, они думали, что я буду злодеем.
I got it
Я понял.
Big talk running game, tryna put my class on
Много болтовни, беготня, попытка навести лоск.
Voice change, 'fore that Covid came put my mask on
Голос изменился, до того, как этот Ковид заставил меня надеть маску.
Call shots with no camera phone, we just dial tones
Звонки без камеры на телефоне, просто набор тона.
Words thrown more than stick and stones at a glass home
Слова брошены больше, чем палки и камни в стеклянный дом.
When that fold they can be vagabond far as that goes
Когда они сложатся, они могут быть бродягами, насколько это возможно.
I'm back on word is I'm bad to the bone, got me in that mode
Я вернулся, говорят, что я плохой до мозга костей, это завело меня.
Your hands froze, you resembling Shoto, only half cold
Твои руки замерзли, ты напоминаешь Шото, только наполовину холодный.
No backbone, only stand you took is in the back row
Нет стержня, единственное, что ты занял, это задний ряд.
Yeah, that's me on your mind, sending shivers down your spine
Да, это я у тебя в голове, запускаю мурашки по спине.
Anya cute as a button, but prickly like porcupines
Аня милая, как пуговка, но колючая, как дикобраз.
Mm, infiltrating thoughts, tryna connect all the dots
Ммм, проникаю в мысли, пытаюсь соединить все точки.
Tryna walk the way I talk, sure do got the bite and bark
Пытаюсь идти так, как я говорю, конечно, у меня есть хватка и лай.
Started from the bottom, now we upper echelon
Начали с нуля, теперь мы высший эшелон.
Starlight the one to bring peace, he is just the second son
Старлайт - тот, кто принесет мир, он всего лишь второй сын.
Might be four or five, but I feel six-foot-danger
Может быть, четыре или пять, но я чувствую шестифутовую опасность.
Keep the 45, it's got two bullets in the chamber
Держите 45-й, в нем два патрона в патроннике.
Mission: Possible with time, cruising to the finish line
Миссия: Выполнима со временем, мчимся к финишу.
Papa's working overtime, it don't matter rain or shine
Папа работает сверхурочно, неважно, дождь или солнце.
Yeah, and my mama's the best
Да, а моя мама - лучшая.
You take one step to me, you take a heel to your chest
Сделаешь ко мне шаг - получишь каблуком в грудь.
Please! Anya keep it popping like a peanut, uh
Пожалуйста! Аня, продолжай в том же духе, как арахис, э-э.
Mess with the Forgers, then I hope you've got a phoenix, uh
Свяжешься с Фальсификаторами, тогда надеюсь, у тебя есть феникс, э-э.
Star Catch Arrow collaboration like a remix, uh
Star Catch Arrow сотрудничество, как ремикс, э-э.
I Spy with my whittle eyes, you get defeated, ha!
Я слежу своими маленькими глазками, ты будешь побежден, ха!
I can hear it calling me, fuck who's stopping me
Я слышу, как это зовет меня, к черту того, кто меня остановит.
Bitch, I am the apocalypse, that talking shit is not for me
Сука, я и есть апокалипсис, эти разговоры не для меня.
'Cause just my thoughts could turn a tank to a smoke signal
Потому что только мои мысли могут превратить танк в дымовой сигнал.
Squad like save our souls, bet they mama's get emotional
Отряд типа "спасите наши души", держу пари, их мамаши расчувствуются.
I don't feel a thing, my homies keep them poles
Я ничего не чувствую, мои кореша держат пушки наготове.
They might recoil, we boutta spring
Они могут отскочить, мы сейчас выстрелим.
See them clowns be talking crazy, I might wipe out your whole gang
Вижу, эти клоуны несут чушь, я могу уничтожить всю твою банду.
They be chicken in the street, but I don't got no side to take
Они цыплята на улице, но я не собираюсь принимать чью-либо сторону.
I wake up in that hospital, I'm already insane
Я просыпаюсь в этой больнице, я уже сумасшедший.
No malevolence, I'm bent, all your morals mean a grain
Никакого зла, я сломлен, вся твоя мораль ничего не значит.
I see heat around the culture, watch it blow up in your face
Я вижу жар вокруг культуры, смотри, как он взрывается тебе в лицо.
I don't miss my transportation, watch me go to outer space
Я не скучаю по своему транспорту, смотри, как я отправляюсь в космос.
But don't hold your breath for me, bitch, I'm OK
Но не задерживай дыхание, сука, я в порядке.
You want the smoke, I could contort it to my will
Хочешь дыма - я могу подчинить его своей воле.
I do the lords work, fuck any weapons formed cause mine concealed
Я делаю божью работу, к черту любое оружие, потому что мое скрыто.
Young invincible, my whole existence liminal
Молодой, непобедимый, все мое существование призрачно.
Might do you in on accident, might do you in off principal
Могу убить тебя случайно, могу убить тебя принципиально.
I stay ready like a blood, but I'm cripping when I'm walking in
Я всегда готов, как "Блад", но когда я вхожу, я хромаю.
Boy said that he's bad to the bone, so I popped his limbs
Парень сказал, что он крутой, поэтому я переломал ему конечности.
We ain't on no playground, but his body still got chalk on it
Мы не на детской площадке, но на его теле все еще мел.
Made him change his tune, Scarlett Witch, he won't talk again
Заставила его сменить пластинку, Алая Ведьма, он больше не заговорит.
You capping like Hanazawa, don't act like I'm not a problem
Ты врешь, как Ханадзава, не веди себя так, будто я не проблема.
You lack what I'm packing, so you'll get smacked like you a pinata
Тебе не хватает того, что есть у меня, так что тебя отшлепают, как пиньяту.
Immaculate swagger comes from this savage while I be proper
Безупречная развязность исходит от этой дикарки, пока я веду себя прилично.
So please don't make me snap, it's a wrap, no calling doctors
Так что, пожалуйста, не доводите меня, это конец, никаких докторов.
There's no messing with the Mob, Escobar, this that crack music
Не шутите с мафией, Эскобар, это крэковая музыка.
I been bout my paper, check the numbers like a math student
Я всегда занимался своими делами, проверял цифры, как студент-математик.
Fien when I see the green, dimples looking mad rooted
кайфую, когда вижу зелень, ямочки на щеках выглядят такими родными.
Scream when I hit the scene cause I'm gonna mass nuke it
Кричи, когда я появляюсь на сцене, потому что я собираюсь устроить массовый ядерный взрыв.
So bring your metal, I could kill you with my intellect
Так что неси свой металл, я могу убить тебя своим интеллектом.
Ain't vibing, how we vibing, you got earbuds, we on Genelects
Не кайфуем, как мы кайфуем, у тебя наушники, а мы на Genelec.
I been a threat, body improvement, the way I run shit
Я был угрозой, усовершенствование тела, то, как я управляю этим дерьмом.
I got 99 problems, don't end up being the hundredth
У меня 99 проблем, не становись сотой.
Ay, bitch, I'm legendary, science made you fucking with the emissary
Эй, сука, я легенда, наука сделала тебя гребаным посланником.
First one hundred fifty, I'm an OG, you just temporary
Первые сто пятьдесят, я OG, ты всего лишь временщик.
Psychic on the mic, these strikes will ice 'em like it's Ben and Jerry's
Экстрасенс на микрофоне, эти удары заморозиют их, как будто это Ben & Jerry's.
Chopper fully loaded, yeah, that psybeam aiming at your belly
Вертолет полностью заряжен, да, этот пси-луч нацелен тебе в живот.
I'll turn you all to Ash, lil' bitch, I'm telepathic
Я превращу тебя в Эша, сучка, я телепат.
Yeah, these bars on Charizard, I call that problematic
Да, эти бары на Чаризарде, я называю это проблемой.
Humans act erratic, up that static, they gon' get this damage
Люди ведут себя беспорядочно, усильте помехи, они получат этот урон.
Mewtwo Strikes Back, lil' bitch, I know you ain't forget the caption
Мьюту наносит ответный удар, сучка, я знаю, что ты не забыл надпись.
I switch this flow too easy, believe me
Я меняю этот поток слишком легко, поверь мне.
I'm eating the beat, and I ain't conceding defeat cause I'm an elite and you see it
Я съедаю бит, и я не признаю поражения, потому что я элита, и ты это видишь.
I got that telekinesis seeping through me
У меня есть эта телекинетическая сила, пронизывающая меня.
So you can bring out your best six, one beam will crush your whole team, get it
Так что можешь выпустить свою лучшую шестерку, один луч уничтожит всю твою команду, понял?
Lil' boy, can you feel the pressure, young Mewtwo going Mega
Малыш, ты чувствуешь давление, юный Мьюту превращается в Мега.
Break backs in Super Smash, I master ball forever
Переломы в Super Smash, я навсегда мастер мяча.
Got that future sight, so when I'm on the mic I leave these other boys confused
У меня есть предвидение, поэтому, когда я у микрофона, я сбиваю с толку других парней.
You don't wanna fight, but I'mma end your life and I'mma put that shit on Mew
Ты не хочешь драться, но я положу конец твоей жизни, и я сделаю это ради Мью.





Writer(s): Austin Jones


Attention! Feel free to leave feedback.